Traduzione e significato di: 金 - kane

Ti sei mai chiesto cosa significa la parola giapponese 金[かね]? Sia per studio che per curiosità, comprendere questo termine va oltre una semplice traduzione. In questo articolo, esploreremo il suo significato, la sua origine e come viene utilizzato nella vita quotidiana in Giappone. Inoltre, vedremo consigli per memorizzare il kanji e curiosità che rendono questa parola così speciale. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è fornire informazioni precise e utili per chi sta imparando il giapponese.

Significato e traduzione di 金[かね]

La parola 金[かね] ha un significato diretto: "denaro". Tuttavia, il suo uso va oltre il senso finanziario. In giapponese, può anche riferirsi ai metalli in generale, specialmente all'oro. Questa dualità di significati rende la parola interessante e versatile nel vocabolario quotidiano.

In contesti informali, かね è spesso usato per parlare di risorse finanziarie. Ad esempio, quando qualcuno dice "かねがない" (kane ga nai), significa "non ho soldi". Già in composizioni con altri kanji, come 金曜日[きんようび] (venerdì), il radicale 金 assume un ruolo più simbolico, legato all'elemento metallo nella cultura tradizionale.

Origine e scrittura del kanji 金

Il kanji 金 ha una storia ricca. La sua origine risale all'antica Cina, dove rappresentava il metallo prezioso estratto dalla terra. Il carattere è composto dal radicale del metallo (釒) e da un elemento che simboleggia la purezza, rafforzando il suo legame con l'oro. Questa combinazione visiva aiuta a comprendere perché 金 porta significati così preziosi.

Un consiglio per memorizzare questo kanji è osservare la sua struttura. Le linee inferiori assomigliano a granelli di sabbia, mentre la parte superiore suggerisce un tetto protettivo. Questa immagine mentale può aiutare ad associare 金 con qualcosa di prezioso che viene custodito. Vale la pena ricordare che, nella scrittura giapponese, questo stesso kanji può essere letto come "kin" in parole come 金庫[きんこ] (cassaforte).

Uso culturale e frequenza di かね

In Giappone, かね è una parola comune nella vita quotidiana, ma porta con sé importanti sfumature culturali. A differenza del portoghese, dove "dinheiro" è un termine neutro, かね può avere connotazioni più forti. Nelle conversazioni, è educato evitare di parlare direttamente di denaro, utilizzando espressioni indirette quando necessario.

Curiosamente, 金 appare in vari proverbi giapponesi. Un esempio è 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme), che significa "quando i soldi finiscono, anche la relazione finisce". Questo tipo di espressione mostra come il concetto di denaro sia profondamente legato alla cultura e ai valori sociali in Giappone.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 貨幣 (Kahi) - Moneta; denaro in generale.
  • お金 (Okane) - Denaro; usato in modo più casuale o comune.
  • 現金 (Genkin) - Denaro contante; moneta fisica.
  • 資金 (Shikin) - Fondi; capitale destinato a un progetto o investimento.
  • 銭 (Zen) - Moneta; si riferisce frequentemente a un'unità monetaria antica.
  • 金銭 (Kinsen) - Denaro e beni; comprende il concetto più ampio di valore monetario.
  • 金品 (Kinpin) - Beni preziosi; si riferisce normalmente a oggetti di valore, non solo denaro.
  • 金属 (Kinzoku) - Metallo; correlato ai materiali preziosi, non necessariamente legato al concetto monetario.
  • 金色 (Kiniro) - Colore dorato; riferendosi al colore associato all'oro.
  • 金箔 (Kinpaku) - Foglia d'oro; utilizzata per coprire superfici o nell'artigianato.

Parole correlate

料金

ryoukin

valutare; carica; FARE

預金

yokin

depositare; conto bancario

募金

bokin

raccolta fondi; sfondo

針金

harigane

filo

賃金

chingin

salari

貯金

chokin

(Banca) Economia

代金

daikin

prezzo; pagamento; costo; carica; i soldi; il conto

大金

taikin

grande costo

送金

soukin

Spedizione; inviare denaro

税金

zeikin

imposta; dovere

Romaji: kane
Kana: かね
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: soldi; metallo

Significato in Inglese: money;metal

Definizione: Oro: si riferisce a lingotti d'oro o monete d'oro. È anche fatto d'oro.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (金) kane

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (金) kane:

Frasi d'Esempio - (金) kane

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女は私にお金を呉れると言った。

Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta

Ha detto che mi avrebbe dato dei soldi.

Mi ha detto che guadagnerà soldi.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 私 (watashi) - io
  • に (ni) - Particella target
  • お金 (okane) - denaro
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 呉れる (kureru) - dare (forma umile)
  • と (to) - Partítulo da citação
  • 言った (itta) - detto
金銭が全てではない。

Kinsen ga subete dewa nai

I soldi non sono tutto.

I soldi non sono tutto.

  • 金銭 - denaro
  • が - particella soggettiva
  • 全て - tudo, todo
  • ではない - non è
現金で支払いました。

Genkin de shiharaimashita

Ho pagato soldi.

Ho pagato soldi.

  • 現金 - significa "contanti" in giapponese.
  • で - è una particella che indica il mezzo o il metodo utilizzato per compiere un'azione.
  • 支払い - significa "pagamento" em japonês.
  • ました - è una forma educata e gentile del verbo "fare" al ato.
借金は返さなければならない。

Shakkin wa kaesanakereba naranai

I debiti devono essere pagati.

Il debito deve essere restituito.

  • 借金 (shakkin) - Debito
  • は (wa) - particella del tema
  • 返さなければならない (kaesanakereba naranai) - deve essere restituito
この商品の金額はいくらですか?

Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?

Qual è il valore di questo prodotto?

Quanto costa questo prodotto?

  • この商品 - questo prodotto
  • の - Particella di possesso
  • 金額 - prezzo
  • は - Particella tema
  • いくら - Quanto
  • ですか - È (particella interrogativa)
代金を払いました。

Daikin wo haraimashita

Ho pagato l'importo totale.

L'ho pagato.

  • 代金 - significa "prezzo" o "costo".
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 払いました - verbo "払う" al ato, che significa "pagare".
富豪は多くのお金を持っています。

Fugou wa ooku no okane wo motteimasu

I milionari hanno molti soldi.

  • 富豪 - Significa "persona ricca" in giapponese.
  • は - particella di argomento in giapponese, che indica che il soggetto della frase è "富豪".
  • 多くの - significa "many" em italiano.
  • お金 - Significa "denaro" in giapponese.
  • を - particella di oggetto in giapponese, che indica che "お金" è l'oggetto diretto della frase.
  • 持っています - significa "ter" in giapponese, nel senso di possedere qualcosa. Viene coniugato al presente in forma affermativa.
差額は返金されます。

Sagaku wa henkin saremasu

La differenza verrà rimborsata.

  • 差額 - differenza di valore
  • は - particella del tema
  • 返金 - rimborso
  • されます - forma iva del verbo "essere fatto"
彼は慈善活動に多くの時間とお金を施しています。

Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu

Dedica molto tempo e denaro in beneficenza.

Spende molto tempo e denaro in attività di beneficenza.

  • 彼 - Pronome giapponese che significa "lui".
  • は - Palavra japonesa que indica o tópico da frase.
  • 慈善活動 - Parola giapponese che significa "attività di beneficenza".
  • に - Particella giapponese che indica la finalità o l'obiettivo dell'azione.
  • 多く - Avverbio giapponese che significa "molto".
  • の - Particella giapponese che indica possesso o relazione.
  • 時間 - parola giapponese che significa "tempo".
  • と - Particella giapponese che indica un'azione congiunta o simultanea.
  • お金 - Parola giapponese che significa "soldi".
  • を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto dell'azione.
  • 施しています - Verbo giapponese che significa "donare" o "contribuire", coniugato al presente continuo.
彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。

Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da

È brava a raccogliere soldi da lui.

È brava a raccogliere soldi da lui.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 彼 (kare) - lui
  • から (kara) - Da
  • お金 (okane) - denaro
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 取り立てる (toritateru) - cobrare, esigere
  • のが (noga) - particella che indica abilità o talento
  • 得意 (tokui) - esperto, talentuoso
  • だ (da) - Verbo essere

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

ikazuchi

tuono

業務

gyoumu

Attività commerciale; importa; doveri; lavoro

給仕

kyuuji

ufficio ufficio (ragazza); pagina; cameriere

余計

yokei

troppo; non necessario; abbondanza; eccedenza; eccesso; superfluità

思い切り

omoikiri

con tutte le tue forze (cuore); dimissioni; risoluzione

金