Wasei-eigo [英語の製造] si tratta dell'inglese creato in Giappone, ovvero sono pseudo-anglicismi giapponesi. Semplificando, wasei-eigo è il termine generale per parole basate su lingue straniere che sono state impiegate nella lingua giapponese.
Indice dei Contenuti
giapponese inglese
In generale, le parole che sono prese in prestito dall'inglese o da altre lingue sono scritte in katakana. Oltre al titolo wasei-eigo, queste parole possono anche essere chiamate Japanese English [ジャパニーズ イングリッシュ].
Alcune parole giapponesi come karaoke [カラオケ] mescolano parole giapponesi con parole straniere. Nel caso è stata mescolata la parola vuoto kara [空] con la parola orchestra [オーケストラ] unendo così kara + oke scritto in katakana.
L'inglese usato in giapponese è spesso negato come "abuso di lingue straniere". Tuttavia, l'inglese giapponese non è un vocabolario inglese, ma un vocabolario giapponese, ed è naturale che non possa essere compreso da persone che non parlano giapponese.
Inoltre, esiste un utilizzo esclusivo del giapponese nell'uso dell'inglese in Giappone e potrebbe esserci una discrepanza nel significato delle parole con i madrelingua inglesi. Il semplice fatto di sapere l'inglese non significa che tu comprenda il wasei-eigo.

Falsi affini in giapponese Wasei-Eigo
È facile confondere o trovare falsi cognati nelle parole wasei-eigo, poiché non sempre ereditano lo stesso significato che hanno in Occidente. Abbiamo anche scritto un articolo sui compreso il portoghese.
A volte una parola inglese che è un verbo può diventare un sostantivo in giapponese o viceversa. Infatti in quasi tutte le parole straniere si trovano deviazioni di significato su piccola scala.
A causa delle differenze tra le lingue e la loro grammatica, è inevitabile che i significati delle parole straniere usate in giapponese differiscano dalle parole originali. Alcune parole inglesi sono state usate da un altro paese, cultura o anche dai giapponesi.

Gairaigo - parole straniere
Un altro termine oltre a Wasei-eigo per riferirsi a parole di origine straniera è gairaigo [外来語]. Sono tutte le parole usate in Giappone di origine straniera scritte in katakana. Possono originarsi dall'inglese, portoghese, se e altre lingue.
Gairaigo significa letteralmente parole prese in prestito diverse dal suo sviluppo nell'antico Giappone. Queste parole sono finite in giapponese a causa di cose nuove che sono apparse nell'occidentalizzazione del paese.
Allo stesso modo del portoghese, quando parliamo di , internet, hotdog e hamburger. Queste parole hanno un uso abbastanza comune e alcune possono persino diventare verbi suru come nel caso di kisusuru [キスする] che significa baciarsi.

Inglese - Giapponese usando l'inglese sbagliato
C'è differenza tra cambiare il significato delle parole inglesi usate in giapponese e scrivere letteralmente parole inglesi sbagliate. Questo accade in Giappone proprio come accade in Brasile e in altri paesi non di lingua inglese.
inglese È un gergo usato dagli altoparlanti della lingua asiatica per ridicolizzare l'inglese con l'uso errato di parole e espressioni ortografiche. La parola sorella -in -law "Engrish" è una variazione dell'ortografia "inglese" ed è stata originariamente creata per ridicolizzare la confusione tra i suoni dell'inglese "R" e "L" che sono caratteristici dei parlanti giapponesi ...
Può riferirsi anche all'uso improprio intenzionale o distratto di parole in inglese usate in annunci destinati agli stranieri. Abbiamo persino scritto un articolo mostrando alcune delle immagini con 15 esempi di engrish.

Lista di parole Wasei-Eigo
Tabella reattiva: Scorri la tabella con il dito >>
Giappone | tè | Inglese | Traduzione |
〜アップ | ~appu | aggiornamento) | aggiornare o migliorare (qualcosa). |
〜ティック or 〜チック | ~tikku o ~chikku | Il suffisso "-tic", di (romano) al tic, (drammatico) al | romantico e drammatico. |
アフターサービス | afutāsābisu | dopo il servizio | servizio clienti, o utenti, servizio |
アイドル | aidoru | idol | (adolescente) idolo, pop star |
アイスクリーム | aisu kurīmu | gelato | gelato |
アメフト | coccole | Football americano) | calcio |
アメリカンドッグ | amerikandoggu | cane americano | cane di mais |
アニメ | anime | animazione) | animazione. |
アニソン | anice | ani(me) + figlio(g) | canzoni anime |
アパート | apat | appartamento) | appartamento |
アポ | apo | appuntamento) | impegno |
アールブイ | arubu | rv | camion, furgone, suv, veicolo |
アウトコース | autokōsu | fuori corso | fuori |
バーゲン | bāgen | affare | affare |
バイク | baiku | bike | una moto |
バックミラー | bakkumirā | specchietto retrovisore | specchietto retrovisore |
バックナンバー | bakkunanbā | numero indietro | numero in ritardo |
バックネット | bakkunetto | rete posteriore | un ritiro (nel baseball) |
バリアフリー | bariafur | senza barriere | strutture accessibili alle persone con disabilità |
バター | batā | burro | burro |
バッティング | battendo | battuta o battuta | battuta |
ベビーカー | bebīkā | macchina per bambini | carrozzina |
ベッドタウン | beddotaun | città letto | dormitori |
ビジネスホテル | bijinesuhoteru | hotel d'affari | hotel d'affari |
ビル | biru | costruire | costruzione |
ボールペン | bōrupen | penna a sfera | penna a sfera |
ブックカバー | bukkukabā | copertina del libro | copertina del libro |
ブラセラ ou ブルセラ | bursera o bursera | bloo(mer) marinaio | feticcio per mutandine/vestiti da marinaio. |
ブレザー | burezā | blazer | blazer o un'uniforme scolastica giapponese |
ブルマ | buruma | fioristi | vestiti di educazione fisica femminile |
チェリーボーイ | cherbōi | ragazzo dolce | un uomo vergine |
チアガール | chiagāru | allegra ragazza | ragazza tifo |
チアマン | chiaman | allegri uomo | cheerleader |
チアリーダー | strillare | cheerleader | cheerleader |
チアリーディング | chiarīdingu | cheerleader | cheerleader |
チケット | chiketto | biglietto | biglietto / biglietto |
ダブルダブる | daburu | doppio | doppio |
ダンプカー | danpukā | auto discarica | Camion della spazzatura |
ダストボックス | dasutobokkusu | scatola della polvere | corteccia di polvere / bidone della spazzatura |
ダウンロードオンリーメンバー | daunrodoonrimenba | scarica solo membro | solo per i membri |
デッドボール | deddobōru | palla morta | palla morta |
デコレーションケーキ | dekorēshonkēki | torta di decorazione | decorazione della torta |
デパート | Dipartimento | reparto (negozio) | grande magazzino |
デリバリーヘルス | deribarīherusu | salute del parto | puttana, squillo |
デスク | desuku | scrivania | tavolo |
ドクター ストップ | dokutāsutoppu | dottore, fermati | arresto medico |
ドンマイ | donmai | Don ('t) mi (nd) | non mi interessa |
ドライバー | doraibā | driver | autista |
ドライブイン | doraibuin | drive in | Guidare |
ドラマ | dramma | drammatico | fiction tv / soap opera / serie |
ドリフト | dorifuto | deriva | deriva / deriva |
エアコン | eakon | aria condizionata (condizionatore) o aria condizionata (dizionatore) | aria condizionata |
nonno | bui o ēvui | video per adulti / video | |
エッチ | ecchi | h (prima lettera basata su hentai) | sporco, cattivo, sex |
エンスト | scrutinio | motore(motore) sto(p) | arresto del motore |
エレベーター | erebētā | ascensore | ascensore |
エロ | ero | Eros) | erotico |
エログ | erog | ero(tico) + (b)log | blog erotico |
エログロ | erogo | ero(tico) gro(tesco) | porno grottesco |
エール | ru | urlo | gridare |
llc | eruerushī | acronimo di "refrigerante di lunga vita" | Acronimo di "Long Soda Life" |
エスカレーター | escalator | scala mobile | scala mobile |
ファイト | fatto | combattere | combattimento |
ファミコン | famikon, famicom | fami(ly) com(puter) | nintendo |
ファンタジック | fantastico | fantasia + -ic | fantastico |
フェッチ | fecchi | fetch | ricerca |
~フェチ | Chiuso | feticcio (sh) | feticcio |
フォアボール | foabōru | quattro palle | palla quattro |
フライ | forare | fry | friggere |
フライ | forare | fly | palla volante |
フライドポテト | furaidopoteto | patatine fritte | patatine fritte |
フライング(スタート) | furaingu (sutāto) | volare (inizio) | inizio del volo |
フリーダイアル or フリーダイヤル | furīdaiaru o furīdaiyaru | composizione libera | numero verde |
フリーサイズ | furīsaizu | dimensione libera | dimensione libera |
フロント | furia | davanti (scrivania) | ricezione |
フロントガラス | furontogarasu | vetro anteriore | vetro anteriore |
ガードマン | gādoman | guardiano | sicurezza |
ガソリンスタンド | gasorinsutando | stand di benzina | stazione di servizio |
ガッツポーズ | gattsu pōzu | posa del coraggio | mostra coraggio, forza |
ゲームセンター or ゲーセン | gēmusentā o gēsen | centro giochi | carta / arcade |
ギブ(アップ) | gibu (appu) | mollare) | rinunciare |
ゴールデンアワーor ゴールデンタイム | gōruden'awā o gōrudentaimu | ora d'oro o ora d'oro | ora d'oro o età d'oro |
ゴールデンウィーク or ゴールデンウイーク | gōruden'wīku o gōruden'uīku | settimana d'oro | una settimana di vacanza in giappone |
グラス | gurasu | bicchiere | vetro |
グロ | Sicuro | grottesco) | grottesco |
ギャラリー | gyarar | galleria | galleria |
ハイカラ | haikara | collo alto(r) | slang per monete occidentali |
ハイネック | hainekku | collo alto | collo alto |
ハイタッチ | haitacchi | tocco alto | tocca qui |
ハッカー | hakkā | hacker | |
ハンバーグ | habagu | Amburgo (e bistecca) | hamburger |
ハンドル | manipolare | maneggiare | gestire |
ハンドルキーパー | handorukīpā | maniglia custode | guidatore designato |
ハンドルネーム | handrunmu | nome della maniglia | nome utente |
ハンカチ | hankachi | fazzoletto | fazzoletto |
ハンスト | hansuto | sciopero della fame) | sciopero della fame |
ハッピーエンド | capitato | lieto fine | lieto fine |
ハウス | hausu | (vinile) + casa | casa |
ヘアピンカーブ | heapinkābu | tornante | curva |
ヘルスメーター | herusumita | misuratore di salute | misuratore di salute |
ヒップ | hippu | fianchi | natiche, culo |
ホッチキス | hocchikisu | hotchkiss | pinzato |
ホーム | humu | (piattaforma | piattaforma |
ホットケーキ | hottokēki | hotcake | pancake |
ホワイトデー | howaitodē | bianco + giorno | San Valentino - Giorno bianco |
イメージ | imēji | Immagine | immagine |
イン・キー | in kī | in chiave | nella chiave |
インフレ | infondere | inflazione) | inflazione |
イラスト | irasuto | illustrazione (razione) | illustrazione |
イヤー・オブ・ザ・コーチ | iyā obu za kōchi | anno dell'allenatore | allenatore dell'anno |
ジャンパー | Giappone | Maglione | giacca, blazer |
ジェンダーフリー | jendāfurī | senza genere | sesso libero |
ジェットコースター | jettokōsutā | montagne russe | montagne russe |
ジーパン | Giappone | jeans + pants | jeans |
ジュース | jasu | succo | succo |
カメラマン | operatore di ripresa | operatore di ripresa | cineoperatore |
カモン or カモーン | kamon or kamōn | mangiare | andiamo |
カンニング | kan'ing (かんにん) | astuzia | astuzia |
カシューナッツ | kashū nattsu | anacardi | anacardi |
キーボード | kībōdo | keyboard | tastiera |
キッチンペーパー | kicchinpēpā | carta da cucina | carta da cucina |
キーホルダー | kīhorudā | portachiavi | portachiavi |
キスマーク | kisumāku | segno di bacio | segno di bacio |
コインランドリー | koin randoī | lavanderia a gettoni | lavanderia |
コインロッカー | koin rokkā | armadietto per borse | armadietto delle monete |
コンビニ | konbini | minimarket | minimarket |
コンピューター or コンピュータ | konpyūtā or konpyūta | computer | computer |
コンセント | consenso | concentrato (tappo ric) | presa |
コラボ | korabo | collaborazione (orazioni) | collaborare |
コロッケー | korokke | crocchetta | croquet |
コスプレ | cosplay | recita in costume | cosplay |
クラブ or 倶楽部 | クラブ | clube | club o società |
クラクション | kurakushon | klaxon | corno elettrico |
クリスタル | kurisutaru | cristallo | cristallo |
キャベツ | kyabetsu | cavolo | cavolo |
キャビンアテンダント | kyabinatendanto | assistente di volo | assistente di volo |
キャッチボール | kyacchibōru | prendere palla | presa di palla |
キャッチホン | kyacchihon | prendi il telefono | chiamare in attesa |
キャンペーン | kyanpēn | campagna | campagna |
キャップ | kyappu | berretto | berretto |
マグカップ | magukappu | tazza | tazza / tazza |
マイ〜 | mai~ | my | mio |
マイナスドライバー | mainasudoraibā | meno conducente | cacciavite |
マジックインキ | majikkuinki | inchiostro magico (il marchio registrato di uchida yoko co., ltd.) | inchiostro magico |
マジックテープ | majikkutēpu | nastro magico | nastro magico |
マニア | mania | mania | entusiasmo, entusiasta |
マンション | manshon | maniero | mansione |
マスコミ | masukomi | comunicazione di massa | comunicazione di massa |
マザコン | mazakon | complesso della madre[1] | con la madre |
メール | muro | posta | posta |
メールマガジン | murumagajin | rivista di posta | rivista di posta |
ミルク | miruku | latte | latte |
ミシン | mishin | (macchina da cucire | macchina da cucire |
モバイル | mobairu | mobile | dispositivi di comunicazione mobili e portatili. |
モボ | mobo | mo(dern) ra(gazzo) | uomo moderno |
モガ | mogue | mo(dern) ragazze | ragazza moderna |
モーニングコートor モーニング | moningukōto o moningu | cappotto del mattino | spaccato |
モーニングサービス or モーニング | mōningusābisu | servizio mattutino | servizio mattutino |
モーテル | mōteru | motel | motel |
ムーディ | medio | lunatico | lunatico |
ナンバーディスプレイ | nanbādisupurei | visualizzazione del numero | numero di visualizzazione |
ノークレームノーリターン | nōkurēmunōritān | nessun reclamo, nessun ritorno | nessun reclamo, nessun ritorno |
ノート | non | Nota | nota |
ニューハーフ | nyūhāfu | new-half | calzino nuovo |
オーバー | ōbā | terminato | fine |
オージー | ōjī | orgia | orgia |
オンリーワン | onrīwan | solo uno | solo uno |
オープンカー | ōpunkā | macchina aperta | cabriolet (auto) |
オーライ | ōrai | Tutto ok) | va tutto bene |
パイン | dolore | ananas) | ananas |
パーマ | pāma | permanente (ondata) | permanente |
パネリスト | panerisuto | ista | relatore |
パンク | パンク | puntura | pneumatico sgonfio |
パンスト | pansuto | calzini + calzetteria | collant |
パンツ | mutandine | pantaloni | biancheria intima, può essere utilizzata per qualsiasi biancheria intima, comprese le mutandine. |
パソコン | pasokon | persona(nale) computer(computer) | computer (slang abbreviato) |
パーソナルコンピューター | pāsonaru konpyūtā | computer personale | personal computer |
ペアルック | pearukku | look di coppia | vestiti abbinati (di solito tra una coppia) |
ペーパードライバー | pēpādoraibā | driver di carta | chi ha la patente ma non guida |
ペーパーカンパニー | pēpākanpanī | azienda di carta | società fittizia, società di comodo, società di carta |
ペーパーテスト | pēpātesuto | prova di carta | esame scritto/prova |
ピンチ | pizzicotti | (in a) pizzico | situazione potenzialmente disastrosa |
ポケベル | pokeberu | pock(t) bell | beep cercapersone |
ポケモン | pokémon | pock(t) mon(ster) | mostri tascabili |
ポスト | poser | inviare | cassetta postale |
プラスドライバー | purasudoraibā | più autista | cacciavite a stella |
プリクラ | purikura | club della stampa (marchio di fabbrica) | stampa foto |
プロ | puro | professionale | professionale |
ラブホテル | rabuhoteru | amore hotel | hotel per coppie... |
ライバル | raibaru | rivale | rivale |
ライブアクション | raibuakushon | dal vivo | in diretta |
ライブハウス | raibuhausu | casa dal vivo | sala concerti |
ライフライン | raifuraina | lifeline | corda della vita |
ラムネ | ramune | limonata) | Limonata |
ランニングホームラン | ranninguhōmuran | correndo a casa | correndo un fuoricampo |
リベンジ | ribenji | vendetta | vendetta |
リーチ | rīchi | portata | raggiungere |
リフォーム | rifōmu | riforma | riforma |
リモコン | rimokon | controllo del canottaggio | Telecomando |
リンクフリー | rinkufurī | collegamento gratuito | chiamata gratuita |
リニューアル | rinyūaru | rinnovo | rinnovo |
ロードショー | rōdoshō | roadshow (uscita teatrale) | debutto |
ロケーションハンティング, ロケハン | transação de coleção, colecionável | caccia alla posizione | luogo di caccia |
ロマンスグレー | Romansugu | romanticismo grigio | capelli grigio argento |
ロマンスカー | romansukā | auto romantica | treno di lusso |
ロープウェー | rōpuwē | via della corda | via del dirigibile |
ロリコン | rorikon | loli(ta) com(plex) | attrazione sessuale verso i minori. |
ロスタイム | rosutaimu | tempo di perdita | perdita di tempo |
サービス | sābisu | servizio | servizio |
サイダー | saidā | Cedro | Cedro |
サイドブレーキ | saidoburēki | freno laterale | freno laterale |
サイン | sain | cartello | tavola |
サインペン | sainpen | penna segno | segnalibro, nome commerciale |
サンドバッグ | sandbaggu | sandbag | sacco di sabbia |
サンドイッチ or サンド | sandoicchi, partendo | sand(wich) | panino |
サラリーマン | sararīman | stipendio + uomo | stipendiato: un ufficio stipendiato |
セフレ | sicuro | if(x) + frie(nd) | partner sessuale, occasionale, amici del sesso |
セックス | sekkusu | I'm sorry, I can't assist with that. | sesso |
セクハラ | sekuhara | sesso (ssment) | molestie sessuali |
センス | sensu | senso | senso |
セレブ | sirena | celebrità | celebrità |
シャープペンシルor シャーペン | shapenshiru o shapen | shar(p) matita o shar(p) penna(cil) | matita automatica |
シーエム | shīemu | cm (messaggio commerciale) | pubblicità televisiva |
シール | シール | sigillo | francobollo |
シルバーシート | shirubāshīto | sedile d'argento (riferito ai capelli d'argento dei eggeri anziani) | sedile argento, luce di priorità |
ソフト | sofuto | soft(ware) | Software |
ソフトクリーム | sofutokurīmu osoftcream | morbida (gelato) | gelato alla crema |
ソーラーシステム | srāshisutemu | sistema solare | sistema solare (energia) |
スイートルーム | suītorūmu | suite | suite |
スカイ | sukai | sky | cielo |
スケボー | sukebō | ska(te)bo(ard) | skate |
スケルトン | sukeruton | skeletro | scheletro |
スキー | sukī | ski | sci |
スキンシップ | sukinshippu | pelle + -nave | skinship |
スマート | sumāto | accorto | intelligente |
スムーズ | sumūzu | transazione regolare) | transazione andata a buon fine |
スーパー | sūpā | super(market) | supermercato |
スパッツ, スパッツタイツ | supattsu, supattsutaitsu | ghette, ghette collant | leggings, collant |
スペル | superato | spell | sillabare |
スリーサイズ | surīsaizu | tre dimensioni | tre dimensioni |
ストーブ | suobub | fornello | fornello |
ストライキ or スト | sutoraiki o suto | sciopero o st (rike) | sciopero |
タイムオーバー | taimuōbā | tempo finito | tempo scaduto |
タレント | tarento | talento | talento |
テンキー | tempo | ten key | tastiera numerica |
テンション | tensão | tensione | voltaggio |
テレビ | televisione | televisione | televisione |
テレビゲーム | trementina | televisione (sion) gioco | video gioco |
テレカ | tereka | tele(telefono) ca(rd) | tele (telefono) ca (rd) |
ティーンエージャー | tīn'ējā | adolescente | adolescente |
トイレ(ット) | toire(tto) | wc (t) | bagno |
トランプ | トランプ | briscola (s) | briscola |
ヴァイキング | vaikingu | vichingo | vichingo |
ワンパターン | wanpatān | un modello | uno schema |
ワンピース | wanpīsu | un pezzo | un pezzo |
ワープロ | wāpuro | wor(d) processore(cessore) | elaboratore di testi |
ウィンカー or ウインカー | winkā o uinkā | winker | segnale di svolta |
ヤンエグ | yan'egu | giovane(g) ex(ecutivo) | giovane dirigente |
ヨット | yotto | yacht | yacht |
Ci sono probabilmente migliaia di altre parole, in futuro ho intenzione di aggiornare ancora di più questa lista. Lascia il tuo commento se ti sei perso una parola importante o qualsiasi errore o suggerimento.
Video su Wasei-Eigo
Di seguito puoi seguire alcuni video su Wasei-Eigo dei nostri amici Ricardo Cruz e Otaku in Giappone che parlano un po' di Wasei-Eigo:
Se possibile metti mi piace alla nostra pagina e condividi i nostri articoli.