Traduzione e significato di: 掻く - kaku
A palavra japonesa 掻く[かく] é um verbo comum no cotidiano, mas que carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Se você já se perguntou sobre seu significado, como usá-lo em frases ou até sua origem, este artigo vai esclarecer tudo de forma simples e direta. Vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades sobre seu uso na cultura japonesa, tudo com exemplos práticos para fixar o aprendizado.
Significado e tradução de 掻く
O verbo 掻く[かく] tem como principal significado "coçar" ou "arranhar". Ele é usado tanto para ações físicas, como coçar uma coceira, quanto para movimentos que envolvem arranhar ou escavar algo. Por exemplo, 頭を掻く (atama o kaku) significa "coçar a cabeça", um gesto comum quando alguém está pensativo ou envergonhado.
Além disso, 掻く pode aparecer em contextos mais abstratos, como em expressões idiomáticas. Embora não seja um verbo com múltiplos significados como outros na língua japonesa, sua simplicidade o torna essencial para conversas do dia a dia. Se você já assistiu a animes ou dramas, provavelmente ouviu essa palavra em cenas cotidianas.
Origem e escrita do kanji 掻
O kanji 掻 é composto pelo radical de mão (扌), que indica ação manual, combinado com o componente 爪 (tsume), que significa "garra" ou "unha". Essa combinação reforça a ideia de um movimento feito com as mãos ou dedos, como coçar ou arranhar. É um kanji de uso específico, diferente de outros que podem ter leituras mais variadas.
Vale destacar que 掻く é frequentemente escrito em hiragana (かく) em textos informais, mas conhecer seu kanji ajuda a entender melhor seu significado. Para memorizá-lo, uma dica é associar o radical de mão à ação de coçar – algo que fazemos justamente com as mãos.
Uso culturale e frequenza nel giapponese
No Japão, 掻く é uma palavra de uso cotidiano, especialmente em situações informais. Coçar a cabeça, por exemplo, é um gesto que pode indicar dúvida ou constrangimento, algo que aparece até em mangás e animes para transmitir emoções. É um verbo que não costuma ter conotações negativas, a menos que o contexto envolva algo como arranhar superfícies indevidamente.
Embora não seja tão frequente quanto verbos como する (fazer) ou 見る (ver), 掻く aparece com regularidade em diálogos e descrições. Seu uso é mais concentrado em situações físicas, o que o torna menos versátil, mas ainda assim importante para quem quer falar japonês de maneira natural.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 掻く
- 掻く - Forma di dizionario
- 掻きます Forma Lucida
- 掻いた - forma ata
- 掻こう - forma condizionale
- 掻くでしょう - Forma provável
Sinonimi e simili
- 掘る (horu) - scavare
- 掘り起こす (horiokosu) - Disotterrare
- 掘り出す (horidasu) - Estrarre o disotterrare (qualcosa di prezioso)
- 掘り返す (horikaesu) - Rovesciare o scavare di nuovo
- 掘り出し物にする (horidashimono ni suru) - Diventare una grande scoperta (item disotterrato)
- 掘り出し物 (horidashimono) - Una grande scoperta (item prezioso trovato)
- 掘り出し (horidashi) - L'atto di disotterrare o trovare qualcosa di prezioso
- 掘り出すこと (horidasu koto) - L'atto di estrarre o dissotterrare qualcosa di prezioso
- 掘り起こすこと (horiokosu koto) - L'atto di dissotterrare
- 掘り返すこと (horikaesu koto) - L'atto di ribaltare o scavare di nuovo
- 掘ること (horu koto) - L'atto di scavare
- 掘り出し物を探す (horidashimono o sagasu) - Cercare una grande scoperta
- 掘り出し物を見つける (horidashimono o mitsukeru) - Trovare una grande scoperta
- 掘り出し物を掘り出す (horidashimono o horidasu) - Scoprire una grande scoperta
- 掘り出し物を見つけ出す (horidashimono o mitsukedasu) - Scoprire una grande scoperta
- 掘り出し物を見つけること (horidashimono o mitsukeru koto) - L'atto di fare una grande scoperta
- 掘り出し物を掘り出すこと (horidashimono o horidasu koto) - L'atto di riesumare una grande scoperta
- 掘り出し物を見つけ出すこと (horidashimono o mitsukedasu koto) - L'atto di fare una grande scoperta
Romaji: kaku
Kana: かく
Tipo: verbo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: graffiare; sudare
Significato in Inglese: to scratch;to perspire
Definizione: Raspare o graffiare la superficie usando le unghie o le mani.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (掻く) kaku
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (掻く) kaku:
Frasi d'Esempio - (掻く) kaku
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Neko ga kabe wo hikkaku
Il gatto graffia il muro.
- 猫 - 猫 (ねこ)
- が - Particella soggettiva in giapponese
- 壁 - 壁 in giapponese
- を - Título do objeto em japonês.
- 引っ掻く - 引っかく (ひっかく)
- . - punto finale in giapponese
Neko ga ke wo kaku
Il gatto sta graffiando.
I gatti si grattano i capelli.
- 猫 - gatto
- が - particella soggettiva
- 毛 - cabelo
- を - particella di oggetto diretto
- 掻く - graffiare, grattare
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
