Traduzione e significato di: 押し込む - oshikomu
La parola giapponese 押し込む (おしこむ) porta significati interessanti che vanno oltre la traduzione letterale. Se stai studiando giapponese o sei semplicemente curioso riguardo alla lingua, comprendere il suo reale utilizzo è essenziale. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e come questa parola è applicata nella vita quotidiana giapponese, oltre a suggerimenti per memorizzarla in modo efficace.
Il significato di 押し込む
押し込む è un verbo composto da 押す (spingere) e 込む (entrare, infilar). Insieme, questi kanji trasmettono l'idea di "spingere dentro", "forzare l'ingresso" o anche "schiacciare". A seconda del contesto, può essere usato sia in senso fisico che metaforico.
Un esempio comune è spingere qualcosa in uno spazio ristretto, come i vestiti in una valigia. Ma può anche descrivere situazioni in cui qualcuno è costretto ad accettare qualcosa contro la propria volontà, come in discussioni o decisioni.
Origine e struttura dei kanji
L'origine di 押し込む è direttamente legata alla combinazione dei kanji che la compongono. 押 (おす) significa "spingere" e appare in parole come 押す (spingere) e 押印 (timbrare). Già 込 (こむ) porta il concetto di "entrare" o "essere affollato", presente in termini come 混み合う (essere affollato).
Questa costruzione è tipica di molti verbi giapponesi, dove l'unione di radicali amplia o specifica il significato originale. Nel caso di 押し込む, l'azione di spingere acquista la sfumatura di confinamento o pressione.
Uso quotidiano e percezione culturale
In Giappone, 押し込む non è una parola estremamente comune, ma appare in situazioni pratiche. Può essere usata per descrivere sia il riporre oggetti in spazi ristretti che situazioni sociali in cui c'è imposizione.
Culturalmente, il termine riflette un aspetto della comunicazione giapponese: la preferenza per evitare confronti diretti. Quando qualcuno dice "気持ちを押し込む" (nascondere i sentimenti), per esempio, c'è una connotazione di autocontrollo, qualcosa di valorizzato nella società.
Suggerimenti per memorizzare 押し込む
Un modo efficace per fissare 押し込む è associarlo a situazioni visive. Immagina di spingere una valigia piena fino a chiudere la cerniera – questa immagine aiuta a ricordare il senso di "schiacciare". Un altro consiglio è praticare con frasi brevi, come "鞄に服を押し込む" (mettere i vestiti nella valigia).
Inoltre, osservare i kanji separatamente rafforza l'apprendimento. 押 (mano che preme verso il basso) + 込 (qualcosa che entra) crea una rappresentazione mentale chiara dell'azione. Ripetere questi elementi in contesti diversi consolida il vocabolario.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 押し込む
- 押し込む - Forma Dizionario
- 押し込んで - Formati / Formata
- 押し込め - Forma imperativa
- 押し込みます - Forma masu
- 押し込んだ - La tua forma
Sinonimi e simili
- 押し込める (oshikomeru) - forzare dentro, spingere dentro
- 押し入れる (oshiireru) - introdurre, mettere spingendo
- 押し込み込む (oshikomi komu) - spingere e entrare, infilare dentro con forza
- 押し込みする (oshikomi suru) - fare una spinta verso dentro
- 押し入る (oshiiru) - entrare spingendo
Parole correlate
tsupparu
o; diventare rigido; diventare teso; push (avversario); Continua (opinione); insistere su
Romaji: oshikomu
Kana: おしこむ
Tipo: verbo
L: jlpt-n1
Traduzione / Significato: spingere dentro; accumularsi
Significato in Inglese: to push into;to crowd into
Definizione: Occupare spazio occupandosi di spazio con altre cose.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (押し込む) oshikomu
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (押し込む) oshikomu:
Frasi d'Esempio - (押し込む) oshikomu
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kare wa gouin ni kanojo o heya ni oshikomunda
La spinse forte nella stanza.
La spinse nella stanza.
- 彼 - Lui
- は - Particella tema
- 強引に - Con la forza, violentemente
- 彼女を - Lei (oggetto diretto)
- 部屋に - In the living room
- 押し込んだ - Ha spinto dentro
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
