Traduzione e significato di: 金 - kane

Ti sei mai chiesto cosa significa la parola giapponese 金[かね]? Sia per studio che per curiosità, comprendere questo termine va oltre una semplice traduzione. In questo articolo, esploreremo il suo significato, la sua origine e come viene utilizzato nella vita quotidiana in Giappone. Inoltre, vedremo consigli per memorizzare il kanji e curiosità che rendono questa parola così speciale. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è fornire informazioni precise e utili per chi sta imparando il giapponese.

Significato e traduzione di 金[かね]

La parola 金[かね] ha un significato diretto: "denaro". Tuttavia, il suo uso va oltre il senso finanziario. In giapponese, può anche riferirsi ai metalli in generale, specialmente all'oro. Questa dualità di significati rende la parola interessante e versatile nel vocabolario quotidiano.

In contesti informali, かね è spesso usato per parlare di risorse finanziarie. Ad esempio, quando qualcuno dice "かねがない" (kane ga nai), significa "non ho soldi". Già in composizioni con altri kanji, come 金曜日[きんようび] (venerdì), il radicale 金 assume un ruolo più simbolico, legato all'elemento metallo nella cultura tradizionale.

Origine e scrittura del kanji 金

Il kanji 金 ha una storia ricca. La sua origine risale all'antica Cina, dove rappresentava il metallo prezioso estratto dalla terra. Il carattere è composto dal radicale del metallo (釒) e da un elemento che simboleggia la purezza, rafforzando il suo legame con l'oro. Questa combinazione visiva aiuta a comprendere perché 金 porta significati così preziosi.

Un consiglio per memorizzare questo kanji è osservare la sua struttura. Le linee inferiori assomigliano a granelli di sabbia, mentre la parte superiore suggerisce un tetto protettivo. Questa immagine mentale può aiutare ad associare 金 con qualcosa di prezioso che viene custodito. Vale la pena ricordare che, nella scrittura giapponese, questo stesso kanji può essere letto come "kin" in parole come 金庫[きんこ] (cassaforte).

Uso culturale e frequenza di かね

In Giappone, かね è una parola comune nella vita quotidiana, ma porta con sé importanti sfumature culturali. A differenza del portoghese, dove "dinheiro" è un termine neutro, かね può avere connotazioni più forti. Nelle conversazioni, è educato evitare di parlare direttamente di denaro, utilizzando espressioni indirette quando necessario.

Curiosamente, 金 appare in vari proverbi giapponesi. Un esempio è 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme), che significa "quando i soldi finiscono, anche la relazione finisce". Questo tipo di espressione mostra come il concetto di denaro sia profondamente legato alla cultura e ai valori sociali in Giappone.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 貨幣 (Kahi) - Moneta; denaro in generale.
  • お金 (Okane) - Denaro; usato in modo più casuale o comune.
  • 現金 (Genkin) - Denaro contante; moneta fisica.
  • 資金 (Shikin) - Fondi; capitale destinato a un progetto o investimento.
  • 銭 (Zen) - Moneta; si riferisce frequentemente a un'unità monetaria antica.
  • 金銭 (Kinsen) - Denaro e beni; comprende il concetto più ampio di valore monetario.
  • 金品 (Kinpin) - Beni preziosi; si riferisce normalmente a oggetti di valore, non solo denaro.
  • 金属 (Kinzoku) - Metallo; correlato ai materiali preziosi, non necessariamente legato al concetto monetario.
  • 金色 (Kiniro) - Colore dorato; riferendosi al colore associato all'oro.
  • 金箔 (Kinpaku) - Foglia d'oro; utilizzata per coprire superfici o nell'artigianato.

Parole correlate

料金

ryoukin

valutare; carica; FARE

預金

yokin

depositare; conto bancario

募金

bokin

raccolta fondi; sfondo

針金

harigane

filo

賃金

chingin

salari

貯金

chokin

(Banca) Economia

代金

daikin

prezzo; pagamento; costo; carica; i soldi; il conto

大金

taikin

grande costo

送金

soukin

Spedizione; inviare denaro

税金

zeikin

imposta; dovere

Romaji: kane
Kana: かね
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: soldi; metallo

Significato in Inglese: money;metal

Definizione: Oro: si riferisce a lingotti d'oro o monete d'oro. È anche fatto d'oro.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (金) kane

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (金) kane:

Frasi d'Esempio - (金) kane

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

手元にはお金がありません。

temoto ni wa okane ga arimasen

Non ho soldi con me.

Non ho contanti a portata di mano.

  • 手元には - "nella mia mano"
  • お金が - "soldi"
  • ありません - "non esiste/non ho"
料金はいくらですか?

Ryōkin wa ikura desu ka?

Quanto costa?

Quanto costa questo?

  • 料金 - significa "prezzo" in giapponese.
  • は - è una particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "preço".
  • いくら - significa "quanto" in giapponese e si usa per chiedere il prezzo di qualcosa.
  • ですか - è una forma educata di chiedere in giapponese, equivalente a "è" o "sta" in portoghese.
時は金なり

Toki wa kin nari

Il tempo è denaro.

Il tempo è denaro

  • 時 - significa "tempo" em giapponese
  • は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 金 - 金(きん)
  • なり - è una forma antica del verbo "essere" in giapponese.
沈黙は金で買えない。

Chinmoku wa kin de kaenai

Il silenzio non si compra con i soldi.

  • 沈黙 - Silenzio
  • は - Marcação de tópico
  • 金 - denaro
  • で - particella di marcatura di mezzo/strumento
  • 買えない - non può essere acquistato
私は毎月貯金をしています。

Watashi wa maitsuki chokin o shiteimasu

Risparmio ogni mese.

Salvo ogni mese.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • 毎月 (maitsuki) - Avverbio giapponese che significa "ogni mese".
  • 貯金 (chokin) - substantivo japonês que significa "poupança" -> economia
  • を (wo) - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • しています (shiteimasu) - Verbo giapponese che significa "sto facendo" (forma educata)
私は貯金からお金を引き出す必要があります。

Watashi wa chokin kara okane o hikidasu hitsuyō ga arimasu

Devo prelevare denaro dai miei risparmi.

Devo prelevare denaro dall'economia.

  • 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は (wa) - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • 貯金 (chokin) - substantivo japonês que significa "poupança" -> economia
  • から (kara) - particella giapponese che significa "di"
  • お金 (okane) - Sostantivo giapponese che significa "denaro".
  • を (wo) - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 引き出す (hikidasu) - Verbo giapponese che significa "ritirarsi".
  • 必要 (hitsuyou) - Aggettivo giapponese che significa "necessario".
  • が (ga) - Particella giapponese che indica il soggetto della frase
  • あります (arimasu) - Verbo giapponese che significa "esistere".
私にはお金が要る。

Watashi ni wa okane ga iru

Ho bisogno di soldi.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • に (ni) - particella che indica il bersaglio dell'azione, in questo caso "per me"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • お金 (okane) - substantivo que significa "denaro"
  • が (ga) - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "denaro"
  • 要る (iru) - verbo che significa "necessitare"
私はお金の遣い方を学ぶ必要がある。

Watashi wa okane no tsukai kata o manabu hitsuyō ga aru

Devo imparare a usare il denaro.

Devo imparare a spendere soldi.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • お金 (okane) - substantivo que significa "denaro"
  • の (no) - particella che indica il possesso o la relazione tra due parole.
  • 遣い方 (tsukaikata) - modo de usar/gastar
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 学ぶ (manabu) - verbo che significa "imparare"
  • 必要 (hitsuyou) - aggettivo che significa "necessario"
  • が (ga) - Artigo que indica o sujeito da frase
  • ある (aru) - verbo que significa "esistere/essere presente"
私はお金を蓄えることが大切だと思います。

Watashi wa okane o takuwaeru koto ga taisetsu da to omoimasu

Penso che sia importante risparmiare.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • お金 (okane) - substantivo que significa "denaro"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso "denaro"
  • 蓄える (takuwaeru) - verbo che significa "accumulare" o "risparmiare"
  • こと (koto) - sostantivo che indica un'azione o evento astratto, in questo caso "risparmiare"
  • が (ga) - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "risparmiare"
  • 大切 (taisetsu) - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
  • だ (da) - verbo ausiliare che indica la forma affermativa presente della frase
  • と (to) - particella che indica una citazione o un pensiero, in questo caso "io penso che"
  • 思います (omoimasu) - verbo che significa "pensare" o "credere"
私は毎月基金にお金を入れています。

Watashi wa maitsuki kikin ni okane wo ireteimasu

Metto denaro sul fondo di investimento ogni mese.

Ho soldi in background ogni mese.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
  • 毎月 (maitsuki) - l'adverbio che significa "tutti i mesi"
  • 基金 (kikin) - sostantivo che significa "fondo" o "investimento"
  • に (ni) - Particella che indica il bersaglio dell'azione
  • お金 (okane) - substantivo que significa "denaro"
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
  • 入れています (ireteimasu) - verbo composto che significa "collocare" o "depositare" (al tempo presente continuo)

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

慣行

kankou

pratica consueta; abitudine; evento tradizionale

意地悪

ijiwaru

malizioso; di malumore; crudele

完全

kanzen

perfezione; integrità

健全

kenzen

salute; solidità; salutare

当て

ate

oggetto; obiettivo; FINE; speranze; aspettative

金