Traduzione e significato di: 返す - kaesu

La parola giapponese 返す [かえす] è un verbo essenziale per chi sta imparando la lingua. Il suo significato principale è "restituire" o "ritornare qualcosa", ma può anche essere usato in contesti più ampi, come rispondere a un'azione o persino in espressioni idiomatiche. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e gli usi quotidiani di questa parola, oltre a consigli per memorizzarla con facilità. Se vuoi capire come i giapponesi utilizzano 返す nella vita di tutti i giorni, continua a leggere!

Significato e uso di 返す

Il verbo 返す [かえす] ha come traduzione più comune "restituire" o "ritornare qualcosa". È frequentemente usato quando qualcuno deve restituire un oggetto preso in prestito, come un libro o dei soldi. Ad esempio, se un amico ti presta un quaderno, diresti "このノートを返します" (restituirò questo quaderno).

Oltre al significato letterale, 返す appare anche in situazioni astratte. Nelle conversazioni, può significare "rispondere" a una domanda o azione. Un esempio è l'espressione "恩を返す" (restituire un favore), che dimostra che il verbo va oltre il significato fisico. Questa flessibilità lo rende una parola molto utile nella vita quotidiana giapponese.

Origine e scrittura del kanji 返

Il kanji 返 è composto dal radicale 辶 (che indica movimento) e dal componente 反 (che suggerisce ripetizione o opposizione). Insieme, trasmettono l'idea di "tornare" o "restituire qualcosa". Questa combinazione non è casuale – riflette bene il significato della parola, dato che restituire implica un movimento di andata e ritorno.

È importante sottolineare che 返す è un verbo del gruppo 1 (godan), il che significa che la sua coniugazione segue uno schema specifico. Sapere questo aiuta a formare frasi correttamente. Ad esempio, al ato diventa 返した (ho restituito), e nella forma negativa, 返さない (non restituisco). Queste variazioni sono importanti per chi desidera parlare giapponese con naturalezza.

Consigli per memorizzare e usare 返す

Un modo efficace per ricordare 返す è associarlo a situazioni quotidiane. Pensa a momenti in cui hai dovuto restituire qualcosa – sia un item preso in prestito o un saluto. Questa connessione pratica aiuta a fissare il vocabolario. Un altro consiglio è creare flashcard con frasi come "借りた本を返す" (restituire un libro preso in prestito).

In Giappone, 返す è una parola piuttosto comune, specialmente in contesti educativi e lavorativi. Saperla usare correttamente dimostra rispetto, poiché i giapponesi valorizzano la reciprocità. Se stai imparando il giapponese, praticare questo verbo in diverse situazioni arricchirà il tuo vocabolario e migliorerà la tua fluidità.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Coniugazione verbale di 返す

  • 返す transitivo
  • 返さない Forma negativa --> Forma negativa
  • 返しました ato
  • 返してください Imperativo
  • 返せる Potenziale
  • 返すこと gerundio

Sinonimi e simili

  • 返却する (Henkyaku suru) - Restituire (un item)
  • 戻す (Modosu) - Restituire (un item al suo posto o stato precedente)
  • 返す (Kaesu) - Restituire (qualcosa a qualcuno)
  • 取り戻す (Tori modosu) - Recuperare (qualcosa di perso)
  • 帰す (Kaesu) - Restituire (una persona a casa)
  • 払い戻す (Haraimodosu) - Rimborsare (denaro)
  • 返品する (Henpin suru) - Restituire (un prodotto in un negozio)
  • 返却 (Henkyaku) - Reso (di un item)
  • 送り返す (Okuri kaesu) - Reinviare (a un item)
  • 返却額 (Henkyaku-gaku) - Importo del rimborso (quantità da restituire)
  • 返送する (Hensou suru) - Invia di nuovo (un item)
  • 返却期限 (Henkyaku kigen) - Termine di restituzione
  • 返却場所 (Henkyaku basho) - Luogo di restituzione
  • 返却箱 (Henkyaku-bako) - Scatola di restituzione
  • 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Procedura di reso
  • 返却方法 (Henkyaku houhou) - Metodo di restituzione
  • 返却書類 (Henkyaku shorui) - Documenti di restituzione
  • 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Tasso di restituzione
  • 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Ricevuta di reso
  • 返却日 (Henkyaku-bi) - Data di restituzione
  • 返却品 (Henkyaku-hin) - Articoli da restituire
  • 返却期間 (Henkyaku kikan) - Periodo di restituzione
  • 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Luogo di restituzione designato
  • 返却不可 (Henkyaku fuka) - Restituzione non consentita
  • 返却不要 (Henkyaku fuyou) - Non richiede restituzione
  • 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Articoli non restituiti
  • 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Motivi per non poter restituire
  • 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Prodotti che non possono essere restituiti

Parole correlate

引っ繰り返す

hikkurikaesu

girare; cadere; abbattere; disturbare; capovolgere

引き返す

hikikaesu

ripetere; Restituire; Portare indietro; Per rifare i aggi

照り返す

terikaesu

riflettere; revisionare

繰り返す

kurikaesu

ripetere; fare qualcosa di nuovo

折り返す

orikaesu

uscire fuori; piegare all'indietro

裏返す

uragaesu

sottosopra; girati dall'altra parte; capovolgere (qualcosa)

宛てる

ateru

affrontare

揉む

momu

strofinare; impastare (su); grinza; massaggio; essere preoccupato; preoccuparsi; al treno; al treno

mon

problema; domanda

戻す

modosu

ripristinare; restituire; tornare

返す

Romaji: kaesu
Kana: かえす
Tipo: verbo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: ritorno

Significato in Inglese: to return something

Definizione: restituiscilo nuovamente al proprietario.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (返す) kaesu

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (返す) kaesu:

Frasi d'Esempio - (返す) kaesu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼は道を折り返した。

Kare wa michi o orikaeshita

Si voltò indietro sulla strada.

Tornò sulla strada.

  • 彼 - il pronome personale giapponese che significa "lui"
  • は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "lui"
  • 道 - sostantivo giapponese che significa "strada"
  • を - particella oggetto che indica che "modo" è l'oggetto diretto dell'azione
  • 折り返した - Verbo giapponese al ato che significa "tornato".
彼女の人柄はとても温かくて親切です。

Kanojo no hitogara wa totemo atatakakute shinsetsu desu

La sua personalità è molto calda e gentile.

  • 彼女 (kanojo) - Lei
  • の (no) - Particella di possesso
  • 人柄 (hitogara) - personalità
  • は (wa) - Particella tema
  • とても (totemo) - Molto
  • 温かくて (atatakakute) - caldo e
  • 親切 (shinsetsu) - tipo
  • です (desu) - Verbo ser/estar
日光は美しい自然がたくさんある場所です。

Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu

Nikko è un posto con molta natura bella.

  • 日光 - Nome proprio referente a una città in Giappone
  • は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 美しい - Aggettivo che significa "bello"
  • 自然 - sostantivo che significa "natura"
  • が - Particella grammaticale che indica il soggetto della frase
  • たくさん - Avverbio che significa "molto".
  • ある - Verbo che significa "esistere"
  • 場所 - Sostantivo che significa "luogo"
  • です - Verbo di collegamento che indica la fine della frase e la formalità
暴力は決して正当化されるべきではありません。

Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen

La violenza non dovrebbe mai essere giustificata.

La violenza non dovrebbe mai essere giustificata.

  • 暴力 - violenza
  • は - particella del tema
  • 決して - mai, in nessun modo
  • 正当化 - justificazione, legittimazione
  • される - forma iva del verbo "fare"
  • べき - Deveria
  • ではありません - negazione formale della forma gentile di "essere"
朗らかな笑顔が素敵です。

Hogarakana egao ga suteki desu

Un sorriso allegro è bello.

Il sorriso allegro è meraviglioso.

  • 朗らかな - allegro, vivace
  • 笑顔 - sorriso
  • が - particella soggettiva
  • 素敵 - bello, meraviglioso
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
横綱は相撲の最高位です。

Yokozuna wa sumou no saikoui desu

Yokozuna è il più alto nel wrestling di Sumo.

  • 横綱 - Yokozuna (il titolo più alto nel sumo)
  • は - particella del tema
  • 相撲 - Sumo (sport di lotta giapponese)
  • の - particella possessiva
  • 最高位 - Saikōi (posizione più alta)
  • です - verbo essere/stare nel presente
漢字は日本語の重要な要素です。

Kanji wa nihongo no juuyou na youso desu

Kanji è un fattore importante in giapponese.

  • 漢字 - Kanji (caratteri cinesi utilizzati nella scrittura giapponese)
  • は - Particella tema
  • 日本語 - Lingua giapponese
  • の - Particella di possesso
  • 重要な - Importante
  • 要素 - Elemento
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
片仮名は日本語のアルファベットの一部です。

Katakana wa nihongo no arufabetto no ichibu desu

Katakana fa parte dell'alfabeto giapponese.

  • 片仮名 - caratteri giapponesi usati per scrivere parole di origine giapponese
  • は - particella del tema
  • 日本語 - lingua giapponese
  • の - particella possessiva
  • アルファベット - alfabeto
  • の - particella possessiva
  • 一部 - parte
  • です - verbo essere/stare nel presente
玄人はその分野のプロフェッショナルです。

Gennin wa sono bun'ya no purofesshonaru desu

L'esperto è un professionista in campagna.

  • 玄人 (Kengin) - Esperto
  • は (wa) - particella di argomento, indica il soggetto della frase
  • その (sono) - Quello, quella, questo
  • 分野 (bunya) - Campo, área, ramo
  • の (no) - Particella di possesso, indica che "bunya" è posseduto da "kengin"
  • プロフェッショナル (purofesshonaru) - professionale
  • です (desu) - Verbo essere, indica che "kengin" è un "professionista" nel "settore"
疲労が溜まっている。

Hirou ga tsumatteiru

Sto accumulando affaticamento.

Sono stanco.

  • 疲労 - affaticamento, stanchezza
  • が - particella soggettiva
  • 溜まっている - acumulando, si accumulano

Altre parole di tipo: verbo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo

軋む

kishimu

vaso

裂く

saku

fare a pezzi; dividere

洗う

arau

lavare

kai

contatore di occorrenze

叶う

kanau

diventare realtà (desiderio)

Restituire