Traduzione e significato di: 誇り - hokori
Etimologia e Significato di 「誇り」(hokori)
La parola 「誇り」(hokori) è composta dal kanji 「誇」, che significa "orgoglio" o "vanità". Il kanji include il radicale 「言」, associato a parole e discorso, e il radicale 「夸」, relativo a esagerazione e ostentazione. Questo suggerisce che l'idea di essere orgogliosi è interconnessa con l'espressione e la comunicazione del sentimento.
Uso e contestualizzazione di 「誇り」
Nella lingua giapponese, 「誇り」 è frequentemente utilizzato per esprimere sentimenti di soddisfazione personale, dignità e onore. Il termine è applicato in situazioni in cui c'è un riconoscimento di conquista, abilità o tradizione. Non rappresenta solo il sentimento individuale di orgoglio, ma può anche indicare un orgoglio collettivo, come l'orgoglio nazionale o comunitario.
Varianti ed Espressioni Simili
- 「自慢」(jiman) - Un altro termine che può essere tradotto come orgoglio, ma con una connotazione di 'vanagloria' o 'vantarsi'.
- "Rispetto" - Tradotto come rispetto, spesso associato al sentimento di orgoglio per gli altri.
- 「敬意」(keii) - Significa riverenza o deferenza, spesso si mescola con il senso di rispetto e orgoglio.
Impatto sociale e culturale di 「誇り」
Il concetto di 「誇り」 ha grande rilevanza nella cultura giapponese, dove valori come l'onore e la reputazione sono estremamente importanti. In molte situazioni, l'orgoglio è intrinsecamente legato all'adempimento del dovere e delle responsabilità. Ad esempio, la capacità di superare le sfide sul lavoro o mantenere le tradizioni familiari è spesso radicata nel senso di 「誇り」. Quest'orgoglio culturale contribuisce a rafforzare le identità personali e collettive.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 誇り (hokori) - Sensazione di orgoglio o dignità.
- 自尊心 (jisonshin) - Autostima, orgoglio personale.
- 自負心 (jihushin) - Sentimento di autoconfidenza e orgoglio.
- 自豪感 (jihoukan) - Sentimento di orgoglio e soddisfazione personale.
- 誇示 (koji) - Atto di mostrare o esibire qualcosa con orgoglio.
- 誇大 (koda) - Eccesso, soprattutto nella descrizione.
- 誇張 (kochou) - Eccesso, in termini di rappresentazioni o espressioni.
- 誇言 (kogen) - Affermazioni esagerate, spesso legate all'orgoglio.
- 誇示する (koji suru) - Esibire o vantarsi con orgoglio.
- 誇る (hokoru) - Sentire orgoglio o vantarsi di qualcosa.
- 誇示的な (koji-teki na) - In modo ostentato, appariscente.
- 誇大妄想 (kodaimosou) - Deliri di grandezza, esaltandosi.
- 誇大広告 (kodaikoukoku) - Pubblicità eccessiva.
- 誇張表現 (kochou hyougen) - Espressioni esagerate o iperboliche.
- 誇張する (kochou suru) - Fare eccessi.
- 誇張癖 (kochouheki) - Abitudine di esagerare o amplificare.
- 誇言する (kogen suru) - Fare affermazioni esagerate o presuntuose.
- 誇大主義 (kodaishugi) - Ideologia dell'esagerazione o della grandiosità.
- 誇大妄想的な (kodaimosouteki na) - In modo grandioso e delirante.
- 誇張癖のある (kochouheki no aru) - Che ha la tendenza a esagerare.
Romaji: hokori
Kana: ほこり
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: orgoglio
Significato in Inglese: pride
Definizione: Un sentimento di eccellenza e rispettabilità per se stessi o per il gruppo a cui si appartiene.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (誇り) hokori
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (誇り) hokori:
Frasi d'Esempio - (誇り) hokori
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashi wa hokori o motteimasu
Io sono fiero.
Sono fiero.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "io".
- 誇り (hokori) - sostantivo che significa "orgoglio"
- を (wo) - particella dell'oggetto che indica che "orgoglio" è l'oggetto diretto della frase
- 持っています (motteimasu) - verbo che significa "avere" o "possedere", coniugato al presente affermativo
Atotsugi wa kazoku no hokori desu
La successione è l'orgoglio della famiglia.
- 跡継ぎ - successore
- は - particella del tema
- 家族 - famiglia
- の - particella possessiva
- 誇り - orgoglio
- です - verbo essere/stare nel presente
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
