번역 및 의미: がる - garu
일본어 단어 がる [garu]는 일상 언어에서 자주 사용되는 다재다능한 접미사로, 초보 학습자에게 종종 간과됩니다. 이 단어의 의미와 사용은 타인의 감정이나 관찰 가능한 행동을 표현하는 것과 관련이 있습니다. 이 글에서는 がる의 실제 의미와 문장에서의 적용 방법, 그리고 비공식적인 대화에서 왜 이렇게 흔한지 살펴보겠습니다. 또한, 사용을 기억하고 흔한 실수를 피하기 위한 실용 팁도 제시할 것입니다.
がる의 의미와 일본어에서의 사용
접미사 がる는 형용사나 명사에 추가되어 누군가가 감정을 드러내거나 행동을 시각적으로 나타내고 있음을 나타냅니다. 예를 들어, 寂しがる (sabishigaru)은 "외로운 것처럼 행동하다" 또는 "고독의 징후를 보이다"라는 의미입니다. 이는 종종 제3자의 반응을 설명하는 데 사용되며, 특히 어린이 또는 감정이 더 분명한 사람들을 주로 언급합니다.
가르(がる)는 자신에 대해 이야기할 때 사용되지 않는다는 점을 강조하는 것이 중요합니다. 만약 당신이 배가 고프다면 お腹が空いた (onaka ga suita)이라고 말하지만, 다른 사람이 배고픔을 묘사할 경우 お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu)라고 말할 수 있습니다. 이러한 구분은 문법적 오류를 피하고 일상 일본어에서 더 자연스럽게 들리기 위해 필수적입니다.
가르의 기원과 문법 구조
がる의 기원은 과거에 "보이다" 또는 "표현하다"를 의미했던 동사 がる와 연결되어 있습니다. 시간이 지나면서 그는 문법적 접미사로 변모하여 독립적인 의미의 일부를 잃게 되었습니다. 오늘날 그는 주로 い 형용사(예: 嬉しい → 嬉しがる)나 일부 명사(예: 恥ずかしさ → 恥ずかしがる)와 연결됩니다.
문법적 관점에서, がる는 단어를 1군 동사(고단)로 변형시키며, 이는 그 활용이 がらない(부정) 또는 がった(과거)와 같은 패턴을 따른다는 것을 의미합니다. 이러한 규칙성은 학습을 용이하게 하지만, 올바른 사용을 내면화하기 위해 실제 예제로 연습하는 것이 중요합니다.
がる를 올바르게 기억하고 사용하는 팁
がる를 기억하는 효과적인 방법은 감정이 드러나는 상황과 연결하는 것입니다. 감정을 숨기지 않는 아이들을 생각해 보세요: 怖がる (kowagaru – 두려워하다) 또는 嬉しがる (ureshigaru – 기뻐하다). 애니메이션과 드라마는 이 구조를 많이 사용하므로 맥락적 학습에 매우 좋습니다.
또 다른 팁은 がる를 제삼자의 욕구를 나타내는 たがる와 혼동하지 않는 것입니다. たがる는 동사 たい(원하다)에서 유래된 반면, がる는 더 넓은 용도로 사용됩니다. 실제 예시를 제공하는 사전 Suki Nihongo를 통해 문장으로 연습하는 것이 이러한 경우를 구별하는 데 도움이 될 수 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 欲しがる (hoshigaru) - 원하다, 무엇인가를 원하다.
- 欲しがりたい (hoshigaritai) - 강하게 원하는 것.
- 欲しがっている (hoshigatteiru) - 현재 어떤 것을 바라다.
- 欲しがります (hoshigarimasu) - 원하다 (정중한 형태).
연관된 단어
agaru
입력하려면; 이동; 증가하다; 오르다; 전진; 고마워하다; 승진하십시오. 개선하려면; 방문하다; 제공됩니다. 축적하다; 마치다; 도달 (비용); 실패하다; 회전을 시작합니다 (코코온); 잡히십시오. 동요하십시오. 먹다; 마시다; 죽다.
일본어로 쓰는 방법 - (がる) garu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (がる) garu:
예문 - (がる) garu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kono shori wa jikan ga kakarimasu
이 과정에는 시간이 걸립니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 処理 - "처리" 또는 "취급"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 時間 - "시간"을 의미하는 명사
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- かかります - "시간이 걸리다" 또는 "느리다"를 의미하는 동사, 현재 시제로 활용됨
Kono setsumei wa totemo wakariyasui desu
이 설명은 매우 분명합니다.
이 설명은 이해하기 매우 쉽습니다.
- この - 이것 (igeot)
- 説明 - "설명"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 표시하는 논항
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 分かりやすい - 이해하기 쉬운
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen
이 문제가 내 지식에 적용되는지 모르겠습니다.
- この問題 - 이 문제
- は - 주제 파티클
- 私の - 나의
- 知識 - 지식
- に - 목표나 위치를 나타내는 입자
- 当てはまる - 적용 가능하거나 적합합니다
- かどうか - 예 또는 아니요
- わかりません - 나는 모릅니다
Nanto itte ii ka wakaranai
내가 무슨 말을 해야할지 모르겠어요.
내가 무슨 말을 해야할지 모르겠어요.
- 何と言っていいか - "나는 뭐라고 말해야 할지 모르겠다"라는 일본어 표현입니다.
- 分からない - 일본어 동사 "이해하지 못하다"의 의미
Subete wa tsunagatte iru
모든 것이 연결되어 있습니다.
- 全て (substantivo) - 모든것 혹은 모두라는 뜻입니다
- は (partícula) - 문장의 주제(이 경우 "모든 것")를 나타냅니다.
- 繋がっている (verbo) - "연결되어 있다" 혹은 "접속되어 있다"을 의미합니다
Zenzen wakarimasen
나는 아무것도 이해하지 못한다.
나는 아무것도 모른다.
- 全然 - zenzen - 젠젠 completamente/nada
- わかりません - 이해하지 못해요 - 이해 못해
Toutéi wakaranai
나는 전혀 이해하지 못한다.
나는 아무것도 모른다.
- 到底 - "절대적으로" 또는 "완전히"를 의미하는 부사
- わからない - "이해하지 못하다" 또는 "이해하지 못하다"를 의미하는 동사
Genshi no kakaku ga agatta
총 기름의 가격이 상승했습니다.
- 原油 - 원유
- の - 소유 입자
- 価格 - 가격
- が - 주어 부위 조각
- 上がった - subiu
Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta
토해낸 수증기가 하늘로 날아갔다.
- 噴出した (funsu shita) - "분출하다" 또는 "재채기하다"를 의미하는 동사
- 水蒸気 (suijouki) - "수증기"를 의미하는 명사
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 空 (sora) - "천국"을 의미하는 명사
- に (ni) - 동작의 대상이나 위치를 나타내는 입자
- 舞い上がった (maiagatta) - "춤을 추다" 또는 "떠다니다"를 의미하는 동사, 과거형 활용형
Jissai ni itte minakereba wakaranai
내가 정말로하지 않을지 모르겠습니다.
- 実際に - "실제로"를 의미하는 부사
- 行って - 명령형에서 동사 '이르'의 동사형
- みなければ - 보다 verbo negativo condicional
- 分からない - 이해하지 않다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
