Traduzione e significato di: 立てる - tateru
La parola giapponese 立てる[たてる] è un verbo versatile e frequentemente utilizzato nella vita quotidiana, con significati che vanno da "sollevare" a "stabilire". Se stai imparando giapponese o semplicemente hai curiosità sulla lingua, comprendere l'uso e l'origine di questa espressione può arricchire il tuo vocabolario. In questo articolo, esploreremo il suo significato, applicazioni pratiche e anche alcuni consigli per memorizzarla in modo efficace.
Oltre a essere una parola comune nei colloqui quotidiani, 立てる appare anche in espressioni composte e contesti culturali specifici. Sia per descrivere l'azione di sollevare un oggetto che per parlare di creare regole, questo verbo ha una presenza significativa nella lingua giapponese. Qui su Suki Nihongo, il nostro dizionario dettagliato ti aiuta a svelare queste sfumature in modo chiaro e pratico.
Significato e usi di 立てる
Il verbo 立てる porta con sé molteplici significati, a seconda del contesto in cui viene impiegato. La sua traduzione più diretta è "sollevare" o "erigere", come in 旗を立てる (sollevare una bandiera). Tuttavia, può anche significare "stabilire" o "creare", come in 規則を立てる (stabilire regole). Questa flessibilità lo rende una parola essenziale per chi desidera comunicare con naturalezza in giapponese.
Un altro uso interessante di 立てる appare in espressioni come 予定を立てる (fare piani) o 声を立てる (fare rumore). Si può notare che, in molti casi, la parola è associata ad azioni che coinvolgono iniziativa o movimento. Questa caratteristica aiuta a comprendere perché sia così presente sia in situazioni formali che informali.
Origine e componenti del kanji
Il kanji 立てる, 立, è uno dei più basilari della lingua giapponese e significa "stare in piedi" o "sollevare". La sua origine risale a rappresentazioni pittografiche di una persona in piedi, il che rafforza il suo significato centrale. Questo stesso radicale appare in altre parole come 立つ (stare in piedi) e 立場 (posizione o punto di vista), mostrando la sua influenza in termini legati alla postura e stabilità.
È importante notare che, sebbene 立 sia un componente semplice, la sua combinazione con altri kanji può generare termini più complessi. Ad esempio, 建立 (costruire un tempio) o 独立 (indipendenza). Queste variazioni dimostrano come un singolo ideogramma possa espandere il suo significato quando applicato in diversi contesti linguistici.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Un modo efficace per fissare il significato di 立てる è associarlo a azioni concrete, come sollevare un bicchiere (コップを立てる) o posizionare un cartello in verticale (看板を立てる). Questo tipo di associazione visiva facilita la memoria, specialmente per gli studenti principianti. Un'altra strategia è praticare con frasi di tutti i giorni, come 計画を立てる (pianificare qualcosa), che è un'espressione molto utile nelle conversazioni reali.
Inoltre, prestare attenzione ai kanji che accompagnano 立 nei composti può aiutare a comprendere i modelli d'uso. Parole come 設定 (impostazione) o 建立 (costruzione) seguono una logica semantica che, una volta interiorizzata, rende l'apprendimento più intuitivo. Il Suki Nihongo offre esempi pratici e audio di pronuncia affinché tu possa esercitarti senza paura di sbagliare.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 立てる
- 立てる - Forma positiva
- 立てない - Forma negativa
- 立てた - ato
- 立てて - tu/comando
- 立てるだろう - condicional
- 立てている - tu/imperativo continuo
Sinonimi e simili
- 建てる (Tateru) - Rampa
- 築く (Kizuku) - Costruire (soprattutto quando si riferisce a strutture durevoli o edifici)
- 設ける (Moukeru) - Stabilire (configurare qualcosa, come un sistema o un'organizzazione)
- 立て直す (Tate naosu) - Ristrutturare o ripristinare qualcosa che era in cattivo stato
- 立ち上げる (Tachiageru) - Iniziare o sollevare qualcosa, spesso usato in contesti aziendali o progettuali.
- 立て付ける (Tatezukeru) - Installare o configurare, generalmente riferendosi a parti mobili, come finestre o porte.
- 立ち上がる (Tachiagaru) - Alzarsi (fisicamente o figurativamente, come iniziare qualcosa)
- 立ち込める ( Tachikomeru) - Avvolgere o coprire, come in uno spazio o ambiente.
- 立ち去る (Tachisaru) - Uscire o andare via
- 立ち向かう (Tachimukau) - Affrontare (una sfida o una situazione difficile)
- 立ち止まる (Tachidomaru) - Fermare (di muoversi o agire)
- 立ち退く (Tachinoku) - Uscire, specialmente da un luogo in modo forzato
- 立ち往生する (Tachioujou suru) - Essere in una situazione difficile o in un vicolo cieco
- 立ち上がり (Tachiagari) - Sorgere o apparire (può riferirsi a un principio, un'idea o all'atto di mettersi in piedi)
- 立ち上がります (Tachiagarimasu) - Forma educata di "alzarsi" o "iniziare qualcosa"
Parole correlate
Romaji: tateru
Kana: たてる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: per rimanere (qualcosa) per sollevare (qualcosa)
Significato in Inglese: to stand (something) up;to erect (something)
Definizione: mantieni le cose in piedi.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (立てる) tateru
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (立てる) tateru:
Frasi d'Esempio - (立てる) tateru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Taigai na keikaku wo tateru
Fai un piano approssimativo.
Lusingare.
- 大概 - in generale, approssimativamente
- な - Palavra que indica adjetivo
- 計画 - Piano, progetto
- を - particella oggetto diretto
- 立てる - fazer, criar, estabelecer
Kitchiri to keikaku wo tateru
Pianifica esattamente.
- きっちりと - advérbio que significa "com precisão" ou "com exatidão" - corretamente
- 計画 - sostantivo che significa "piano" o "progetto".
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 立てる - verbo che significa "creare" o "stabilire".
Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu
È importante pianificare in anticipo.
È importante fare un piano in anticipo.
- 予め - avverbio che significa "anticipatamente" o "preventivamente".
- 計画 - sostantivo che significa "piano" o "progetto".
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- 立てる - verbo che significa "fare" o "creare".
- こと - sostantivo che indica un'azione o un evento.
- が - particella che indica il soggetto della frase.
- 重要 - Aggettivo che significa "importante" o "cruciale".
- です - verbo ausiliare che indica la forma educata o formale della frase.
Katen wo tateru koto wa juuyou desu
È importante fare delle ipotesi.
- 仮定 (katei) - ipotesi
- を (wo) - Título do objeto
- 立てる (tateru) - fazer, criar, estabelecer
- こと (koto) - Nome astratto
- は (wa) - particella del tema
- 重要 (juuyou) - importante
- です (desu) - verbo essere, stare
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
È importante fare un piano prima di iniziare il lavoro.
È importante pianificare prima di iniziare il lavoro.
- 作業 (sagyō) - lavoro
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 始める (hajimeru) - iniziare
- 前に (mae ni) - prima
- 計画 (keikaku) - piano
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 立てる (tateru) - fare
- こと (koto) - Nome astratto
- が (ga) - particella soggettiva
- 重要 (jūyō) - importante
- です (desu) - verbo essere/stare nel presente
Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru
Fai un piano di viaggio mentre guardi la mappa.
- 地図 (chizu) - carta geografica
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 見ながら (minagara) - mentre guarda
- 旅行 (ryokou) - viaggio
- 計画 (keikaku) - pianificazione
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 立てる (tateru) - fazer, criar, estabelecer
Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu
È importante fare un budget domestico.
È importante creare una famiglia.
- 家計 - Finanze domestiche
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 立てる - Stabilire, creare
- こと - Nome astratto
- は - Particella tema
- 大切 - importante, valioso
- です - modo educado de ser/estar
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
È brava a raccogliere soldi da lui.
È brava a raccogliere soldi da lui.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 彼 (kare) - lui
- から (kara) - Da
- お金 (okane) - denaro
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 取り立てる (toritateru) - cobrare, esigere
- のが (noga) - particella che indica abilità o talento
- 得意 (tokui) - esperto, talentuoso
- だ (da) - Verbo essere
Watashitachi wa keikaku o tateru hitsuyō ga arimasu
Dobbiamo fare un piano.
Abbiamo bisogno di pianificare.
- 私たち - "Noi" in giapponese
- は - Título do tópico em japonês
- 計画 - "Plano" in giapponese
- を - Título do objeto em japonês.
- 立てる - "Fare" o "creare" in giapponese
- 必要 - "Necessário" in giapponese
- が - Particella soggettiva in giapponese
- あります - "Esistere" o "avere" in giapponese
Watashi wa jibun de kimono o shitaterimashita
Ho fatto il mio kimono.
Ho fatto il mio kimono.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 自分 (jibun) - significa "io stesso" o "a se stesso"
- で (de) - particella che indica il mezzo o il metodo utilizzato per compiere l'azione, in questo caso "da solo"
- 着物 (kimono) - Abbigliamento tradizionale giapponese
- を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "kimono"
- 仕立てました (shitatemasu) - verbo che significa "fare" o "fare", al ato affermativo
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
