Traduzione e significato di: 影響 - eikyou
La parola giapponese 影響 [えいきょう] è un termine affascinante che porta significati profondi e applicazioni varie nella vita quotidiana in Giappone. Se stai imparando giapponese o semplicemente hai curiosità su questa lingua, comprendere cosa rappresenta questa espressione può aprire porte per una comunicazione più ricca e contestualizzata. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, traduzione e come viene utilizzata nella pratica, oltre a consigli per memorizzarla in modo efficiente.
Nel dizionario Suki Nihongo, 影響 è definita come "influenza" o "impatto", ma il suo uso va oltre queste traduzioni letterali. Compare in contesti che vanno dalle discussioni sulla politica fino alle conversazioni su come certe azioni influenzano l'ambiente. Che si tratti di chi studia la lingua o di chi è interessato alla cultura giapponese, conoscere questa parola è essenziale.
Significato e traduzione di 影響 [えいきょう]
La traduzione più comune di 影響 è "influenza", ma a seconda del contesto, può anche significare "effetto", "impatto" o addirittura "ripercussione". Questa flessibilità fa sì che la parola venga usata in diverse situazioni, dall'ambiente aziendale a discussioni sui cambiamenti sociali. Ad esempio, un'azienda può analizzare come le sue decisioni abbiano 影響 sul mercato, mentre un insegnante può discutere di come la tecnologia abbia 影響 sull'istruzione.
È importante sottolineare che, sebbene "influenza" sia la traduzione più diretta, il termine giapponese porta con sé una sfumatura più ampia. Mentre in portoghese "influenza" può essere associata solo a persone o idee, 影響 può riferirsi a fenomeni naturali, politiche pubbliche e persino tendenze culturali. Questa ampiezza la rende una parola indispensabile per chi desidera comunicare con precisione in giapponese.
Origine e composizione dei kanji 影響
La parola 影響 è composta da due kanji: 影 (ei), che significa "ombra" o "riflesso", e 響 (kyou), che vuol dire "eco" o "risonanza". Insieme, formano un'idea di qualcosa che si propaga, come un effetto che si diffonde o un'influenza che riverbera. Questa combinazione non è casuale: riflette bene il concetto di qualcosa che lascia tracce o conseguenze, anche se indirette.
Curiosamente, l'origine di questi kanji risale al cinese classico, dove erano già utilizzati in contesti simili. Nel corso dei secoli, il Giappone ha incorporato questi caratteri e adattato il loro significato alla lingua giapponese, mantenendo però la nozione di qualcosa che si estende o influenza altri elementi. Questa storia linguistica aiuta a comprendere perché 影響 sia così versatile e presente nel vocabolario moderno.
Come usare 影響 nella vita quotidiana
Nel quotidiano, i giapponesi usano 影響 in situazioni che vanno da conversazioni informali a rapporti professionali. Una frase come "この映画は私に大きな影響を与えた" (Kono eiga wa watashi ni ookina eikyou o ataeta) significa "Questo film ha avuto un grande impatto su di me". Nota come il termine appaia naturalmente per descrivere effetti emotivi o intellettuali.
Un altro esempio comune è nel contesto delle notizie, dove espressioni come "経済への影響" (keizai e no eikyou) — "impatto sull'economia" — sono frequenti. Questo mostra come la parola sia radicata in discussioni serie e analisi strutturali. Saperla usare correttamente può fare la differenza sia in una redazione per il JLPT che in una riunione di lavoro.
Suggerimenti per memorizzare 影響 [えいきょう]
Un modo efficace per memorizzare questa parola è associare i kanji a immagini mentali. Poiché 影 significa "ombra" e 響 si riferisce a "eco", pensa a qualcosa che proietta un'ombra lunga o a un suono che risuona in un ambiente—entrambi sono metafore visibili di influenza. Questa tecnica di visualizzazione aiuta a ricordare non solo il significato, ma anche la scrittura dei caratteri.
Un'altra strategia è praticare con frasi reali, come quelle che compaiono in articoli o dialoghi di dorama. Vedendo 影響 utilizzato in contesti vari, il tuo cervello crea connessioni più solide con il termine. Annotare esempi in un quaderno o in un'app come Anki rinforza anche l'apprendimento a lungo termine.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 影響力 (Eikyouryoku) - Influenza, potere di influenzare qualcosa
- 効果 (Kouka) - Effetto, risultato positivo di un'azione
- 作用 (Sayou) - Azione, funzione di un agente o cosa
- 影 (Kage) - Ombra, immagine proiettata
- 効力 (Kouryoku) - Potenza, efficacia di un agente
- 印象 (Inshou) - Impressione, percezione iniziale
- 感銘 (Kanmei) - Profonda impressione emotiva
- 影像 (Eizou) - Immagine, rappresentazione visiva
- 感動 (Kandou) - Emozione, sentimento profondo
- 感想 (Kansou) - Opinione, riflessione personale
- 感受性 (Kanjusei) - Capacità di sentire o percepire
- 感受 (Kanju) - Sensazione, percezione
- 感覚 (Kankaku) - Senso, sensazione fisica o mentale
- 作用力 (Sayouryoku) - Forza d'azione, intensità di un effetto
- 作用する (Sayou suru) - Agire, avere un effetto
- 作用範囲 (Sayou han'i) - Area di effetto o azione
- 作用力学 (Sayourikigaku) - Dinamica dell'azione, studio delle forze in azione
- 作用機構 (Sayou kikou) - Meccanismo d'azione, come qualcosa produce effetto
- 作用原理 (Sayou genri) - Principi dell'azione, fondamenti di un effetto
- 作用物質 (Sayou busshitsu) - Sostanza in azione, materiali che esercitano un effetto
- 作用場所 (Sayou basho) - Luogo dell'azione, dove si verifica l'effetto
- 作用時間 (Sayou jikan) - Durata dell'azione, tempo in cui qualcosa agisce
- 作用量 (Sayou ryou) - Quantità di azione, grado di influenza
- 作用法 (Sayou hou) - Metodo di azione, modo in cui si esercita un effetto
- 作用環境 (Sayou kankyou) - Ambiente d'azione, condizioni attorno all'effetto
- 作用条件 (Sayou jouken) - Condizioni d'azione, requisiti affinché un effetto si verifichi.
- 作用温度 (Sayou ondo) - Temperatura di azione, influenza della temperatura sull'effetto
- 作用圧力 (Sayou atsuryoku) - Pressione d'azione, forza applicata durante l'effetto
- 作用方向 (Sayou houkou) - Direzione dell'azione, direzione che prende un effetto
- 作用面積 (Sayou menseki) - Area di azione, superficie su cui si manifesta l'effetto
- 作用形式 (Sayou keishiki) - Modo di azione, stile o metodo usato per agire
- 作用速度 (Sayou sokudo) - Velocità d'azione, quanto rapidamente qualcosa agisce.
- 作用力指数 (Sayouryoku shisuu) - Indice di forza d'azione, misura dell'efficacia
- 作用力測 (Sayouryoku soku) - Misura della forza d'azione, valutazione dell'intensità
Parole correlate
henka
cambiamento; variazione; alterazione; mutazione; transizione; trasformazione; trasfigurazione; metamorfosi; varietà; diversità; inflessione; declinazione; coniugazione
Romaji: eikyou
Kana: えいきょう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: influenza; È fatto
Significato in Inglese: influence;effect
Definizione: Potere o effetto su altre persone o cose.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (影響) eikyou
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (影響) eikyou:
Frasi d'Esempio - (影響) eikyou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Keizai no teitai wa kokumin ni ookina eikyou wo ataeru
La stagnazione dell'economia ha un grande impatto sui cittadini.
La stagnazione economica ha un impatto significativo sulle persone.
- 経済 (keizai) - economia
- の (no) - particella possessiva
- 停滞 (teitai) - stagnazione
- は (wa) - particella del tema
- 国民 (kokumin) - cittadini del paese
- に (ni) - Particella target
- 大きな (ookina) - grande
- 影響 (eikyou) - influenza, impatto
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 与える (ataeru) - dar, conceder
Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita
Le parole cinesi hanno avuto una grande influenza sul giapponese.
I cinesi hanno avuto molta influenza sui giapponesi.
- 漢語 (kan go) - "Kanji" - palavra japonesa que significa "ideograma chinês".
- は (wa) - Particella grammaticale in giapponese che indica l'argomento della frase.
- 日本語 (ni hon go) - Parola giapponese che significa "lingua giapponese".
- に (ni) - Particella grammaticale giapponese che indica la relazione di direzione o destinazione.
- 多くの (ooku no) - Espressione giapponese che significa "molti" o "molto".
- 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - Frase giapponese che significa "aveva molta influenza".
Osen wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
L'inquinamento ha un impatto negativo sull'ambiente.
L'inquinamento ha un effetto negativo sull'ambiente.
- 汚染 (ossen) - inquinamento
- は (wa) - particella del tema
- 環境 (kankyou) - ambiente
- に (ni) - Particella target
- 悪影響 (akueikyou) - effetto negativo
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 与えます (ataemasu) - causare
Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu
La mancanza può avere un effetto negativo sulla salute.
Le leggi possono avere un effetto negativo sulla tua salute.
- 欠乏 (Kekkaku) - falta, escassez
- は (wa) - particella del tema
- 健康 (kenkou) - salute
- に (ni) - Particella target
- 悪影響 (aku eikyou) - efeito negativo, impatto negativo
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 与える (ataeru) - Dare, fornire
- 可能性 (kanousei) - possibilità
- が (ga) - particella soggettiva
- あります (arimasu) - existir, ter
Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
L'inquinamento ambientale ha un impatto negativo sull'ambiente.
L'inquinamento ha un effetto negativo sull'ambiente.
- 公害 (kougai) - inquinamento
- は (wa) - particella del tema
- 環境 (kankyou) - ambiente naturale
- に (ni) - Particella target
- 悪影響 (aku eikyou) - effetto negativo
- を (wo) - Título do objeto
- 与えます (ataemasu) - avere un impatto
Bassai wa kankyō ni aku eikyō o ataeru
L'exploitation forestière ha un impatto negativo sull'ambiente.
Il taglio ha un effetto negativo sull'ambiente.
- 伐採 - taglio degli alberi
- は - particella del tema
- 環境 - ambiente naturale
- に - Particella di localizzazione
- 悪影響 - effetto negativo
- を - particella di oggetto diretto
- 与える - causare
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
La persona sporca può avere un impatto negativo sulla salute.
Le persone sporche possono avere un effetto negativo sulla salute.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - persona sporca
- は (wa) - particella del tema
- 健康 (kenkou) - salute
- に (ni) - Particella target
- 悪影響 (aku eikyou) - effetto negativo
- を (wo) - Título do objeto
- 与える (ataeru) - causare
- 可能性 (kanousei) - possibilità
- が (ga) - particella soggettiva
- あります (arimasu) - esiste
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
Questo problema ha il potenziale per avere un impatto significativo.
Questo problema può avere un impatto significativo.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- は - particella di argomento che indica che ciò che segue è l'argomento della frase
- 重大な - aggettivo che significa "grave" o "serio".
- 影響 - sostantivo che significa "influenza" o "impatto"
- を - particella dell'oggetto che indica il bersaglio dell'azione
- 与える - verbo che significa "dare" o "concedere"
- 可能性 - sostantivo che significa "possibilità"
- が - particella soggetiva che indica il soggetto della frase
- ある - verbo che significa "esistere" o "avere"
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Lo stress può avere un impatto negativo sulla salute.
Lo stress può avere un effetto negativo sulla tua salute.
- ストレス - parola in giapponese che significa "stress"
- は - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "stress"
- 健康 - parola in giapponese che significa "salute"
- に - particella in giapponese che indica la relazione tra "stress" e "salute", in questo caso, "influenza la salute"
- 悪影響 - parola in giapponese che significa "effetto negativo"
- を - particella in giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "effetto negativo"
- 与える - Verbo giapponese che significa "causare".
- 可能性 - parola in giapponese che significa "possibilità"
- が - particella in giapponese che indica il soggetto della frase, in questo caso "possibilità"
- あります - verbo em giapponese che significa "esistere", in questo caso, "esiste la possibilità"
- . - punto finale per indicare la fine della frase
Purasuchikku wa kankyō ni aku eikyō o ataeru koto ga arimasu
La plastica può avere un impatto negativo sull'ambiente.
La plastica può avere un effetto negativo sull'ambiente.
- プラスチック - parola in giapponese che significa "plastica"
- は - Título em japonês que indica o tópico da frase
- 環境 - parola in giapponese che significa "ambiente"
- に - particella in giapponese che indica la relazione di qualcosa con un'altra cosa
- 悪影響 - parola in giapponese che significa "effetto negativo"
- を - particella in giapponese che indica l'oggetto della frase
- 与える - Verbo giapponese che significa "causare".
- こと - sostantivo in giapponese che significa "cosa"
- が - Particella in giapponese che indica il soggetto della frase
- あります - verbo em giapponese che significa "esistere"