Traduzione e significato di: 考え - kangae
Se stai studiando giapponese o sei curioso riguardo alla lingua, probabilmente ti sarà capitato di imbatterti nella parola 考え[かんがえ]. Essa appare nelle conversazioni quotidiane, nei testi e persino negli animes, ma sai esattamente cosa significa e come usarla? In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e i contesti in cui questa parola è utilizzata. Inoltre, scoprirai suggerimenti pratici per memorizzarla e capire la sua importanza nella cultura giapponese. Il tutto con l'aiuto di Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese per studenti.
Il significato e l'origine di 考え
La parola 考え[かんがえ] è un sostantivo che significa "pensiero", "idea" o "opinione". Essa deriva dal verbo 考える[かんがえる], che significa "pensare" o "considerare". Questa relazione tra il verbo e il sostantivo è comune nel giapponese, facilitando l'espansione del vocabolario per chi sta imparando.
Il kanji 考 è composto dal radicale 耂 (che indica qualcosa relativo agli anziani o alla saggezza) e dal componente 丂, che suggerisce l'idea di "respirare" o "riflettere". Questa combinazione rafforza la nozione di un pensiero maturo o ponderato, qualcosa che va oltre un mero ragionamento superficiale.
Come viene utilizzato il concetto di 考え nella vita quotidiana
Nel giorno per giorno, i giapponesi usano 考え per esprimere dalle opinioni personali a riflessioni più profonde. Ad esempio, in una riunione di lavoro, qualcuno può dire "私の考えは…" (la mia opinione è…) per condividere la sua prospettiva. Già in contesti informali, la parola può apparire in frasi come "彼の考えは面白い" (il suo pensiero è interessante).
È importante sottolineare che 考え porta con sé una sfumatura di deliberazione, a differenza di parole come 思い[おもい], che può trasmettere un sentimento più spontaneo. Questa distinzione è importante per chi desidera parlare giapponese con maggiore precisione.
Suggerimenti per memorizzare e usare 考え correttamente
Un modo efficace per fissare 考え è associarlo al verbo 考える, poiché entrambi condividono la stessa radice. Creare frasi come "新しい考えを考える" (pensare a una nuova idea) aiuta a interiorizzare l'uso delle due forme. Un'altra dica è osservare la parola in contesti reali, come nei dialoghi di dorama o nei testi musicali.
Curiosamente, 考え è una delle parole più frequenti nei testi formali e accademici in Giappone, il che ne mostra la rilevanza. Se stai preparando un discorso o un saggio, usarla può dare un tono più raffinato al tuo giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 思考 (Shikou) - Pensiero, processo mentale.
- 考慮 (Kouryo) - Considerazione, ponderazione delle opzioni.
- 考え事 (Kangaegoto) - Cose a cui si sta pensando, preoccupazioni.
- 考案 (Kouan) - Elaborazione o creazione di idee.
- 考察 (Kousatsu) - Ricerca o analisi approfondita di un tema.
- 考えること (Kangaeru koto) - Atto di pensare, riflessione.
- 考え出す (Kangaedasu) - Arrivare a un'idea o a una soluzione dopo aver riflettuto.
- 考え込む (Kangaekomu) - Riflettere profondamente, immergersi nei pensieri.
- 思いつく (Omoitsuku) - Avere un'idea, ricordarsi di qualcosa.
- 思い浮かぶ (Omoikabu) - Visualizzare un'idea, un'immagine o un ricordo.
Parole correlate
Romaji: kangae
Kana: かんがえ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: Pensiero; idea; Intenzione
Significato in Inglese: thinking;thought;ideas;intention
Definizione: L'atto di pensare alle cose nella tua testa.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (考え) kangae
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (考え) kangae:
Frasi d'Esempio - (考え) kangae
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu
La pena di morte è considerata una violazione dei diritti umani.
La pena di morte è considerata una violazione dei diritti umani.
- 死刑 - Pena di morte
- は - particella del tema
- 人権 - diritti umani
- 侵害 - violazione
- だと - espressione che indica un'opinione o una convinzione
- 考えられています - è considerato
Jitsuyō teki na aidea o kangaeru
Pensa a idee pratiche.
Pensa a idee pratiche.
- 実用的な - pratico, utile
- アイデア - idea
- を - Palavra que marca o objeto direto
- 考える - Pensare, considerare
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
Dovresti considerare attentamente il problema di interesse.
Dovresti considerare attentamente il problema di interesse.
- 利害がかかわる - relativi a interessi e benefici
- 問題 - problema
- は - particella del tema
- 慎重に - con cura
- 考えなければならない - deve ser pensado
Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu
Il pensiero conservatore è talvolta necessario.
Il pensiero conservatore è talvolta necessario.
- 保守的な - conservatore
- 考え方 - modo di pensare
- は - particella del tema
- 時に - Qualche volta
- 必要 - necessario
- です - verbo essere/stare nel presente
Ittan kangaete mimasu
Ci penserò un po '.
Pensiamo una volta.
- 一旦 - "una volta"
- 考えて - "pensare"
- みます - "proverò"
Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu
È importante agire e pensare con calma prima di agire.
È importante pensare con calma e agire.
- 冷静に - calmamente
- 考えて - pensando
- 行動する - agire
- ことが - é importante
- 大切です - crucial
Taisaku wo kangaenakereba narimasen
Dobbiamo pensare a misure preventive.
Devi prendere in considerazione le misure.
- 対策 (taisaku) - misura preventiva
- を (wo) - Título do objeto
- 考える (kangaeru) - pensare
- なければなりません (nakereba narimasen) - va fatto, è necessario
Kare no kangae wo kutsugaesu koto wa dekinakatta
Non potrei cambiare la sua opinione.
Non potevo rovesciare i tuoi pensieri.
- 彼の (Kare no) - "Da lui"
- 考え (Kangae) - "Pensiero"
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 覆す (Kaosu) - "Abbattere"
- こと (Koto) - Suffisso nominale che indica un'azione o un evento
- は (wa) - Particella tema
- できなかった (Dekinakatta) - Non ho potuto
Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu
Ho bisogno di tempo per raccogliere e pensare.
Ho bisogno di tempo per pensare e pensare a me stesso.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase
- 自分自身 (jibun jishin) - un'espressione che significa "se stessi"
- を (wo) - Complemento direto que indica o alvo da ação
- 篭って (kagotte) - verbo al gerundio che significa "essere isolato"
- 考える (kangaeru) - verbo che significa "pensare"
- 時間 (jikan) - sostantivo che significa "tempo"
- が (ga) - particella soggetto che indica chi compie l'azione
- 必要 (hitsuyou) - aggettivo che significa "necessario"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade -> verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu
Sto pensando a una nuova proposta.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
- 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo" -> novo
- 提案 (teian) - sugestione
- を (wo) - particella giapponese che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "proposta"
- 考えています (kangaeteimasu) - verbo giapponese che significa "sto pensando"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
