Traduzione e significato di: 添う - sou
La parola giapponese 添う[そう] porta significati profondi e sottili, spesso difficili da tradurre con precisione in altre lingue. In questo articolo, esploreremo il suo significato, la sua origine e l'uso nella vita quotidiana giapponese, oltre a comprendere come rifletta aspetti culturali del Giappone. Se stai studiando giapponese o sei semplicemente curioso riguardo a questa espressione, scoprirai qui informazioni preziose per arricchire la tua conoscenza.
Significato e Traduzione di 添う[そう]
Il verbo 添う[そう] può essere tradotto come "accompagnare", "seguire insieme" o "essere al fianco di qualcuno". Tuttavia, il suo significato va oltre il fisico, potendo esprimere o emotivo o complicità. Diversamente dal semplice essere vicini, 添う implica una connessione più intima e attenta.
In contesti romantici, ad esempio, 添う può essere usato per descrivere un partner che è sempre presente, non solo fisicamente, ma anche emotivamente. Questa sfumatura fa sì che la parola sia frequentemente associata a relazioni profonde e durature.
Origine e Uso Culturale
L'origine di 添う è legata al kanji 添, che combina il radicale "acqua" (氵) con il componente "cielo" (天). Questa combinazione suggerisce l'idea di qualcosa che scorre naturalmente insieme, come un fiume che segue il suo corso. Storicamente, la parola era usata in contesti formali e poetici, ma oggi appare anche nella vita quotidiana.
In Giappone, 添う riflette valori come armonia e cooperazione. In situazioni quotidiane, può essere usato per descrivere da un amico che offre o a un animale domestico che accompagna il suo padrone. Questa versatilità mostra come la lingua giapponese valorizzi relazioni basate su una cura reciproca.
Suggerimenti per Memorizzare e Usare Correttamente
Un modo efficace per memorizzare 添う è associarlo a situazioni di o e compagnia. Pensa a scene di anime o drammi in cui i personaggi dimostrano lealtà incondizionata – spesso, questa è l'essenza di 添う. Ripetere frasi come "彼はいつも私に添ってくれる" (Lui è sempre al mio fianco) può aiutare a fissare il significato.
Evita di confondere 添う con parole come 付く[つく], che significa anch'essa "essere insieme", ma senza la stessa carica emotiva. Mentre 付く può essere usato per oggetti, 添う coinvolge quasi sempre persone o sentimenti. Dominare questa differenza è cruciale per suonare naturale quando si parla giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 添う
- 添います - Forma del presente
- 添っています - Forma del presente progressivo
- 添いました - Forma del ato
- 添っていました - Forma del ato progressivo
- 添おう - Forma del potenziale/futuro
- 添われる - Forma iva
- 添われます - Forma iva e presente
- 添え - Forma dell'imperativo
Sinonimi e simili
- 付く (tsuku) - essere attaccato; incollare; rimanere attaccato.
- 付ける (tsukeru) - allegare; incollare; applicare; mettere qualcosa in un posto.
- 添える (soeru) - accompagnato da; aggiungere qualcosa a qualcosa; includere.
- 加える (kuwaeru) - aggiungere; incrementare; sommare.
- 合わせる (awaseru) - combinare; unire; mettere insieme cose o elementi.
Parole correlate
tsukeru
allegare; giuntura; mantenere; incollare; mettere al sicuro; cucire; arredare (una casa con); usare; Indossare; effettuare una registrazione; valutare; fissare (un prezzo); applicare (unguento); portare a fianco; mettere (sotto scorta o medico); seguire
tsuku
unire; essere su; giuntura; essere connesso; essere tinto; essere macchiato; essere etichettato; essere registrato; inizio (fuochi); seguire; diventare un alleato; per accompagnare; studiare; studiare; con; aumento; essere aggiunto a
Romaji: sou
Kana: そう
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: per accompagnare; sposarsi; attenersi a
Significato in Inglese: to accompany;to become married;to comply with
Definizione: Seguire da vicino.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (添う) sou
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (添う) sou:
Frasi d'Esempio - (添う) sou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo wa itsumo watashi no soba ni sotte kureru
Lei resta sempre al mio fianco.
Lei mi accompagna sempre.
- 彼女 - "彼女"
- は - Título do tópico em japonês
- いつも - "Sempre" in giapponese
- 私の - "mia" in giapponese
- 側に - "vicino a" in giapponese
- 添ってくれる - "accompagna" in giapponese, con il verbo nella forma "te-form" e il suffisso "kureru" che indica che si tratta di qualcosa fatto a beneficio dell'interlocutore
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
