Traduzione e significato di: 果たして - hatashite
La parola giapponese 果たして [はたして] è un termine che suscita curiosità sia per il suo significato che per il suo uso peculiare nella lingua giapponese. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa espressione, come viene impiegata nella vita quotidiana e quali sono i contesti in cui appare con maggiore frequenza. Se stai studiando giapponese o semplicemente hai interesse per la lingua, comprendere 果たして può arricchire il tuo vocabolario e la tua comprensione culturale.
Oltre a svelare il significato e la traduzione di 果たして, affronteremo la sua origine, esempi pratici di utilizzo e anche consigli per memorizzarla in modo efficace. Suki Nihongo, il miglior dizionario online di giapponese, offre informazioni precise affinché tu possa padroneggiare questa parola senza difficoltà. Iniziamo?
Significato e traduzione di 果たして
La parola 果たして porta un tono di dubbio o aspettativa, spesso tradotta come "davvero", "chissà" o "dopotutto". Viene utilizzata per esprimere incertezza o per rafforzare una domanda retorica, enfatizzando sorpresa o diffidenza riguardo a qualcosa. Ad esempio, in una frase come 果たして彼は来るかな? ("Chissà se verrà davvero?"), il parlante dimostra dubbio riguardo all'evento.
È importante sottolineare che 果たして non è una parola usata casualmente in tutte le situazioni. Il suo impiego è più comune in contesti formali o narrativi, come in discorsi, testi scritti e persino nei dialoghi di anime e drammi. Questa sfumatura la rende meno frequente nel giapponese colloquiale di tutti i giorni, ma rimane comunque essenziale per chi desidera padroneggiare la lingua nella sua totalità.
Origine e uso culturale di 果たして
L'origine di 果たして è legata al verbo 果たす (hatasu), che significa "compiere" o "realizzare". Questa connessione suggerisce che, nella sua radice, la parola porta con sé l'idea di qualcosa che è stato concluso o che viene messo in discussione riguardo al suo risultato. Nel tempo, il suo uso è evoluto per esprimere dubbio o riflessione, diventando una particella enfatica in frasi interrogative.
In Giappone, 果たして è percepita come una parola che aggiunge drammaticità al discorso. Perciò, è comune trovarla in storie, dibattiti e situazioni in cui il parlante vuole provocare riflessione. Negli anime, ad esempio, appare frequentemente in momenti di suspense o quando un personaggio mette in discussione le proprie azioni. Questa caratteristica la rende un'espressione preziosa per chi desidera comprendere la lingua oltre il livello base.
Suggerimenti per memorizzare 果たして
Un modo efficace per fissare il significato di 果たして è associarlo a situazioni di dubbio o aspettativa. Pensa a frasi come "Sarà che pioverà?" o "Davvero ha detto questo?" e prova a sostituire l'inizio con 果たして. Questo esercizio aiuta a interiorizzare il contesto in cui la parola è usata, facilitando la sua applicazione in futuro.
Un altro consiglio è consumare contenuti in giapponese che utilizzano questa espressione, come notizie, podcast o serie. Ascoltando 果たして in contesti reali, il tuo cervello inizierà naturalmente a riconoscerla e ad usarla correttamente. Anche Suki Nihongo offre esempi pratici che possono essere utili in questo processo di apprendimento.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 果たして (hata shite) - In realtà, di fatto
- いかに (ika ni) - come, in che modo
- いったい (ittai) - Cosa, come così (usato per esprimere sorpresa o confusione)
- 本当に (hontō ni) - realmente, di verità
- 結局 (kekkyoku) - Alla fine, dopotutto
- 実際に (jissai ni) - In realtà, davvero
- まさか (masaka) - Incredibile, non può essere.
Parole correlate
Romaji: hatashite
Kana: はたして
Tipo: avverbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduzione / Significato: come previsto; Veramente
Significato in Inglese: as was expected;really
Definizione: Sentirsi in ansia per il successo o meno.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (果たして) hatashite
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (果たして) hatashite:
Frasi d'Esempio - (果たして) hatashite
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Yushutsu wa kuni no keizai ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Le esportazioni svolgono un ruolo importante nell'economia nazionale.
- 輸出 (yushutsu) - esportazione
- は (wa) - particella del tema
- 国 (kuni) - paese
- の (no) - particella possessiva
- 経済 (keizai) - economia
- にとって (ni totte) - per
- 重要 (juuyou) - importante
- な (na) - Palavra adjetival
- 役割 (yakuwari) - Papel, funzione
- を果たしています (wo hatashite imasu) - svolge
Altre parole di tipo: avverbio
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio
