Traduzione e significato di: 見る - miru
La parola giapponese 「見る」, letta come "miru", è un verbo ampiamente utilizzato che significa "vedere" o "guardare". Le sue origini risalgono all'antico giapponese e continuano a essere una parte fondamentale del vocabolario quotidiano. Nella sua forma scritta, il kanji 「見」 è composto da due elementi principali: 「目」 (me), che significa "occhio", e 「見」 (ken), che rimanda all'idea di "visione". Questa combinazione di caratteri riflette la sua funzione di base di denotare l'azione di vedere o percepire qualcosa con gli occhi, portando con sé una nozione di osservazione e percezione visiva.
Il verbo 「見る」 è una parte essenziale della lingua, e le sue varianti coniugate svolgono ruoli cruciali nella comunicazione quotidiana. Oltre al significato base di vedere, può essere utilizzato in diversi contesti, come guardare un film o un programma televisivo. Il termine ha anche forme più composte, come 「見える」 ("mieru"), che suggerisce la capacità di qualcosa di essere visibile o percepibile, e 「見つける」 ("mitsukeru"), che significa "trovare" o "scoprire", indicando un'azione più attiva di ricerca.
Variazioni e Uso Colloquiale
- 「見せる」 ("miseru") - Significa "mostrare" o "esibire", implicando l'azione di qualcuno che presenta qualcosa affinché un'altra persona possa vedere.
- 「見学」 ("kengaku") - Si riferisce a una visita o ispezione, specialmente in contesti educativi o turistici.
- 「見解」 ("kenkai") - Questa parola denota "opinione" o "punto di vista", dimostrando come la radice 「見」 possa essere ampliata per implicare comprensione o interpretazione.
Storicamente, il verbo 「見る」 ha servito come una finestra culturale per comprendere come la società giapponese percepisca l'atto di vedere. Oltre alla sua funzione pratica, questa parola appare anche in espressioni idiomatiche e letterarie, spesso associate all'introspezione e alla contemplazione visiva del mondo circostante.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 視る (miru) - Vedere, osservare (di solito in un contesto più profondo o filosofico)
- 観る (miru) - Guardare, osservare (generalmente usato per intrattenimento, come film e performance)
- 観察する (kansatsu suru) - Osservare, esaminare in modo dettagliato
- 見聞する (kenbun suru) - Sperimentare, apprendere attraverso l'osservazione e l'esperienza
- 見ること (miru koto) - Atto di vedere, l'esperienza di osservare qualcosa
- 見える (mieru) - ser visível, poter être vu
- 見つめる (mitsumeru) - Fissare, guardare intensamente qualcosa
- 見抜く (minuku) - Comprendere, discernere attraverso le apparenze
- 見掛ける (mikakeru) - Vedere di rilancio, notare qualcosa di aggio
- 見渡す (miwatasu) - Guardare attorno, avere una vista ampia di uno spazio
- 見逃す (minogasU) - Perdere qualcosa di vista, non notare (di solito un dettaglio importante)
- 見極める (mikiwameru) - Determinare la verità o l'essenza di qualcosa attraverso l'osservazione attenta
- 見破る (mihuburu) - Smantellare, scoprire la verità dietro qualcosa
- 見過ごす (misugosu) - Ignorare, lasciare are qualcosa che avrebbe dovuto essere notato
- 見通す (mitōsu) - Prevedere, avere una visione chiara su qualcosa, incluso il futuro
- 見取る (mitoru) - Comprendere completamente attraverso l'osservazione
- 見舞う (mimai suru) - Visitare, specialmente in contesti di cura o comione, come visitare qualcuno malato.
- 見送る (miokuru) - Accompagnare qualcuno all'uscita
- 見合わせる (miawaseru) - Sospendere, rinviare una decisione o un'azione dopo aver osservato una situazione.
- 見合いする (miai suru) - Incontro combinato per un potenziale matrimonio, dove si "vede" l'altro.
- 見込む (mikomu) - Credere, avere aspettative su qualcosa dopo aver osservato
- 見出す (midasu) - Scoprire o trovare qualcosa di valore o importanza
- 見直す (minaosu) - Rivalutare dopo una nuova osservazione
- 見つける (mitsukeru) - Trovare, scoprire qualcosa che era perso
- 見出し (midashi) - Titolo, intestazione che offre una panoramica di un testo o documento
- 見出し語 (midashi-go) - Parola che funge da titolo o intestazione in un dizionario o glossario
- 見出し線 (midashi-sen) - Linea che separa un titolo o intestazione dal testo che segue
- 見出し記事 (midashi-kiji) - Articolo o reportage che è evidenziato da un titolo
- 見出し文字 (midashi-moji) - Testo formattato che funge da titolo o intestazione
Parole correlate
Romaji: miru
Kana: みる
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: da vedere; partecipare
Significato in Inglese: to see;to watch
Definizione: Riconosci le cose con i tuoi occhi.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (見る) miru
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (見る) miru:
Frasi d'Esempio - (見る) miru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono hon no mokuji wo mite kudasai
Si prega di guardare l'indice di questo libro.
Guarda l'indice di questo libro.
- この - pronome dimostrativo
- 本 - sostantivo che significa "libro"
- の - Artigo possessivo
- 目次 - "indice" in Italian.
- を - particella oggetto diretto
- 見てください - verbo "ver" all'imperativo, seguito da un verbo ausiliario che indica "favore" o "per favore".
Kono shashin o kakudai shite mite mimashou
Allungiamo questa foto e diamo un'occhiata.
Espantiamo questa foto.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 写真 - sostantivo che significa "foto"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 拡大 - verbo che significa "ingrandire"
- して - particella che indica un'azione complementare
- 見て - verbo che significa "vedere"
- みましょう - forma educata del verbo che indica "faremo"
Shō wo mi ni ikitai desu
Voglio andare a vedere lo spettacolo.
- ショー (shō) - mostra
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto di una frase
- 見 (mi) - vedere
- に (ni) - particella che indica lo scopo o la destinazione di un'azione
- 行きたい (ikitai) - Voglio andare
- です (desu) - polite copula indicante la fine di una frase
Nyūsu o mimashita ka?
Hai visto la notizia?
- ニュース - parola in giapponese che significa "notizie"
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 見ました - verbo em giapponese al ato, che significa "hai visto"
- か - particella giapponese che indica una domanda
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Fai un piano di viaggio mentre guardi la mappa.
- 地図 (chizu) - carta geografica
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 見ながら (minagara) - mentre guarda
- 旅行 (ryokou) - viaggio
- 計画 (keikaku) - pianificazione
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 立てる (tateru) - fazer, criar, estabelecer
Sayuu wo mite kara koudou shite kudasai
Por favor, olhe para a esquerda e para a direita antes de agir.
Per favore, agisci dopo aver guardato a destra ea sinistra.
- 左右を見て - Guarda a sinistra e a destra
- から - dopo
- 行動してください - prendi azione
Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita
Era felice di vedere il mio regalo.
Era contenta di vedere il mio regalo.
- 彼女 (kanojo) - Lei
- は (wa) - Particella tema
- 私の (watashi no) - Mio
- プレゼント (purezento) - Regalo
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 見て (mite) - Vendo
- 喜びました (yorokobimashita) - È felice
Kanojo to watashi wa niru you ni mieru
Io e lei ci assomigliamo.
- 彼女 - significa "fidanzata" in giapponese
- と - una particella di collegamento in giapponese, che può essere tradotta come "e" o "con"
- 私 - significa "io" in giapponese
- は - uma palavra de tópico em japonês, que indica o assunto da frase
- 似る - un verbo giapponese che significa "assomigliare"
- ように - particella che in giapponese indica un paragone o una somiglianza.
- 見える - verbo giapponese che significa "guardare" o "apparire".
Kyōroshii yume o mita
Ho fatto un sogno spaventoso.
Ho fatto un sogno terribile.
- 恐ろしい - spaventoso
- 夢 - Sogno
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 見た - Il ato del verbo "miru" che significa "vedere" in italiano è "ha visto".
Eishaki ki wo tsukatte eiga wo mimashita
Ho visto un film usando un proiettore.
Ho visto un film usando un proiettore.
- 映写機 - proiettore
- を - particella di oggetto diretto
- 使って - usando
- 映画 - film
- を - particella di oggetto diretto
- 見ました - assisti
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo
