Traduzione e significato di: 果たして - hatashite

La parola giapponese 果たして [はたして] è un termine che suscita curiosità sia per il suo significato che per il suo uso peculiare nella lingua giapponese. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa espressione, come viene impiegata nella vita quotidiana e quali sono i contesti in cui appare con maggiore frequenza. Se stai studiando giapponese o semplicemente hai interesse per la lingua, comprendere 果たして può arricchire il tuo vocabolario e la tua comprensione culturale.

Oltre a svelare il significato e la traduzione di 果たして, affronteremo la sua origine, esempi pratici di utilizzo e anche consigli per memorizzarla in modo efficace. Suki Nihongo, il miglior dizionario online di giapponese, offre informazioni precise affinché tu possa padroneggiare questa parola senza difficoltà. Iniziamo?

Significato e traduzione di 果たして

La parola 果たして porta un tono di dubbio o aspettativa, spesso tradotta come "davvero", "chissà" o "dopotutto". Viene utilizzata per esprimere incertezza o per rafforzare una domanda retorica, enfatizzando sorpresa o diffidenza riguardo a qualcosa. Ad esempio, in una frase come 果たして彼は来るかな? ("Chissà se verrà davvero?"), il parlante dimostra dubbio riguardo all'evento.

È importante sottolineare che 果たして non è una parola usata casualmente in tutte le situazioni. Il suo impiego è più comune in contesti formali o narrativi, come in discorsi, testi scritti e persino nei dialoghi di anime e drammi. Questa sfumatura la rende meno frequente nel giapponese colloquiale di tutti i giorni, ma rimane comunque essenziale per chi desidera padroneggiare la lingua nella sua totalità.

Origine e uso culturale di 果たして

L'origine di 果たして è legata al verbo 果たす (hatasu), che significa "compiere" o "realizzare". Questa connessione suggerisce che, nella sua radice, la parola porta con sé l'idea di qualcosa che è stato concluso o che viene messo in discussione riguardo al suo risultato. Nel tempo, il suo uso è evoluto per esprimere dubbio o riflessione, diventando una particella enfatica in frasi interrogative.

In Giappone, 果たして è percepita come una parola che aggiunge drammaticità al discorso. Perciò, è comune trovarla in storie, dibattiti e situazioni in cui il parlante vuole provocare riflessione. Negli anime, ad esempio, appare frequentemente in momenti di suspense o quando un personaggio mette in discussione le proprie azioni. Questa caratteristica la rende un'espressione preziosa per chi desidera comprendere la lingua oltre il livello base.

Suggerimenti per memorizzare 果たして

Un modo efficace per fissare il significato di 果たして è associarlo a situazioni di dubbio o aspettativa. Pensa a frasi come "Sarà che pioverà?" o "Davvero ha detto questo?" e prova a sostituire l'inizio con 果たして. Questo esercizio aiuta a interiorizzare il contesto in cui la parola è usata, facilitando la sua applicazione in futuro.

Un altro consiglio è consumare contenuti in giapponese che utilizzano questa espressione, come notizie, podcast o serie. Ascoltando 果たして in contesti reali, il tuo cervello inizierà naturalmente a riconoscerla e ad usarla correttamente. Anche Suki Nihongo offre esempi pratici che possono essere utili in questo processo di apprendimento.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 果たして (hata shite) - In realtà, di fatto
  • いかに (ika ni) - come, in che modo
  • いったい (ittai) - Cosa, come così (usato per esprimere sorpresa o confusione)
  • 本当に (hontō ni) - realmente, di verità
  • 結局 (kekkyoku) - Alla fine, dopotutto
  • 実際に (jissai ni) - In realtà, davvero
  • まさか (masaka) - Incredibile, non può essere.

Parole correlate

果たして

Romaji: hatashite
Kana: はたして
Tipo: avverbio
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduzione / Significato: come previsto; Veramente

Significato in Inglese: as was expected;really

Definizione: Sentirsi in ansia per il successo o meno.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (果たして) hatashite

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (果たして) hatashite:

Frasi d'Esempio - (果たして) hatashite

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

官僚は政府の中で重要な役割を果たしています。

Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

I burocrati svolgono un ruolo importante nel governo.

I burocrati svolgono un ruolo importante nel governo.

  • 官僚 - burocrati
  • は - particella del tema
  • 政府 - governo
  • の - particella possessiva
  • 中で - Nel mezzo di
  • 重要な - importante
  • 役割を - Papel, funzione
  • 果たしています - svolgono
ビジネスは世界中で重要な役割を果たしています。

Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Il business gioca un ruolo importante in tutto il mondo.

Il business gioca un ruolo importante in tutto il mondo.

  • ビジネス - parola katakana che significa "affari"
  • は - particella del tema
  • 世界中 - in tutto il mondo
  • で - particella che indica il luogo in cui avviene qualcosa
  • 重要な - adjetivo que significa "importante"
  • 役割 - sostantivo che significa "carta" o "funzione"
  • を - particella di oggetto diretto
  • 果たしています - verbo "desempenhar" conjugado no presente afirmativo em italiano é "svolgere".
運輸業は国の経済にとって重要な役割を果たしています。

Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industria dei trasporti svolge un ruolo importante nell'economia nazionale.

L'industria dei trasporti svolge un ruolo importante nell'economia nazionale.

  • 運輸業 - Industria dei trasporti
  • は - particella del tema
  • 国 - paese
  • の - particella possessiva
  • 経済 - economia
  • にとって - per
  • 重要な - importante
  • 役割 - carta
  • を果たしています - svolge
血液は身体の中で重要な役割を果たしています。

Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Il sangue gioca un ruolo importante nel corpo.

Il sangue gioca un ruolo importante nel corpo.

  • 血液 (ketsueki) - sangue
  • 身体 (shintai) - corpo
  • 重要 (juuyou) - importante
  • 役割 (yakuwari) - ruolo/funzione
  • 果たす (hatasu) - eseguire/adempiere
  • しています (shiteimasu) - está fazendo
血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。

Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu

I vasi sanguigni svolgono un ruolo importante nel trasporto del sangue in tutto il corpo.

I vasi sanguigni svolgono un ruolo importante nel trasporto del sangue nel corpo.

  • 血管 (ketsukan) - vaso sanguigno
  • 体内 (tainai) - dentro del corpo
  • 血液 (ketsueki) - sangue
  • 運ぶ (hakobu) - trasportare
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - ruolo/funzione
  • 果たしています (hatashite imasu) - svolgendo
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industria manifatturiera svolge un ruolo importante nell'economia giapponese.

L'industria manifatturiera svolge un ruolo importante nell'economia giapponese.

  • 製造業 - Industria manufatureira
  • は - Particella tema
  • 日本の - Para o Japão
  • 経済にとって - Per l'economia
  • 重要な - Importante
  • 役割を果たしています - Svolge un ruolo
政治は国家の発展にとって重要な役割を果たしています。

Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

La politica svolge un ruolo importante nello sviluppo del paese.

La politica svolge un ruolo importante nello sviluppo della nazione.

  • 政治 (seiji) - politica
  • 国家 (kokka) - Stato, nazione
  • 発展 (hatten) - sviluppo
  • にとって (ni totte) - sobre, em relação a
  • 重要な (juuyou na) - importante
  • 役割 (yakuwari) - Papel, funzione
  • を果たしています (wo hatashite imasu) - svolge
工業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industria svolge un ruolo importante nell'economia del Giappone.

L'industria svolge un ruolo importante nell'economia giapponese.

  • 工業 (kougyou) - industria
  • は (wa) - particella del tema
  • 日本 (nihon) - Giappone
  • の (no) - particella possessiva
  • 経済 (keizai) - economia
  • にとって (nitotte) - per
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • 役割 (yakuwari) - carta
  • を果たしています (wo hatashiteimasu) - svolge
婦人は社会の重要な役割を果たしています。

Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

Le donne svolgono un ruolo importante nella società.

Le donne svolgono un ruolo importante nella società.

  • 婦人 - donna
  • は - particella del tema
  • 社会 - società
  • の - particella possessiva
  • 重要な - importante
  • 役割 - ruolo/funzione
  • を - particella di oggetto diretto
  • 果たしています - svolgendo
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。

Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

La ricerca accademica svolge un ruolo importante nel contribuire alla società.

La ricerca accademica svolge un ruolo importante nel contribuire alla società.

  • 学術研究 - Gakujutsu Kekyuu- ricerca accademica
  • は - wa- particella del tema
  • 社会 - società- società
  • に - ni- Particella target
  • 貢献する - Kouken Suru- contribuire
  • 重要な - juuyou na- importante
  • 役割 - ruolo- Papel, funzione
  • を - wo- particella di oggetto diretto
  • 果たしています - HatiShite Imasu- svolgere

Altre parole di tipo: avverbio

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio

残らず

nokorazu

Tutto; completamente; completamente; nessuna eccezione

一度に

ichidoni

de uma só vez

一応

ichiou

una volta; in un tentativo; In sintesi; per adesso

うっかり

ukkari

distrattamente; senza pensare; inavvertitamente

矢っ張り

yappari

Anche; come pensavo; Ancora; nonostante; assolutamente

果たして