번역 및 의미: 不当 - futou

일본어 단어 「不当」(futou)는 두 개의 한자로 구성되어 있습니다: 「不」와 「当」. 한자 「不」(fu)는 "아니오" 또는 "없음"을 의미하는 부정 접두사이며, 「当」(tou)는 일반적으로 "적절한", "올바른" 또는 "적합한"을 의미합니다. 따라서 「不当」의 문자 그대로의 번역은 "부적합" 또는 "불공정"으로 이해할 수 있습니다. 이 단어는 종종 부적절하거나 정당화될 수 없는 행동, 결정 또는 조건을 설명하는 데 사용됩니다.

「不当」의 사용 기원은 법적 및 사회적 맥락과 밀접하게 연결되어 있으며, 이는 수용 가능한 규범이나 기대되는 기준에서 벗어난 것을 설명할 필요가 있습니다. 이 단어는 기업 윤리에 대한 논의, 판결, 심지어 불공정이나 부적절한 행동을 강조하고자 할 때의 일상적인 상황에서도 여러 분야에 등장합니다. 법적 맥락에서, 판결은 비합법적이거나 법적 및 윤리적 기준에 부합하지 않는 것으로 간주될 경우 「不当」로 여겨질 수 있습니다.

형식적인 맥락에서의 사용 외에도, 「不当」는 일상 대화에서도 나타날 수 있습니다. 예를 들어, 불균형하거나 불합리하다고 인식되는 상황에 대한 불만을 표현하는 데 사용될 수 있습니다. 이 용어는 특히 개인이나 기관의 행동을 설명할 때 무거운 의미를 담고 있으며, 문제의 행동에 대한 도덕성이나 법적 성격에 대한 엄격한 판단을 암시합니다. 사용의 변형에는 「不当な」와 같은 형용사가 포함되며, 이는 명사를 불공정하다고 수식합니다. 예를 들어, 「不当な扱い」(부당한 대우)와 같은 표현이 있습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 不適切 (futekisetsu) - 부적절하고 상황에 맞지 않습니다.
  • 不正当 (fuseitō) - 부당하거나 비합법적, 특히 윤리나 도덕이 관련된 상황에서.
  • 不公平 (fukōhei) - 불평등, 치료나 결정에서의 공정성 결여.
  • 不妥当 (futōtō) - 부적절하며 사회적 또는 공식적인 상황에서 받아들여질 수 없습니다.
  • 不合理 (fu-gōri) - 비합리적이며 논리나 이성에 기반하지 않는다.

연관된 단어

不平

fuhei

불평; 불만; 불만

不正

fusei

부당; 정의의 부족; 부정; 부적당; 불규칙; 부정직; 위법

不当

Romaji: futou
Kana: ふとう
유형: 명사, 형용사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 부당; 부적당; 비합리성; 담금; 불공정; 유효하지 않은

영어로의 의미: injustice;impropriety;unreasonableness;undeservedness;unfair;invalid

정의: 법적 타당성 또는 정의 부족.

o Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (不当) futou

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (不当) futou:

예문 - (不当) futou

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

不当な扱いを受けた。

Futou na atsukai wo uketa

나는 불공정 한 대우를 받았다.

나는 부당하게 대우 받았다.

  • 不当な - 부당, 부적절한
  • 扱い - 치료, 관리
  • を - 직접 목적격 조사
  • 受けた - 받다(동사 受ける의 과거형 - -) ukeru)

다른 종류의 단어: 명사, 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사, 형용사

不当