Traduzione e significato di: 避ける - sakeru
La parola giapponese 避ける [さける] è un verbo essenziale per chi sta apprendendo la lingua, specialmente per il suo uso frequente nella vita quotidiana. Il suo significato principale è "evitare" o "schivare", ma come molte parole giapponesi, il suo uso va oltre la traduzione letterale. In questo articolo, esploreremo dal significato e dalla scrittura fino a curiosità su come questa parola è percepita nella cultura giapponese. Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, forse ti sei imbattuto in essa in frasi pratiche – ora, approfondiamo il suo contesto.
Significado e uso de 避ける
Il verbo 避ける porta l'idea di allontanarsi intenzionalmente da qualcosa, sia un oggetto fisico, una situazione o persino una persona. Può essere usato sia in contesti concreti, come evitare un ostacolo sul cammino, sia in situazioni astratte, come sfuggire a discussioni. Ad esempio, 危険を避ける (kiken o sakeru) significa "evitare i pericoli".
Una caratteristica interessante è che さける non implica solo un'azione fisica, ma anche una decisione consapevole. Diversamente da parole come 逃げる (nigeru, "fuggire"), che suggeriscono una reazione più impulsiva, 避ける ha un tono più strategico. Questo riflette un aspetto culturale giapponese: la valorizzazione della prudenza e della pianificazione.
A escrita em kanji e sua origem
Il kanji 避 è composto dal radicale 辶 (che indica movimento) combinato con 辟 (originariamente legato a "deviare" o "allontanare"). Questa combinazione rinforza l'idea di muoversi lontano da qualcosa. La lettura さける è di origine giapponese (kun'yomi), mentre la lettura on'yomi ひ (hi) appare in parole come 回避 (kaihi, "evasione").
È importante sottolineare che questo kanji non è tra i più semplici – ha 16 tratti –, ma la sua struttura logica aiuta nella memorizzazione. Il radicale 辶 appare in vari altri verbi di movimento, come 返す (kaesu, "restituire") e 進む (susumu, "avanzare"), il che può essere utile per gli studenti per associare famiglie di parole.
Contextos culturais e usos especiais
In Giappone, evitare conflitti diretti è spesso visto come una virtù, e 避ける appare in espressioni che riflettono questo. Ad esempio, 人混みを避ける (hitogomi o sakeru, "evitare le folle") non riguarda solo la comodità, ma anche il rispetto per lo spazio altrui. Negli ambienti di lavoro, è comune sentire トラブルを避ける (toraburu o sakeru, "evitare problemi").
Curiosamente, essa palavra também surge em avisos públicos, como em placas que dizem 落石注意、迂回を避ける (rakuseki chuui, ukai o sakeru – "Cuidado com pedras caindo, evite desvios"). Aqui, o verbo assume um tom quase institucional, mostrando sua versatilidade em registros formais e informais.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 避ける
- 避けます - Forma affermativa, educata
- 避けません - Forma negativa, educada
- 避ける Modo a contar, casual.
- 避けない - Forma negativa, casuale
- 避けよう - Forma imperativa, volitiva
Sinonimi e simili
- 避く (saku) - evitare
- 回避する (kaihi suru) - Evitare, deviare attivamente qualcosa
- 避ける (sakeru) - Evitare, schivarsi da una situazione
- 避る (sukaru) - Deviare, scappare
- 避けがたい (sakegatai) - Difficile da evitare
- 避けがたさ (sakegatasu) - Qualità di essere difficile da evitare
- 避けがたい事実 (sakegatai jijitsu) - Un fatto difficile da evitare
- 避けがたい問題 (sakegatai mondai) - Problema che è difficile da evitare
Romaji: sakeru
Kana: さける
Tipo: verbo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: evitare
Significato in Inglese: to avoid
Definizione: allontanarsi da qualcosa.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (避ける) sakeru
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (避ける) sakeru:
Frasi d'Esempio - (避ける) sakeru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Sonnau koto wa saketai
Voglio evitare di causare danni.
Voglio evitare di perdere.
- 損なう - significa "prejudicare" o "danneggiare".
- こと - è un sostantivo che significa "cosa" o "fatto".
- は - è una particella che segna il tema della frase, indicando che ciò che segue è l'argomento principale.
- 避けたい - è un verbo che significa "voler evitare".
Tamaru koto wa saketai
Voglio evitare di accumulare.
Voglio evitare di accumulare.
- 溜まる - acumular-se
- こと - cosa
- は - particella del tema
- 避けたい - Voler evitare
Itameru koto wa saketai desu
Voglio evitare di ferire.
- 痛める - verbo che significa "ferire" o "danneggiare"
- こと - Substantivo que significa "cosa" o "fatto"
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 避ける - verbo che significa "evitare" o "prevenire"
- たい - suffisso che indica desiderio o volontà
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Batsu wo ukeru koto wa saketai desu
Voglio evitare di essere punito.
- 罰を受ける - Ricevere una punizione
- こと - Particella che indica che la parola precedente è un sostantivo
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 避けたい - voler evitare
- です - particella che indica la formalità della frase
Keiritsu na kōdō wa sakeyou
Evitare comportamenti negligenti.
- 軽率な - aggettivo che significa "imprudente" o "frivolo"
- 行動 - sostantivo che significa "azione" o "comportamento"
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 避けよう - verbo che significa "evitare" o "prevenire" coniugato all'imperativo
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
