Traduzione e significato di: 感謝 - kansha

La parola giapponese 感謝 [かんしゃ] è un termine essenziale per chi desidera comprendere la cultura e la lingua del Giappone. Il suo significato va oltre un semplice "grazie" e porta con sé profonde sfumature di gratitudine e riconoscimento. In questo articolo, esploreremo cosa rappresenta questa parola, come viene utilizzata nella vita quotidiana giapponese e quali sono le sue origini. Inoltre, scoprirai consigli pratici per memorizzarla e usarla correttamente nelle conversazioni.

Il significato e l'importanza di 感謝

感謝 [かんしゃ] si traduce come "gratitudine" o "riconoscimento" ed esprime un profondo sentimento di ringraziamento. A differenza di ありがとう, che è un "grazie" più informale, 感謝 trasmette un apprezzamento più formale e sincero. Questa parola è spesso utilizzata in contesti in cui c'è un forte legame emotivo, come nei discorsi, nelle lettere o in momenti di grande significato.

In Giappone, dimostrare gratitudine è una parte fondamentale della cultura. La società valorizza gesti di rispetto e reciprocità, e 感謝 è una delle forme più elevate di esprimere questo. Ad esempio, in cerimonie di laurea o eventi importanti, è comune ascoltare discorsi pieni di questa parola, rafforzando il valore delle relazioni interpersonali.

L'origine e la scrittura di 感謝

La parola 感謝 è composta da due kanji: 感 (kan), che significa "sentire" o "percepire", e 謝 (sha), che può essere tradotto come "ringraziare" o "chiedere scusa". Insieme, questi caratteri formano il concetto di riconoscere ed esprimere gratitudine. Questa combinazione riflette bene l'idea che la gratitudine in Giappone non è solo un atto verbale, ma un'emozione veramente sentita.

È importante sottolineare che il kanji 謝 appare anche in parole come 謝罪 [しゃざい] (scuse), mostrando che, nella lingua giapponese, ringraziare e scusarsi possono essere legati dallo stesso principio di umiltà e rispetto. Questa connessione etimologica aiuta a capire perché 感謝 è una parola così significativa nella comunicazione giapponese.

Come usare 感謝 nella vita quotidiana

Sebbene 感謝 sia più formale di un semplice ありがとう, non è esclusiva delle situazioni solenni. Al lavoro, ad esempio, è comune ascoltare frasi come 感謝しています (sono grato) in email o riunioni. Nel contesto familiare, può essere usata per esprimere una profonda gratitudine, come in 家族に感謝する (essere grati alla famiglia).

Un consiglio per memorizzare questa parola è associarla a momenti significativi. Se hai già visto animes o drama giapponesi, probabilmente hai sentito 感謝 in scene emozionanti. Questa esposizione naturale aiuta a fissare il termine nel vocabolario. Un'altra strategia è praticare con flashcard o app come Anki, inserendo frasi come 心から感謝します (ringrazio di cuore) per rinforzare l'apprendimento.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 謝意 (shai) - Sentimento di gratitudine
  • 感謝の気持ち (kansha no kimochi) - Sentimento di gratitudine
  • 謝礼 (sharei) - Ricompensa o regalo di ringraziamento
  • 感謝状 (kanshajō) - Certificato di ringraziamento
  • 感謝祭 (kanshasai) - Festival di ringraziamento

Parole correlate

有難い

arigatai

grazie; riconoscente

有難う

arigatou

Grazie

サンキュー

sankyu-

grazie

rei

espressione di gratitudine

実感

jikkan

sentimenti (vero vero)

ご馳走さま

gochisousama

celebrazione

気配

kihai

raccomandazione; tendenza di mercato; preoccupazione

感無量

kanmuryou

sentimento profondo; sensazione inesprimibile; emozione

感激

kangeki

profonda emozione; stampa; ispirazione

感謝

Romaji: kansha
Kana: かんしゃ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: Grazie; gratitudine

Significato in Inglese: thanks;gratitude

Definizione: Avere un sentimento di gratitudine per le persone e per le cose. Un cuore di gratitudine.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (感謝) kansha

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (感謝) kansha:

Frasi d'Esempio - (感謝) kansha

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

偶々会えたことに感謝しています。

Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu

Sono grato di averti trovato per caso.

Sono grato di aver trovato.

  • 偶々 (guuguu) - casualmente, per caso
  • 会えた (aeta) - trovato, si è trovato
  • こと (koto) - Cosa, fatto
  • に (ni) - Particella target
  • 感謝 (kansha) - gratitudine, ringraziamento
  • しています (shiteimasu) - stai facendo, stai sentendo.
先輩にはいつも感謝しています。

Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu

Sono sempre grato ai miei anziani.

Sono sempre grato ai miei anziani.

  • 先輩 (senpai) - un termine giapponese che si riferisce a una persona più anziana o più esperta in un determinato settore
  • に (ni) - una particella giapponese che indica il destinatario dell'azione
  • は (wa) - una particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • いつも (itsumo) - una parola giapponese che significa "sempre"
  • 感謝 (kansha) - Una parola giapponese che significa "gratitudine"
  • しています (shiteimasu) - una forma cortés del verbo japonés "suru" que significa "hacer" o "realizar"
偖しくもあなたと出会えたことに感謝しています。

Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu

Sono grato di averti incontrato.

  • 偖しくも (ayashikumo) - in modo misterioso.
  • あなたと (anata to) - pronome personale "tu" seguito dalla particella "con"
  • 出会えた (deatta) - "trovare" all' ato
  • ことに (koto ni) - particella che indica "in relazione a"
  • 感謝しています (kansha shiteimasu) - verbo "ringraziare" al tempo presente
感謝の気持ちを忘れずに生きていきたい。

Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai

Voglio vivere senza dimenticare la mia gratitudine.

  • 感謝の気持ち - Sentimento di gratitudine
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 忘れずに - Senza dimenticare
  • 生きていきたい - Voglio vivere
真に感謝します。

Makoto ni kansha shimasu

Ringrazio davvero.

Grazie mille.

  • 真 - vero
  • に - Particella di collegamento
  • 感謝 - gratidão
  • します - fare
私たちを取り巻く自然の美しさに感謝します。

Watashitachi o torimaku shizen no utsukushisa ni kansha shimasu

Sono grato per la bellezza della natura che ci circonda.

Grazie per la bellezza della natura che ci circonda.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • を - Título do objeto em japonês.
  • 取り巻く - "Procurar" ou "envolver" em japonês.
  • 自然 - "Natura" in giapponese
  • の - Título de posse em japonês
  • 美しさ - "Bellezza" in giapponese
  • に - Título do filme em japonês.
  • 感謝します - "Grazie" in giapponese
普段からありがとう。

Fudan kara arigatou

Grazie

Grazie di solito.

  • 普段 - significa "normalmente" o "solitamente".
  • から - significa "a partire da" o "da".
  • ありがとう - significa "grazie" o "grato".

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

眼鏡

gankyou

Spettacoli; occhiali

皇居

koukyo

Palazzo imperiale

協議

kyougi

conferenza; domanda; discussione; negoziazione

浪費

rouhi

spreco; stravaganza

温帯

ontai

Zona temperata

感謝