Traduzione e significato di: 通 - tsuu
La parola giapponese 通[つう] è un termine versatile e ricco di sfumature, presente sia nella vita quotidiana che in espressioni più specifiche. Se stai studiando giapponese o hai semplicemente curiosità sulla lingua, comprendere il suo significato, origine e uso può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla traduzione di base ai contesti culturali in cui questa parola appare, oltre a consigli per memorizzarla in modo efficiente.
Molti studenti si confondono con i molteplici significati di 通, che vanno da "are" a "essere esperti in qualcosa". Qui, sveleremo questi strati, mostrando come i giapponesi la usano nella vita quotidiana e in quali situazioni si distingue. Se stai cercando un dizionario affidabile per approfondire le tue conoscenze, Suki Nihongo offre spiegazioni dettagliate su termini come questo.
Significato e traduzione di 通[つう]
Nella sua forma più semplice, 通[つう] può essere tradotto come "are" o "attraversare", ma il suo significato va ben oltre. A seconda del contesto, porta anche l'idea di "comprendere profondamente" o "essere ben informati su un argomento". Ad esempio, quando qualcuno è chiamato 通な人[つうなひと], significa che quella persona è un esperto in un determinato tema.
Un altro uso comune è in parole composte, come 通行[つうこう] (aggio) o 通勤[つうきん] (spostamento per il lavoro). La flessibilità di questa parola la rende essenziale per chi vuole padroneggiare il giapponese, poiché appare in diverse situazioni quotidiane e anche in espressioni più tecniche.
Origine e scrittura del kanji 通
Il kanji 通 è composto dal radical 辶 (che indica movimento) combinato con 甬 (che suggerisce l'idea di aggio). Questa combinazione rafforza il suo significato originale legato all'attraversare o connettere luoghi. Studi etimologici indicano che il suo uso risale all'antico cinese, essendo adattato per il giapponese con letture come つう (on'yomi) e とおる (kun'yomi).
È importante sottolineare che la lettura つう è frequentemente utilizzata in termini più astratti o specializzati, mentre とおる appare in situazioni più concrete, come 道を通る[みちをとおる] (are per un percorso). Comprendere questa differenza aiuta a evitare errori comuni nel momento di formare frasi o interpretare testi in giapponese.
Uso culturale e espressioni comuni
In Giappone, essere 通[つう] in un argomento è considerato una qualità ammirabile, specialmente in settori come la gastronomia, l'arte o la cultura pop. Ad esempio, conoscere tutti i dettagli su un tipo di cucina regionale può far sì che qualcuno venga chiamato 通. Questo aspetto riflette il valore che la società giapponese attribuisce alla conoscenza approfondita e alla dedizione.
Inoltre, la parola appare in espressioni utili per la vita quotidiana, come 電話が通じない[でんわがつうじない] (il telefono non si connette) o 意味が通じる[いみがつうじる] (avere senso). Comprendere come questi usi si relazionano con l'idea di "flusso" o "comprensione" facilita la memorizzazione e l'applicazione pratica del termine in conversazioni reali.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- つう (tsuu) - aggio, comunicazione
- とおる (tooru) - are, attraversare
- かよう (kayou) - andare e tornare, frequentare (es: scuola)
- かようする (kayou suru) - frequentare, andare e tornare
- すべる (suberu) - scivolare
- すべっていく (subette iku) - scivolando via
- よこたわる (yokotawaru) - sdraiarsi, essere disteso
- とおりすぎる (toorisugiru) - superare, oltreare
- とおりぬける (toorinukeru) - attraversare, attraversare completamente
Parole correlate
Romaji: tsuu
Kana: つう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: intenditore; contatore di carte
Significato in Inglese: connoisseur;counter for letters
Definizione: 1. Scambiare informazioni e opinioni con altre persone. Comunicazione. Si riferisce anche ai mezzi e metodi.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (通) tsuu
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (通) tsuu:
Frasi d'Esempio - (通) tsuu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kansendouro wa koutsuu no yousho desu
La strada principale è un punto di trasporto chiave.
- 幹線道路 - strada principale
- は - particella del tema
- 交通 - traffico
- の - particella possessiva
- 要所 - chiave
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kare wa konnan o yaritōsu koto ga dekita
È riuscito a superare le difficoltà.
È stato in grado di trasmettere difficoltà.
- 彼 - il pronome giapponese che significa "lui"
- は - Título do tópico em japonês
- 困難 - palavra japonesa que significa "dificuldade"
- を - Título do objeto em japonês.
- 遣り通す - palavra japonesa que significa "superar" ou "ar por"
- こと - 日本語の名詞で「物」や「事」という意味の言葉です。
- が - Particella soggettiva in giapponese
- できた - Verbo giapponese che significa "essere in grado di" o "ottenere"
Futsū no jinsei o okuritai desu
Voglio vivere una vita normale.
Voglio vivere una vita normale.
- 普通の - O adjetivo "normal" significa "normale" em italiano.
- 人生 - sostantivo che significa "vita"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 送りたい - verbo in forma desejativa che significa "voler inviare".
- です - verbo ausiliare che indica la forma educata e rispettosa della frase
Musen tsūshin wa benri desu
La comunicazione wireless è conveniente.
- 無線通信 - Comunicazione senza fili
- は - particella del tema
- 便利 - conveniente
- です - verbo "essere" al presente
Watashi no tsūchō wa itsumo seiri sarete imasu
Il mio opuscolo è sempre organizzato.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- の (no) - particella che indica possesso, equivalente a "mio/mia"
- 通帳 (tsūchō) - registro bancario
- は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
- いつも (itsumo) - sempre
- 整理されています (seiri sarete imasu) - essere organizzato
Watashi wa kōtōgakkō ni kayotte imasu
Sto frequentando il liceo.
Vado al Liceo.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso "io"
- 高等学校 (koutou gakkou) - sostantivo che significa "scuola superiore"
- に (ni) - particella grammaticale che indica la direzione o l'obiettivo dell'azione, in questo caso "andare a"
- 通っています (kayotteimasu) - verbo che significa "frequentare", coniugato al presente continuo polito
Watashi wa juku ni kayotteimasu
Sto frequentando un corso preparatorio.
Vado in una scuola di retta.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 塾 (juku) - sostantivo che significa "scuola privata di ripetizione"
- に (ni) - particella che indica la direzione o la destinazione, in questo caso, "per"
- 通っています (kayotteimasu) - verbo che significa "frequentare", coniugato al tempo presente continuo
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
Adoro il parco che o ogni giorno.
Adoro il parco che a ogni giorno.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 通り過ぎる (toorisugiru) - verbo che significa "are"
- 公園 (kouen) - sostantivo che significa "parco"
- が (ga) - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso, "parque"
- 大好き (daisuki) - amato molto
- です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma gentile della frase
Watashi wa mainichi tsuugaku shiteimasu
Vado a scuola tutti i giorni.
Vado a scuola tutti i giorni.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 通学 (tsuugaku) - significa "andare a scuola" in giapponese
- しています (shiteimasu) - forma educata del verbo "fare" in giapponese, che indica un'azione in corso
Watashi wa mainichi tsūkin shiteimasu
Lavorerò ogni giorno.
Viaggio ogni giorno.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
- 毎日 (mainichi) - todos os dias
- 通勤 (tsūkin) - significa "andare a lavorare" in giapponese
- しています (shiteimasu) - forma educata del verbo "fare" in giapponese, che indica un'azione continua al tempo presente.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
