Traduzione e significato di: 金 - kane
Ti sei mai chiesto cosa significa la parola giapponese 金[かね]? Sia per studio che per curiosità, comprendere questo termine va oltre una semplice traduzione. In questo articolo, esploreremo il suo significato, la sua origine e come viene utilizzato nella vita quotidiana in Giappone. Inoltre, vedremo consigli per memorizzare il kanji e curiosità che rendono questa parola così speciale. Qui su Suki Nihongo, il nostro obiettivo è fornire informazioni precise e utili per chi sta imparando il giapponese.
Significato e traduzione di 金[かね]
La parola 金[かね] ha un significato diretto: "denaro". Tuttavia, il suo uso va oltre il senso finanziario. In giapponese, può anche riferirsi ai metalli in generale, specialmente all'oro. Questa dualità di significati rende la parola interessante e versatile nel vocabolario quotidiano.
In contesti informali, かね è spesso usato per parlare di risorse finanziarie. Ad esempio, quando qualcuno dice "かねがない" (kane ga nai), significa "non ho soldi". Già in composizioni con altri kanji, come 金曜日[きんようび] (venerdì), il radicale 金 assume un ruolo più simbolico, legato all'elemento metallo nella cultura tradizionale.
Origine e scrittura del kanji 金
Il kanji 金 ha una storia ricca. La sua origine risale all'antica Cina, dove rappresentava il metallo prezioso estratto dalla terra. Il carattere è composto dal radicale del metallo (釒) e da un elemento che simboleggia la purezza, rafforzando il suo legame con l'oro. Questa combinazione visiva aiuta a comprendere perché 金 porta significati così preziosi.
Un consiglio per memorizzare questo kanji è osservare la sua struttura. Le linee inferiori assomigliano a granelli di sabbia, mentre la parte superiore suggerisce un tetto protettivo. Questa immagine mentale può aiutare ad associare 金 con qualcosa di prezioso che viene custodito. Vale la pena ricordare che, nella scrittura giapponese, questo stesso kanji può essere letto come "kin" in parole come 金庫[きんこ] (cassaforte).
Uso culturale e frequenza di かね
In Giappone, かね è una parola comune nella vita quotidiana, ma porta con sé importanti sfumature culturali. A differenza del portoghese, dove "dinheiro" è un termine neutro, かね può avere connotazioni più forti. Nelle conversazioni, è educato evitare di parlare direttamente di denaro, utilizzando espressioni indirette quando necessario.
Curiosamente, 金 appare in vari proverbi giapponesi. Un esempio è 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme), che significa "quando i soldi finiscono, anche la relazione finisce". Questo tipo di espressione mostra come il concetto di denaro sia profondamente legato alla cultura e ai valori sociali in Giappone.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 貨幣 (Kahi) - Moneta; denaro in generale.
- お金 (Okane) - Denaro; usato in modo più casuale o comune.
- 現金 (Genkin) - Denaro contante; moneta fisica.
- 資金 (Shikin) - Fondi; capitale destinato a un progetto o investimento.
- 銭 (Zen) - Moneta; si riferisce frequentemente a un'unità monetaria antica.
- 金銭 (Kinsen) - Denaro e beni; comprende il concetto più ampio di valore monetario.
- 金品 (Kinpin) - Beni preziosi; si riferisce normalmente a oggetti di valore, non solo denaro.
- 金属 (Kinzoku) - Metallo; correlato ai materiali preziosi, non necessariamente legato al concetto monetario.
- 金色 (Kiniro) - Colore dorato; riferendosi al colore associato all'oro.
- 金箔 (Kinpaku) - Foglia d'oro; utilizzata per coprire superfici o nell'artigianato.
Parole correlate
Romaji: kane
Kana: かね
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: soldi; metallo
Significato in Inglese: money;metal
Definizione: Oro: si riferisce a lingotti d'oro o monete d'oro. È anche fatto d'oro.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (金) kane
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (金) kane:
Frasi d'Esempio - (金) kane
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta
Ha detto che mi avrebbe dato dei soldi.
Mi ha detto che guadagnerà soldi.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 私 (watashi) - io
- に (ni) - Particella target
- お金 (okane) - denaro
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 呉れる (kureru) - dare (forma umile)
- と (to) - Partítulo da citação
- 言った (itta) - detto
Kinsen ga subete dewa nai
I soldi non sono tutto.
I soldi non sono tutto.
- 金銭 - denaro
- が - particella soggettiva
- 全て - tudo, todo
- ではない - non è
Genkin de shiharaimashita
Ho pagato soldi.
Ho pagato soldi.
- 現金 - significa "contanti" in giapponese.
- で - è una particella che indica il mezzo o il metodo utilizzato per compiere un'azione.
- 支払い - significa "pagamento" em japonês.
- ました - è una forma educata e gentile del verbo "fare" al ato.
Shakkin wa kaesanakereba naranai
I debiti devono essere pagati.
Il debito deve essere restituito.
- 借金 (shakkin) - Debito
- は (wa) - particella del tema
- 返さなければならない (kaesanakereba naranai) - deve essere restituito
Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?
Qual è il valore di questo prodotto?
Quanto costa questo prodotto?
- この商品 - questo prodotto
- の - Particella di possesso
- 金額 - prezzo
- は - Particella tema
- いくら - Quanto
- ですか - È (particella interrogativa)
Daikin wo haraimashita
Ho pagato l'importo totale.
L'ho pagato.
- 代金 - significa "prezzo" o "costo".
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 払いました - verbo "払う" al ato, che significa "pagare".
Fugou wa ooku no okane wo motteimasu
I milionari hanno molti soldi.
- 富豪 - Significa "persona ricca" in giapponese.
- は - particella di argomento in giapponese, che indica che il soggetto della frase è "富豪".
- 多くの - significa "many" em italiano.
- お金 - Significa "denaro" in giapponese.
- を - particella di oggetto in giapponese, che indica che "お金" è l'oggetto diretto della frase.
- 持っています - significa "ter" in giapponese, nel senso di possedere qualcosa. Viene coniugato al presente in forma affermativa.
Sagaku wa henkin saremasu
La differenza verrà rimborsata.
- 差額 - differenza di valore
- は - particella del tema
- 返金 - rimborso
- されます - forma iva del verbo "essere fatto"
Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu
Dedica molto tempo e denaro in beneficenza.
Spende molto tempo e denaro in attività di beneficenza.
- 彼 - Pronome giapponese che significa "lui".
- は - Palavra japonesa que indica o tópico da frase.
- 慈善活動 - Parola giapponese che significa "attività di beneficenza".
- に - Particella giapponese che indica la finalità o l'obiettivo dell'azione.
- 多く - Avverbio giapponese che significa "molto".
- の - Particella giapponese che indica possesso o relazione.
- 時間 - parola giapponese che significa "tempo".
- と - Particella giapponese che indica un'azione congiunta o simultanea.
- お金 - Parola giapponese che significa "soldi".
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- 施しています - Verbo giapponese che significa "donare" o "contribuire", coniugato al presente continuo.
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
È brava a raccogliere soldi da lui.
È brava a raccogliere soldi da lui.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 彼 (kare) - lui
- から (kara) - Da
- お金 (okane) - denaro
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 取り立てる (toritateru) - cobrare, esigere
- のが (noga) - particella che indica abilità o talento
- 得意 (tokui) - esperto, talentuoso
- だ (da) - Verbo essere
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
