번역 및 의미: 僅 - kin
A palavra japonesa 僅[きん] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Se você já se deparou com esse termo em textos ou conversas e ficou curioso, está no lugar certo.
Além de entender a tradução literal, veremos como 僅[きん] aparece em contextos reais e por que ela é menos comum do que outras palavras similares. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma ótima referência. Vamos começar?
Significado e uso de 僅[きん]
O termo 僅[きん] significa "pouco", "escasso" ou "mínimo". Ele é usado para descrever quantidades insignificantes ou algo que está no limite do perceptível. Por exemplo, pode se referir a uma diferença quase imperceptível entre dois valores ou a um tempo muito curto.
Diferente de palavras como 少し[すこし] ou わずか, que são mais comuns no dia a dia, 僅[きん] tem um tom mais formal e literário. Você dificilmente a ouvirá em conversas casuais, mas pode encontrá-la em textos escritos, notícias ou discussões técnicas.
한자의 기원과 쓰기
O kanji 僅 é composto pelo radical 人 (pessoa) combinado com 堇, que antigamente representava algo difícil ou raro. Essa combinação reforça a ideia de algo tão pequeno que quase não existe. A leitura きん vem do chinês clássico, mostrando como a palavra foi incorporada ao japonês há séculos.
Vale notar que esse kanji não é dos mais frequentes. Ele aparece em apenas 0,001% dos textos japoneses modernos, segundo o banco de dados do Instituto Nacional de Língua Japonesa. Isso explica por que muitos estudantes nunca o veem até níveis avançados.
사용 맥락과 실제 예
Em jornais ou relatórios financeiros, 僅[きん] muitas vezes descreve variações mínimas. Você pode ler frases como "僅差で勝つ" (vencer por uma diferença mínima) em resultados esportivos ou eleitorais. Esse uso mantém o tom objetivo que a palavra carrega.
Fora do ambiente formal, 僅[きん] aparece em expressões fixas como 僅少[きんしょう] (quantidade muito pequena) ou 僅かながら[わずかながら] (embora seja pouco). Se você quer memorizá-la, focar nessas combinações pode ser mais útil do que tentar usá-la isoladamente.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- わずか (wazuka) - 단지, 작은 금액
- ほんの少し (honno sukoshi) - 조금만, 미미한 양
- かろうじて (karoujite) - 어렵게, 단지 충분히
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (僅) kin
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (僅) kin:
예문 - (僅) kin
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Wazuka na jikan shika arimasen
나는 약간의 시간이 있습니다.
- 僅かな - 조금, 드문
- 時間 - 시간을 의미하는 명사.
- しか - "오직만"을 나타내는 부사입니다.
- ありません - 동사는 "없다", "없다"를 의미하는 부정형입니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
