Traduzione e significato di: 実感 - jikkan
La parola giapponese 実感[じっかん] è un termine che porta con sé un significato profondo e frequentemente usato nella vita quotidiana in Giappone. Se stai studiando giapponese o hai semplicemente curiosità sulla lingua, comprendere cosa rappresenta questa parola può arricchire il tuo vocabolario e la tua comprensione culturale. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine, uso in frasi e come viene percepita dai parlanti nativi. Inoltre, vedremo consigli per memorizarla e il suo contesto in situazioni reali.
実感[じっかん] è una di quelle parole che non hanno una traduzione esatta in italiano, ma è legata alla sensazione di realtà o percezione concreta di qualcosa. Sia nelle conversazioni quotidiane che in discussioni più profonde, appare in diversi contesti. Scopriamo i suoi dettagli affinché tu possa usarla con fiducia.
Significato e traduzione di 実感[じっかん] sono "sensazione reale" o "esperienza tangibile".
実感[じっかん] può essere tradotto come "sensazione reale" o "percezione concreta". Viene utilizzato quando qualcuno sperimenta qualcosa in modo tangibile, sia un'emozione, un fatto o un cambiamento. Ad esempio, nel momento in cui si prova veramente la felicità di raggiungere un obiettivo, un giapponese potrebbe dire: "達成感を実感した" (Tasseikan o jikkan shita) – "Ho provato la vera realizzazione".
Diverso da parole come 感じ[かんじ] (sentimento generale), 実感[じっかん] implica un'esperienza più vivida e personale. Non si limita solo alle emozioni, potendo essere applicata a situazioni fisiche, come percepire il peso di una responsabilità o l'impatto di un evento. Questa sfumatura la rende una parola preziosa per esprimere esperienze soggettive con chiarezza.
Origine e composizione del kanji
La parola 実感[じっかん] è formata da due kanji: 実 (jitsu), che significa "realtà" o "verità", e 感 (kan), che si riferisce a "sensazione" o "sentimento". Insieme, trasmettono l'idea di una percezione basata sulla realtà, qualcosa che va oltre una mera impressione. Questa combinazione riflette bene il significato della parola, poiché è legata a esperienze concrete e non solo a supposizioni.
Vale la pena sottolineare che il kanji 実 appare anche in altre parole correlate alla verità, come 実際[じっさい] (realtà) e 実践[じっせん] (pratica). Già 感 è comune in termini come 感情[かんじょう] (emozione) e 感覚[かんかく] (sensazione). Comprendere questi radicali può aiutare nella memorizzazione e nel riconoscimento di termini simili nel vocabolario giapponese.
Uso culturale e frequenza nella vita quotidiana
In Giappone, 実感[じっかん] è una parola molto utilizzata, specialmente nei contesti in cui le persone descrivono esperienze personali o riflessioni. Appare frequentemente in conversazioni su conquiste, cambiamenti di vita e anche in discussioni sociali. Ad esempio, dopo un terremoto, qualcuno può dire: "地震の怖さを実感した" (Jishin no kowasa o jikkan shita) – "Ho davvero sentito la paura del terremoto".
Inoltre, la parola è comune nei media come drammi, anime e articoli, poiché aiuta a trasmettere emozioni in modo impattante. Il suo uso va oltre il linguaggio formale, apparendo anche in situazioni informali tra amici e familiari. Questa versatilità la rende un termine essenziale per chi desidera comunicare in modo più naturale in giapponese.
Consigli per memorizzare e utilizzare 実感[じっかん]
Un modo efficace per fissare 実感[じっかん] è associarlo a situazioni in cui hai davvero provato qualcosa intensamente. Pensa a momenti significativi della tua vita e cerca di descriverli usando questa parola. Un altro consiglio è praticare con frasi semplici, come "この経験から多くのことを実感した" (Kono keiken kara ooku no koto o jikkan shita) – "Ho imparato molto da questa esperienza".
Inoltre, osservare il suo utilizzo in serie, film o musiche giapponesi può aiutare a internalizzare il suo significato. Spesso, il contesto in cui la parola appare rivela sfumature che i dizionari non spiegano completamente. Con il tempo, inizierai a riconoscere quando e come usarla in modo naturale.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 実感 (jikan) - percezione reale
- 実際感 (jissai-kan) - sensação de realidade
- 実際感覚 (jissai kankaku) - sensação real
- 実際感受性 (jissai kanjusei) - sensibilità alla realtà
- 実感的感覚 (jikkanteki kankaku) - sensazione empirica
- 実感的感受性 (jikkanteki kanjusei) - sensibilità empírica
- 実感的感情 (jikkanteki kanjō) - emozioni empiriche
- 実感的感慨 (jikkanteki kagai) - riflessioni empiriche
- 実感的感嘆 (jikkanteki kantan) - ammirazione empirica
- 実感的感動 (jikkanteki kandō) - commozione empirica
- 実感的感謝 (jikkanteki kansha) - ringraziamento empirico
- 実感的感激 (jikkanteki kangeki) - profonda emozione empirica
- 実感的感慕 (jikkanteki kanbo) - affezione empirica
- 実感的感懐 (jikkanteki kankai) - affettività empirica
- 実感的感懐念 (jikkanteki kankainen) - pensiero affettivo empirico
- 実感的感懐思 (jikkanteki kankaishi) - riflessione affettiva empirica
- 実感的感懐思想 (jikkanteki kankaisō) - idea affettiva empirica
- 実感的感懐回想 (jikkanteki kankaikaisō) - memorie affettive empiriche
- 実感的感懐追憶 (jikkanteki kankai tsuiei) - memorie affettive empiriche
- 実感的感懐追想 (jikkanteki kankai tsuisō) - evocazioni affettive empiriche
Romaji: jikkan
Kana: じっかん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n2
Traduzione / Significato: sentimenti (vero vero)
Significato in Inglese: feelings (actual true)
Definizione: Cosa vivi e senti.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (実感) jikkan
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (実感) jikkan:
Frasi d'Esempio - (実感) jikkan
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Jikkan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu
È importante agire con il sentimento della realtà.
È importante agire con un sentimento reale.
- 実感 - sensazione reale, esperienza personale
- を - Título do objeto
- 持って - avere/poessere
- 行動する - agire/realizzare
- こと - sostantivo astratto, indicazione di azione
- が - particella soggettiva
- 大切 - importante, valioso
- です - verbo "ser/estar" no presente
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
