번역 및 의미: がる - garu
일본어 단어 がる [garu]는 일상 언어에서 자주 사용되는 다재다능한 접미사로, 초보 학습자에게 종종 간과됩니다. 이 단어의 의미와 사용은 타인의 감정이나 관찰 가능한 행동을 표현하는 것과 관련이 있습니다. 이 글에서는 がる의 실제 의미와 문장에서의 적용 방법, 그리고 비공식적인 대화에서 왜 이렇게 흔한지 살펴보겠습니다. 또한, 사용을 기억하고 흔한 실수를 피하기 위한 실용 팁도 제시할 것입니다.
がる의 의미와 일본어에서의 사용
접미사 がる는 형용사나 명사에 추가되어 누군가가 감정을 드러내거나 행동을 시각적으로 나타내고 있음을 나타냅니다. 예를 들어, 寂しがる (sabishigaru)은 "외로운 것처럼 행동하다" 또는 "고독의 징후를 보이다"라는 의미입니다. 이는 종종 제3자의 반응을 설명하는 데 사용되며, 특히 어린이 또는 감정이 더 분명한 사람들을 주로 언급합니다.
가르(がる)는 자신에 대해 이야기할 때 사용되지 않는다는 점을 강조하는 것이 중요합니다. 만약 당신이 배가 고프다면 お腹が空いた (onaka ga suita)이라고 말하지만, 다른 사람이 배고픔을 묘사할 경우 お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu)라고 말할 수 있습니다. 이러한 구분은 문법적 오류를 피하고 일상 일본어에서 더 자연스럽게 들리기 위해 필수적입니다.
가르의 기원과 문법 구조
がる의 기원은 과거에 "보이다" 또는 "표현하다"를 의미했던 동사 がる와 연결되어 있습니다. 시간이 지나면서 그는 문법적 접미사로 변모하여 독립적인 의미의 일부를 잃게 되었습니다. 오늘날 그는 주로 い 형용사(예: 嬉しい → 嬉しがる)나 일부 명사(예: 恥ずかしさ → 恥ずかしがる)와 연결됩니다.
문법적 관점에서, がる는 단어를 1군 동사(고단)로 변형시키며, 이는 그 활용이 がらない(부정) 또는 がった(과거)와 같은 패턴을 따른다는 것을 의미합니다. 이러한 규칙성은 학습을 용이하게 하지만, 올바른 사용을 내면화하기 위해 실제 예제로 연습하는 것이 중요합니다.
がる를 올바르게 기억하고 사용하는 팁
がる를 기억하는 효과적인 방법은 감정이 드러나는 상황과 연결하는 것입니다. 감정을 숨기지 않는 아이들을 생각해 보세요: 怖がる (kowagaru – 두려워하다) 또는 嬉しがる (ureshigaru – 기뻐하다). 애니메이션과 드라마는 이 구조를 많이 사용하므로 맥락적 학습에 매우 좋습니다.
또 다른 팁은 がる를 제삼자의 욕구를 나타내는 たがる와 혼동하지 않는 것입니다. たがる는 동사 たい(원하다)에서 유래된 반면, がる는 더 넓은 용도로 사용됩니다. 실제 예시를 제공하는 사전 Suki Nihongo를 통해 문장으로 연습하는 것이 이러한 경우를 구별하는 데 도움이 될 수 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 欲しがる (hoshigaru) - 원하다, 무엇인가를 원하다.
- 欲しがりたい (hoshigaritai) - 강하게 원하는 것.
- 欲しがっている (hoshigatteiru) - 현재 어떤 것을 바라다.
- 欲しがります (hoshigarimasu) - 원하다 (정중한 형태).
연관된 단어
agaru
입력하려면; 이동; 증가하다; 오르다; 전진; 고마워하다; 승진하십시오. 개선하려면; 방문하다; 제공됩니다. 축적하다; 마치다; 도달 (비용); 실패하다; 회전을 시작합니다 (코코온); 잡히십시오. 동요하십시오. 먹다; 마시다; 죽다.
일본어로 쓰는 방법 - (がる) garu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (がる) garu:
예문 - (がる) garu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kare no yukue wa wakaranai
그가 어디로 갔는지 모르겠습니다.
나는 그가 어디로 가는지 모른다.
- 彼の行方 - "그의 행방"을 의미합니다.
- は - "wa" 는 문장의 주제를 나타내는 문법적 부분이다.
- 分からない - "모르겠어"는 "모르겠어" 또는 "이해하지 못해"를 의미합니다.
Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai
나는 그녀가 나에게 무엇을 묻는 지 모른다.
그녀는 자신이 무엇을 요구하는지 모릅니다.
- 彼女 - 그녀
- は - 주제 파티클
- 私に - 나를 위해
- 何を - 뭐
- 問う - 묻다
- のか - 질문을 나타내는 입자
- 分からない - 나는 모릅니다
Kaigan ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu
아름다운 풍경이 해안에 퍼지고 있습니다.
- 海岸 - 해변
- に - 위치를 나타내는 입자
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 美しい - Bonito, belo
- 景色 - 풍경
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 広がっています - 확장되다, 퍼지다
Shouhizei ga agatta
소비세가 증가했습니다.
소비세가 올랐습니다.
- 消費税 - 소비세
- が - 주어 부위 조각
- 上がった - 오르다
Kakou kara kemuri ga tachiagatte iru
연기가 분화구를 떠나고 있습니다.
연기는 분화구에서 서 있습니다.
- 火口 (kakou) - 화산 분출
- から (kara) - 에서, 부터
- 煙 (kemuri) - 연기
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 立ち上がっている (tachiagatteiru) - 올라가고 있습니다, 높아지고 있습니다
Enototsu kara kemuri ga tachiagatte iru
굴뚝에서 연기가 나오고 있습니다.
굴뚝에서 연기가 서 있습니다.
- 煙突 (entotsu) - 굴뚝
- から (kara) - 에서, 부터
- 煙 (kemuri) - 연기
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 立ち上がっている (tachiagatteiru) - 올라가고 있습니다, 높아지고 있습니다
Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu
나는 당신의 가치 객체를 돌볼 것입니다.
나는 당신의 가치를 유지할 것입니다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- あなた - "당신"을 의미하는 일본어 인칭 대명사
- の - 소유격 입자는 누군가가 무언가를 소유한다는 것을 나타냅니다.
- 貴重品 - "가치 있는 물건"을 의미하는 일본어 명사
- を - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
- 預かります - 예치하다라는 일본어 동사
Tsunagari wo taisetsu ni shimashou
우리의 연결을 소중히 여기합시다.
연결을 소중히합시다.
- 繋がり (tsunagari) - 연결, 관계
- を (wo) - 객체의 특성
- 大切 (taisetsu) - 중요한, 값진
- に (ni) - 대상 페이지
- しましょう (shimashou) - 하다 (fazer) --> 해 주세요 (por favor)
Wakari ga wakaranai
나는 이성을 이해하지 못 / 상황을 이해하지 못한다.
나는 이유를 모른다.
- 訳 (yaku) - 번역 또는 설명을 의미합니다.
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 分からない (wakaranai) - 이해하지 못한다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
