Traduzione e significato di: 見る - miru

La parola giapponese 「見る」, letta come "miru", è un verbo ampiamente utilizzato che significa "vedere" o "guardare". Le sue origini risalgono all'antico giapponese e continuano a essere una parte fondamentale del vocabolario quotidiano. Nella sua forma scritta, il kanji 「見」 è composto da due elementi principali: 「目」 (me), che significa "occhio", e 「見」 (ken), che rimanda all'idea di "visione". Questa combinazione di caratteri riflette la sua funzione di base di denotare l'azione di vedere o percepire qualcosa con gli occhi, portando con sé una nozione di osservazione e percezione visiva.

Il verbo 「見る」 è una parte essenziale della lingua, e le sue varianti coniugate svolgono ruoli cruciali nella comunicazione quotidiana. Oltre al significato base di vedere, può essere utilizzato in diversi contesti, come guardare un film o un programma televisivo. Il termine ha anche forme più composte, come 「見える」 ("mieru"), che suggerisce la capacità di qualcosa di essere visibile o percepibile, e 「見つける」 ("mitsukeru"), che significa "trovare" o "scoprire", indicando un'azione più attiva di ricerca.

Variazioni e Uso Colloquiale

  • 「見せる」 ("miseru") - Significa "mostrare" o "esibire", implicando l'azione di qualcuno che presenta qualcosa affinché un'altra persona possa vedere.
  • 「見学」 ("kengaku") - Si riferisce a una visita o ispezione, specialmente in contesti educativi o turistici.
  • 「見解」 ("kenkai") - Questa parola denota "opinione" o "punto di vista", dimostrando come la radice 「見」 possa essere ampliata per implicare comprensione o interpretazione.

Storicamente, il verbo 「見る」 ha servito come una finestra culturale per comprendere come la società giapponese percepisca l'atto di vedere. Oltre alla sua funzione pratica, questa parola appare anche in espressioni idiomatiche e letterarie, spesso associate all'introspezione e alla contemplazione visiva del mondo circostante.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 視る (miru) - Vedere, osservare (di solito in un contesto più profondo o filosofico)
  • 観る (miru) - Guardare, osservare (generalmente usato per intrattenimento, come film e performance)
  • 観察する (kansatsu suru) - Osservare, esaminare in modo dettagliato
  • 見聞する (kenbun suru) - Sperimentare, apprendere attraverso l'osservazione e l'esperienza
  • 見ること (miru koto) - Atto di vedere, l'esperienza di osservare qualcosa
  • 見える (mieru) - ser visível, poter être vu
  • 見つめる (mitsumeru) - Fissare, guardare intensamente qualcosa
  • 見抜く (minuku) - Comprendere, discernere attraverso le apparenze
  • 見掛ける (mikakeru) - Vedere di rilancio, notare qualcosa di aggio
  • 見渡す (miwatasu) - Guardare attorno, avere una vista ampia di uno spazio
  • 見逃す (minogasU) - Perdere qualcosa di vista, non notare (di solito un dettaglio importante)
  • 見極める (mikiwameru) - Determinare la verità o l'essenza di qualcosa attraverso l'osservazione attenta
  • 見破る (mihuburu) - Smantellare, scoprire la verità dietro qualcosa
  • 見過ごす (misugosu) - Ignorare, lasciare are qualcosa che avrebbe dovuto essere notato
  • 見通す (mitōsu) - Prevedere, avere una visione chiara su qualcosa, incluso il futuro
  • 見取る (mitoru) - Comprendere completamente attraverso l'osservazione
  • 見舞う (mimai suru) - Visitare, specialmente in contesti di cura o comione, come visitare qualcuno malato.
  • 見送る (miokuru) - Accompagnare qualcuno all'uscita
  • 見合わせる (miawaseru) - Sospendere, rinviare una decisione o un'azione dopo aver osservato una situazione.
  • 見合いする (miai suru) - Incontro combinato per un potenziale matrimonio, dove si "vede" l'altro.
  • 見込む (mikomu) - Credere, avere aspettative su qualcosa dopo aver osservato
  • 見出す (midasu) - Scoprire o trovare qualcosa di valore o importanza
  • 見直す (minaosu) - Rivalutare dopo una nuova osservazione
  • 見つける (mitsukeru) - Trovare, scoprire qualcosa che era perso
  • 見出し (midashi) - Titolo, intestazione che offre una panoramica di un testo o documento
  • 見出し語 (midashi-go) - Parola che funge da titolo o intestazione in un dizionario o glossario
  • 見出し線 (midashi-sen) - Linea che separa un titolo o intestazione dal testo che segue
  • 見出し記事 (midashi-kiji) - Articolo o reportage che è evidenziato da un titolo
  • 見出し文字 (midashi-moji) - Testo formattato che funge da titolo o intestazione

Parole correlate

有様

arisama

stato; condizione; circostanze; il modo in cui le cose sono o dovrebbero essere; VERO.

仰ぐ

aogu

cercare; rispettare; dipendere da; chiedere; ricerca; riverire; bere; prendere

割合

wariai

valutare; proporzione; proporzione; comparativamente; contrariamente alle aspettative

依って

yote

Perciò; di conseguenza; secondo; per colpa di

よく

yoku

frequentemente; Spesso

yume

sognare

me

occhio; bulbo oculare

見直す

minaosu

Guarda di nuovo; Per ottenere un'opinione migliore di

見掛ける

mikakeru

Per (accadere) vedere; percepire

見上げる

miageru

Guarda negli occhi; Alza gli occhi; ammirare

見る

Romaji: miru
Kana: みる
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: da vedere; partecipare

Significato in Inglese: to see;to watch

Definizione: Riconosci le cose con i tuoi occhi.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (見る) miru

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (見る) miru:

Frasi d'Esempio - (見る) miru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この本の目次を見てください。

Kono hon no mokuji wo mite kudasai

Si prega di guardare l'indice di questo libro.

Guarda l'indice di questo libro.

  • この - pronome dimostrativo
  • 本 - sostantivo che significa "libro"
  • の - Artigo possessivo
  • 目次 - "indice" in Italian.
  • を - particella oggetto diretto
  • 見てください - verbo "ver" all'imperativo, seguito da un verbo ausiliario che indica "favore" o "per favore".
この写真を拡大して見てみましょう。

Kono shashin o kakudai shite mite mimashou

Allungiamo questa foto e diamo un'occhiata.

Espantiamo questa foto.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 写真 - sostantivo che significa "foto"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 拡大 - verbo che significa "ingrandire"
  • して - particella che indica un'azione complementare
  • 見て - verbo che significa "vedere"
  • みましょう - forma educata del verbo che indica "faremo"
ショーを見に行きたいです。

Shō wo mi ni ikitai desu

Voglio andare a vedere lo spettacolo.

  • ショー (shō) - mostra
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto di una frase
  • 見 (mi) - vedere
  • に (ni) - particella che indica lo scopo o la destinazione di un'azione
  • 行きたい (ikitai) - Voglio andare
  • です (desu) - polite copula indicante la fine di una frase
ニュースを見ましたか?

Nyūsu o mimashita ka?

Hai visto la notizia?

  • ニュース - parola in giapponese che significa "notizie"
  • を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 見ました - verbo em giapponese al ato, che significa "hai visto"
  • か - particella giapponese che indica una domanda
地図を見ながら旅行計画を立てる。

Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru

Fai un piano di viaggio mentre guardi la mappa.

  • 地図 (chizu) - carta geografica
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 見ながら (minagara) - mentre guarda
  • 旅行 (ryokou) - viaggio
  • 計画 (keikaku) - pianificazione
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 立てる (tateru) - fazer, criar, estabelecer
左右を見てから行動してください。

Sayuu wo mite kara koudou shite kudasai

Por favor, olhe para a esquerda e para a direita antes de agir.

Per favore, agisci dopo aver guardato a destra ea sinistra.

  • 左右を見て - Guarda a sinistra e a destra
  • から - dopo
  • 行動してください - prendi azione
彼女は私のプレゼントを見て喜びました。

Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita

Era felice di vedere il mio regalo.

Era contenta di vedere il mio regalo.

  • 彼女 (kanojo) - Lei
  • は (wa) - Particella tema
  • 私の (watashi no) - Mio
  • プレゼント (purezento) - Regalo
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 見て (mite) - Vendo
  • 喜びました (yorokobimashita) - È felice
彼女と私は似るように見える。

Kanojo to watashi wa niru you ni mieru

Io e lei ci assomigliamo.

  • 彼女 - significa "fidanzata" in giapponese
  • と - una particella di collegamento in giapponese, che può essere tradotta come "e" o "con"
  • 私 - significa "io" in giapponese
  • は - uma palavra de tópico em japonês, que indica o assunto da frase
  • 似る - un verbo giapponese che significa "assomigliare"
  • ように - particella che in giapponese indica un paragone o una somiglianza.
  • 見える - verbo giapponese che significa "guardare" o "apparire".
恐ろしい夢を見た。

Kyōroshii yume o mita

Ho fatto un sogno spaventoso.

Ho fatto un sogno terribile.

  • 恐ろしい - spaventoso
  • 夢 - Sogno
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 見た - Il ato del verbo "miru" che significa "vedere" in italiano è "ha visto".
映写機を使って映画を見ました。

Eishaki ki wo tsukatte eiga wo mimashita

Ho visto un film usando un proiettore.

Ho visto un film usando un proiettore.

  • 映写機 - proiettore
  • を - particella di oggetto diretto
  • 使って - usando
  • 映画 - film
  • を - particella di oggetto diretto
  • 見ました - assisti

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

見る