Traduzione e significato di: 永遠 - eien
La parola giapponese 永遠[えいえん] porta un significato profondo e poetico, spesso associato all'idea di eternità e permanenza. In questo articolo, esploreremo il suo significato, la sua origine e come viene usata nella vita quotidiana giapponese. Se stai studiando la lingua o semplicemente sei curioso sulle espressioni culturali, comprendere 永遠 arricchirà la tua conoscenza sulla lingua e mentalità giapponese.
Significato e traduzione di 永遠
In giapponese, 永遠 significa "eternità" o "per sempre". Diversamente da parole come 永久[えいきゅう], che può anche essere tradotta come "eterno", 永遠 ha un tono più lirico e filosofico. Essa appare in contesti che coinvolgono sentimenti duraturi, come amore, amicizia o anche promesse.
È importante sottolineare che, sebbene sia una parola comune in canzoni e letteratura, il suo uso nella vita quotidiana è più raro. I giapponesi tendono ad impiegarla in situazioni speciali, come dichiarazioni emotive o riflessioni sulla vita. Ciò rafforza l'idea che 永遠 non sia un termine casuale, ma piuttosto carico di significato.
Origine e scrittura dei kanji
La composizione di 永遠 è formata da due kanji: 永 (lungo, eterno) e 遠 (distante). Insieme, creano la nozione di qualcosa che si estende infinitamente nel tempo o nello spazio. Il primo kanji, 永, è frequentemente usato in parole relative alla durata, come 永遠[えいえん] o 永続[えいぞく] (permanenza).
Curiosamente, 遠 appare anche in termini come 遠い[とおい] (lontano) o 遠方[えんぽう] (remoto). Questa dualità tra tempo e spazio rende 永遠 una parola versatile, capace di esprimere sia l'eternità temporale che l'immensità spaziale. Questa ricchezza di significati la rende una delle espressioni più interessanti della lingua giapponese.
Uso culturale ed esempi pratici
In Giappone, 永遠 è frequentemente associata a temi romantici e artistici. Canzoni, poesie e persino titoli di anime e manga utilizzano questa parola per trasmettere l'idea di qualcosa che trascende il tempo. Un esempio famoso è la canzone "Eien" del gruppo B'z, che parla di un amore eterno.
Inoltre, 永遠 può essere trovata in espressioni come 永遠の愛[えいえんのあい] (amore eterno) o 永遠の絆[えいえんのきずな] (legame eterno). Queste costruzioni sono comuni in discorsi emotivi, come matrimoni o cerimonie importanti. Se vuoi suonare naturale usando questa parola, ricorda di riservarla per contesti che meritano davvero un tono grandioso.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 永久 (Eikyuu) - Perpetuità, qualcosa che dura per sempre.
- 不朽 (Fukyu) - Immortalità, che non si decompone o deteriora.
- 不滅 (Fumetsu) - Indistruttibilità, qualcosa che non può essere distrutto.
- 永劫 (Eikou) - Da eternità, un'estensione di tempo indefinita.
- 永世 (Eisei) - L'eternità come concetto, frequentemente utilizzato in contesti filosofici o spirituali.
- 永久不変 (Eikyuu Buhen) - Inalterabilità perpetua, qualcosa che non cambia mai.
- 永遠の (Eien no) - Uso più poetico per descrivere qualcosa di eterno.
- 永遠不変の (Eien Buhen no) - Si riferisce a qualcosa che è eternamente immutabile.
Romaji: eien
Kana: えいえん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: eternità; perpetuità; immortalità; permanenza
Significato in Inglese: eternity;perpetuity;immortality;permanence
Definizione: Uno stato senza tempo né fine.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (永遠) eien
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (永遠) eien:
Frasi d'Esempio - (永遠) eien
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Densetsu wa eien ni kataritsugareru
Le leggende vengono contate per sempre.
La leggenda viene trasmessa per sempre.
- 伝説 - lenda
- は - particella del tema
- 永遠に - Per sempre
- 語り継がれる - é trasmessa
Eien ni aishiteru
Ti amerò per sempre
Amore per sempre
- 永遠に - Per sempre
- 愛してる - Ti voglio bene
Tenchi wa eien ni tsuzuku
I cieli e la terra durano per sempre.
- 天地 - in giapponese significa "cielo e terra".
- は - Título do tópico em japonês.
- 永遠 - significa "eterno" in giapponese.
- に - Partítulo do tempo em japonês.
- 続く - significa "continuar" in giapponese.
Fusai wa eien no kizuna de musubarete imasu
La coppia è unita da un legame eterno.
La coppia è legata da legami eterni.
- 夫妻 - coppia
- は - particella del tema
- 永遠 - eternità
- の - particella possessiva
- 絆 - laccio
- で - particella di mezzo/strumento
- 結ばれています - sono uniti
Heikōsen wa eien ni majiwaranai
Le rette parallele non si incontrano mai.
La linea parallela non verrà commutata per sempre.
- 平行線 (heikou-sen) - linee parallele
- は (wa) - particella del tema
- 永遠に (eien ni) - Per sempre
- 交わらない (mawaranai) - non si incrociano
Watashi no jōnetsu wa eien ni moetsuzukeru
La mia ione continuerà a bruciare per sempre.
La mia ione continua a bruciare per sempre.
- 私 - pronome personale che significa "io" in giapponese
- の - particella che indica possesso, equivalente a "meu" in portoghese
- 情熱 - sostantivo che significa "ione" o "entusiasmo"
- は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su" in portoghese
- 永遠に - adverbio che significa "per sempre" o "eternamente"
- 燃え続ける - verbo composto che significa "continuare a bruciare" o "continuare a ardere"
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo