Traduzione e significato di: 苦しい - kurushii
La parola giapponese 苦しい[くるしい] è un termine ricco di significato, frequentemente utilizzato per esprimere sensazioni fisiche o emotive intense. Se stai imparando il giapponese o sei curioso riguardo a questa espressione, comprendere il suo uso corretto, l'origine e il contesto culturale può essere essenziale. In questo articolo, esploreremo il significato di 苦しい, la sua scrittura in kanji, esempi di uso e come viene percepita in Giappone.
Significato e uso di 苦しい
苦しい è un aggettivo che può essere tradotto come "difficile", "doloroso" o "angosciante". Descrive situazioni che causano disagio, sia fisico, come un forte dolore, sia emotivo, come un momento di grande pressione. Ad esempio, qualcuno può dire 胸が苦しい per indicare che ha una sensazione di oppressione al petto, sia per ansia che per un problema di salute.
Inoltre, questa parola appare anche in contesti più soggettivi, come in 苦しい生活 (una vita difficile) o 苦しい選択 (una scelta dolorosa). La sua versatilità fa sì che sia un termine comune nella vita quotidiana dei giapponesi, specialmente nelle conversazioni su sfide personali o professionali.
Origine e scrittura in kanji
Il kanji 苦 (ku) significa "sofferenza" o "amarezza", mentre il suffisso しい trasforma la radice in un aggettivo. Questa combinazione riflette bene la natura della parola, poiché è direttamente collegata a sensazioni sgradevoli. Vale la pena sottolineare che il radicale di 苦 è 艹 (kusa-kanmuri), legato alle piante, il che storicamente può rimandare al sapore amaro di alcune erbe.
È interessante notare che 苦しい non è una parola antica o obsoleta – al contrario, appare frequentemente in dialoghi, notizie e persino nei testi delle canzoni. La sua pronuncia, くるしい, segue la lettura kun'yomi, più comune nelle parole native giapponesi.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Un modo efficace per memorizzare 苦しい è associarlo a situazioni reali. Ad esempio, pensa a un momento in cui hai provato un forte dolore o hai attraversato una fase complicata – questa è l'essenza della parola. Un altro consiglio è praticare con frasi semplici, come この問題は苦しい (Questo problema è difficile) o 苦しいけど頑張る (È difficile, ma mi impegnerò).
Evita di confondere 苦しい con termini simili, come 辛い (che può anche significare "difficile", ma ha sfumature diverse). Mentre 苦しい è più legato alla sofferenza interna, 辛い può avere un senso più esterno, come un compito arduo. Conoscere questa differenza aiuta a usare la parola nel contesto giusto.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 辛い (tsurai) - Difficile, doloroso, soffre
- 苦痛な (kutsuu na) - Dolore, sofferenza (uno stato di dolore fisico o emotivo)
- つらい (tsurai) - Difficile, doloroso, logorante
- 苦しむ (kurushimu) - Soffrire, essere nel dolore (verbo)
- 苦しみのある (kurushimi no aru) - Avere dolore o sofferenza (esprimendo l'esistenza di sofferenza)
- 苦しみを感じる (kurushimi o kanjiru) - Sentire dolore o sofferenza (esprimendo la sensazione di sofferenza)
Parole correlate
Romaji: kurushii
Kana: くるしい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: doloroso; difficile
Significato in Inglese: painful;difficult
Definizione: La situazione o i sentimenti sono difficili. stato di sofferenza.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (苦しい) kurushii
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (苦しい) kurushii:
Frasi d'Esempio - (苦しい) kurushii
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kurushii toki koso ganbarou
Facciamo del nostro meglio quando è doloroso.
- 苦しい - "kurai" significa "difficile" o "sofferente".
- 時 - "toki" significa "tempo" o "momento".
- こそ - "koso" è una particella che enfatizza la parola precedente, in questo caso "toki".
- 頑張ろう - "ganbarou" è un'espressione che significa "cerchiamo di farcela" o "diamo il massimo".
Mikurushii koukei wo me ni suru no wa iya da
Non voglio vedere una visione brutta.
- 見苦しい - aggettivo che significa "brutto" o "sgradevole da vedere"
- 光景 - sostantivo che significa "scena" o "panorama"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 目にする - verbo che significa "vedere" o "testimoniare"
- のは - Palavra que indica o assunto da frase
- 嫌だ - espressione che significa "odiare" o "disprezzare".
Altre parole di tipo: aggettivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo
