Hai mai pensato ai nomi giapponesi e alla loro antroponimia? Ti sei mai chiesto perché i nomi sono così diversi rispetto ad altri paesi? È raro trovare qualcuno con il nome di Maria e João in Giappone, ma è facile trovare Tanaka, Sato, Sasaki e Yamada... Ma... e tu? Sai da dove vengono questi nomi e quali sono i loro significati?
Un nome giapponese chiamato jinmei [人名] è composto, prima, dal cognome di famiglia e seguito dal nome personale o nome. Essendo che il nome è normalmente usato tra conoscenti con una certa intimità, o in altre occasioni.
Consigliamo inoltre di leggere:
- 250 nomi femminili giapponesi con significato
- Nomi giapponesi kawaii carini - femminili e maschili
- Elenco dei cognomi giapponesi 200+ Origini e significati
Indice dei Contenuti
Come funzionano i nomi giapponesi?
- I nomi giapponesi sono solitamente scritti con ideogrammi noti come Kanji;
- I nomi possono avere diverse pronunce e persino scritture diverse, dato che un singolo carattere kanji può avere diverse pronunce. Ciò porta spesso alla creazione di soprannomi basati sul kanji del nome.
- I Nomi possono anche avere diversi significati, dal momento che un Kanji può significare anche molte cose, oltre al significato della pronuncia;
- È anche comune che le persone scrivano i loro nomi in Hiragana in base all'informalità o all'occasione;
- I nomi maschili solitamente terminano in: Ro, To e Ta, mentre quelli femminili in: Ko, Na e Mi;
- Non è comune che i giapponesi abbiano un cognome o un secondo nome;
- Suffissi o titoli onorifici nei nomi possono essere molto utili, e non dovrebbero essere tralasciati, per differenziare una parola da un nome, poiché i nomi giapponesi sono spesso nomi di cose comuni;
Consigliamo inoltre di leggere:
- Soprannomi giapponesi, come vengono scelti?
- Perché le donne giapponesi non si radono i peli pubici?
- Nome Pokémon giapponese
- Nome degli utensili da cucina in giapponese

Significati dei nomi giapponesi
Ti sei mai fermato a pensare al significato dei nomi giapponesi? A volte le persone hanno nomi di frutti, colori, numeri, ma il loro nome non sempre lo significa. Vedi alcuni esempi qui sotto:
- Ichigo - Fragola
- Sakura - Fiori di ciliegio
- Tsukushi - Erbaccia, Equiseto
- Nana - Sette
- Juuichi - Undici
- Hisoka - Segreto, riservato
- Kuro - Nero
Hai immaginato di chiamare qualcuno fragola o nero? Il giapponese di solito non ha miliardi di sillabe e variazioni come il portoghese, così tante parole somigliano ad altre, ma ciò non significa che tuo figlio si chiami fragola. Ichigo può anche significare "il primo" [一護] e non "fragola" [いちご].
Ecco perché i giapponesi usano suffissi come [-san, -kun], così si impedisce alle persone di confondere il nome di qualcuno con un frutto o altre parole.
Nella scrittura, questa confusione di solito non si verifica, poiché la maggior parte delle volte i nomi giapponesi sono scritti con 2 o più ideogrammi:
- Sawako 爽子 - (子 KO - Bambino.) (爽 Sawa - Felice, rinfrescante, dolce.)
- Naomi 直美 - (美 - Mi - Bellezza.) (直 Nao - Franchezza, Onestà.)
Non dimenticare che i nomi giapponesi comuni possono essere scritti con altri Kanji e avere altri significati, tuttavia, solo uno di essi è corretto. Ad esempio, Haruma può essere scritto:
- Primavera - (Primavera - Haru) (Cavalo - Uma)
- 春間 - (Si può leggere Haru-Kan.) (春 - Haru = Primavera.) (間 - Ma = Tempo, spazio)
- 晝間 (si può leggere Hiruma)
Questo varia in giapponese, possono scegliere un kanji e usare un'altra pronuncia non molto comune, come nei casi sopra. Un altro esempio è "Haruka" che può essere scritto = 晴香 / 春香/ 遥 / 遥香(香 - aroma; odore; incenso.) (春= Primavera) (晴 - Bel tempo; nuvoloso.) (遥 - Distanza; camminare.)
Inoltre, il nome Hajime può essere scritto con i kanji [始, 治, 初] e molti altri esempi.

La difficile scelta degli ideogrammi
È molto complesso capire la scrittura dei nomi, un esempio di questo è il cognome Saitō. Sebbene ci siano oltre 100 caratteri letti come sai e oltre 200 caratteri letti come tō, solo quattro di questi sai possono essere usati per un cognome.
Il problema è che ognuno di questi caratteri ha un significato diverso: il sai (斉) a otto trattini significa "insieme" o "parallelo", il sai (斎) a 11 trattini significa "purificare". Come accennato. Un nome scritto in kanji può avere più di una pronuncia, ma solo una di esse è corretta per un dato individuo.
Per esempio:
- 陽翔 - Può essere letto come: Haruto, Hinato, Yōshō..;
- 春間 - Può essere letto come Haruka Haruma
- Che si dice Hitoshi può essere usato per scrivere Sato; Saikichi e altri
La tua testa deve essere confusa, molto confusa, ed è per questo che i giapponesi di solito scrivono i loro nomi in hiragana, anche nei documenti c'è uno spazio per il nome scritto in hiragana quindi sappiamo come si pronuncia il nome. Ed è anche per questo che dovremmo usare i suffissi in modo da non perderci.
Quando qualcuno si presenta e deve spiegare il significato del nome, scriverà il suo nome in kanji, dirà il significato e spiegherà anche il significato di ciascun kanji utilizzato. Anche se può risultare difficile da capire all'inizio, in particolare con il modo sintetico con cui spiego, trovo che sia bello e interessante, avere il proprio nome con vari significati, pronunce e scritture, si può giocare molto con questo...
La cosa più bella è sapere che il nome è composto da parole che significano cose comuni, anche se ci sembra strano, essere chiamato un frutto o un oggetto è totalmente legale e normale in Giappone.
Se dovessi scegliere un nome giapponese, vorrei avere: Kyouma [凶真] che significa:
- 真 - Vero, genuino
- 凶 - Calamità, disastro, cattivo
Ovviamente questo è uno scherzo, scegliere un nome richiede tempo, con così tante opzioni che erei anni a decidere quale sia il migliore. Sei tu? Quale nome sceglieresti?
Il video qui sotto può aiutarti a trovare altri nomi giapponesi e i loro significati: