Traduzione e significato di: 屑 - kuzu

Se você já se deparou com a palavra japonesa 屑[くず] e ficou curioso sobre seu significado, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é usada no cotidiano, sua tradução mais comum e até mesmo algumas curiosidades sobre seu contexto cultural. Seja para estudantes de japonês ou simplesmente entusiastas da língua, entender くず pode ajudar a evitar mal-entendidos e enriquecer seu vocabulário.

No dicionário Suki Nihongo, くず é definida como "lixo" ou "refugo", mas seu uso vai além do sentido literal. Ela aparece em expressões do dia a dia e até em mídias japonesas, o que a torna uma palavra interessante para quem quer mergulhar no idioma. Vamos desvendar seus significados, origens e como ela é percebida pelos falantes nativos.

Significado e tradução de 屑[くず]

A tradução mais direta de 屑[くず] é "lixo" ou "resíduo", mas ela também pode ser usada para descrever algo ou alguém considerado inútil ou de baixa qualidade. Em contextos informais, pode carregar um tom pejorativo, como em "人間のくず" (literalmente "lixo humano"), uma expressão forte para criticar alguém. No entanto, em situações neutras, pode simplesmente se referir a fragmentos ou sobras, como aparas de madeira ou restos de papel.

Vale destacar que, embora くず seja escrita com o kanji 屑, ela frequentemente aparece em hiragana, especialmente em diálogos cotidianos. Isso acontece porque o kanji é considerado um pouco complexo e não é tão comum em textos informais. Se você está aprendendo japonês, é útil conhecer ambas as formas, mas priorizar o hiragana para conversas do dia a dia.

Origine e uso culturale

A origem de くず remonta ao Japão feudal, onde o termo era usado para descrever resíduos de materiais como madeira, metal ou tecido. Com o tempo, seu significado se expandiu para incluir coisas ou pessoas consideradas descartáveis. Essa evolução reflete valores culturais ligados à utilidade e eficiência, comuns na sociedade japonesa. Ser chamado de くず é um insulto grave, pois implica que a pessoa não tem valor.

Na mídia japonesa, a palavra aparece frequentemente em mangás, animes e dramas, muitas vezes para destacar conflitos entre personagens. Por exemplo, vilões podem usar くず para menosprezar heróis, reforçando a dinâmica de poder. Esse uso dramático ajuda a fixar o termo na memória de estudantes, mas também serve como alerta: é uma expressão que deve ser usada com cuidado para evitar ofensas.

Dicas para memorizar e usar くず

Uma maneira eficaz de memorizar くず é associá-la a situações concretas. Pense em objetos quebrados, restos de comida ou coisas que você normalmente jogaria fora. Essa conexão visual ajuda a fixar o significado principal. Outra dica é praticar com frases simples, como "これはくずです" ("Isso é lixo"), para se familiarizar com seu uso em contextos reais.

Se você quer evitar gafes, lembre-se de que くず pode ser ofensivo quando aplicado a pessoas. Em vez disso, prefira termos neutros como 不用品 (fuyouhin, "objetos não utilizáveis") para se referir a itens inúteis. Dominar essas nuances é essencial para comunicar-se com precisão e respeito em japonês.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • くず (kuzu) - Residuo, avanzi
  • かす (kasu) - Residuo, avanzi (si riferisce generalmente a qualcosa di più fine o più piccolo di くず)
  • くずり (kusuri) - Farmaco, medicamento
  • くずれる (kuzureru) - Dirottare, crollare
  • くずし (kuzushi) - Distruzione, smantellamento
  • くずしめる (kuzushimeru) - Abbattere, rallentare
  • くずす (kuzusu) - Paventare, smantellare
  • くずしろ (kuzushiro) - (Sfondo imperativo) abbatti, smantella
  • くずしやすい (kuzushiyasui) - Facile da abbattere o smantellare
  • くずしやすさ (kuzushiyasusa) - Facilità di abbattere/demolire
  • くずしやすく (kuzushiyasuk) - In modo facile da abbattere
  • くずしやすそう (kuzushiyasusou) - Sembra facile da abbattere
  • くずしやすさそう (kuzushiyasusasou) - Sembra facile da abbattere/dismantellare
  • くずしやすさすぎる (kuzushiyasusugiru) - Troppo facile da abbattere/disassemblare
  • くずしやすさすぎるため (kuzushiyasusugirutama) - Perché è troppo facile da abbattere/distruggere.
  • くずしやすさすぎるので (kuzushiyasusugirunode) - Per essere troppo facile da abbattere/smantellare
  • くずしやすさすぎるから (kuzushiyasusugirukara) - A causa di essere troppo facile da abbattere/demolire
  • くずしやすさすぎるのである (kuzushiyasusugirunodearu) - Perché è troppo facile da demolire/smantellare (formale)
  • くずしやすさすぎるのであるが (kuzushiyasusugirunodearuga) - Sebbene sia estremamente facile da abbattere/demolire

Parole correlate

紙屑

kamikuzu

spreco

鉄片

teppen

pezzi di ferro

塵紙

chirigami

tessuto

落ち葉

ochiba

foglie cadute; fogliame morto; defogliazione; caduta delle foglie

Romaji: kuzu
Kana: くず
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2

Traduzione / Significato: sciupare; sciupare

Significato in Inglese: waste;scrap

Definizione: qualcosa di senza valore, qualcosa di poco valore.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (屑) kuzu

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (屑) kuzu:

Frasi d'Esempio - (屑) kuzu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この屑め!

Kono kuzu me!

Sei spazzatura!

Questo rifiuto!

  • この - pronome dimostrativo "questo"
  • 屑 - sostantivo "rifiuto"
  • め - suffisso deprezzativo
  • ! - Segno di esclamazione

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

位地

ichi

posto; situazione; posizione; posizione

稲光

inabikari

(Flash luminoso

uchi

la propria casa)

衣料

iryou

abbigliamento

慣用

kanyou

Comune; abituale

屑