Traduzione e significato di: 完了 - kanryou

Se stai studiando giapponese o hai curiosità sulla lingua, probabilmente ti sei già imbattuto nella parola 完了[かんりょう]. Essa appare in contesti formali, al lavoro e persino negli anime, ma sai esattamente cosa significa e come usarla correttamente? In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e le applicazioni pratiche di questa espressione, oltre a suggerimenti per memorizzarla definitivamente. Qui su Suki Nihongo, il nostro dizionario dettagliato ti aiuta a padroneggiare termini come questo senza complicazioni.

Cosa significa 完了[かんりょう]?

La parola 完了 è formata dai kanji 完 (perfezione, conclusione) e 了 (finalizzazione), e il suo significato principale è "conclusione" o "fine". A differenza di termini più informali come 終わり, porta un tono più formale, indicando che qualcosa è stato completato completamente, senza pendenze. Ad esempio, negli ambienti aziendali, è comune sentire frasi come プロジェクトが完了しました (Il progetto è stato completato).

È importante sottolineare che 完了 non si limita solo ai compiti. Può essere utilizzato anche per processi, come la conclusione di un'installazione o il completamento di un documento. Questa versatilità la rende una parola comune nei manuali tecnici e nelle comunicazioni ufficiali.

Origine e struttura dei kanji

L'etimologia di 完了 risale al cinese classico, dove i kanji 完 e 了 venivano già usati per trasmettere l'idea di qualcosa di intero o completato. Il primo, 完, combina i radicali di "soffitto" (宀) e "denaro" (元), suggerendo qualcosa di "protetto e intatto". Già 了 rappresenta un uomo con le braccia aperte, simboleggiando "chiusura". Insieme, rafforzano la nozione di conclusione totale.

Curiosamente, 了 appare anche in parole come 了解 (comprensione), ma in 完了 il suo ruolo è puramente temporale. Questa dualità è un esempio di come i kanji possano avere sfumature diverse a seconda del contesto.

Come usare 完了 nella vita quotidiana

Nel quotidiano giapponese, 完了 è più comune in situazioni strutturate. Se stai imparando la lingua, puoi usarla per parlare di faccende domestiche (es: 掃除が完了した - La pulizia è terminata) o studi (es: レポートを完了させた - Ho completato il rapporto). Evitala, però, nelle conversazioni informali — per questo, preferisci 終わった.

Un consiglio prezioso è associare 完了 a suoni di notifiche. Molte applicazioni giapponesi, come sistemi di consegna o bancari, utilizzano questa parola in avvisi come 処理完了 (processo completato). Esercita l'udito prestando attenzione a questi dettagli.

Culturalmente, come vedono i giapponesi 完了?

In Giappone, l'idea di "completare qualcosa completamente" è legata a valori come 責任 (responsabilità) e 徹底性 (minuziosità). Per questo motivo, 完了 porta con sé un peso positivo, indicando che un compito è stato svolto con eccellenza. Nelle aziende, è comune celebrare traguardi con espressioni come 無事完了 (conclusione senza problemi).

D'altra parte, in contesti creativi, come arte o scrittura, il termine può essere usato meno frequentemente. Gli artisti spesso evitano di dichiarare le loro opere come "completate", preferendo concetti come 途中 (in corso). Questa sfumatura riflette la visione giapponese sui processi continui.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 完了 (Kanryou) - Conclusione o completamento di un processo.
  • 終了 (Shuuryou) - Termine di qualcosa, che può implicare un'interruzione o una conclusione.
  • 完成 (Kansei) - Completamento, enfatizzando l'idea di un lavoro concluso con successo.
  • 完結 (Kanketsu) - Chiusura di una storia o sequenza, spesso usata nelle narrazioni.
  • 終わりました (Owarimashita) - Indicazione che qualcosa è stata completata, in un contesto verbale.

Parole correlate

ryou

finitura; conclusione; comprensione

読む

yomu

leggere

間に合う

maniau

essere in tempo per

半端

hanpa

residuo; frammento; insieme incompleto; frazione; somma dispari; incompletezza

途上

tojyou

sulla strada; a metà strada

出来上がり

dekiagari

essere completo; pronto; Fatto per; taglio

出来上がる

dekiagaru

essere completo; Essere pronto; per definizione; essere molto ubriaco

成功

seikou

successo; colpo

済む

sumu

fine; finalizzare; concludere

済ませる

sumaseru

finire

完了

Romaji: kanryou
Kana: かんりょう
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: conclusione

Significato in Inglese: completion;conclusion

Definizione: L'espletamento di richieste, reclami, ecc. e l'espletamento delle procedure.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (完了) kanryou

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (完了) kanryou:

Frasi d'Esempio - (完了) kanryou

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私たちは目標を達成しました。すべてが完了しました。

Watashitachi wa mokuhyō o tassei shimashita. Subete ga ryō deshita

Abbiamo raggiunto il nostro obiettivo. Tutto è finito.

Abbiamo raggiunto i nostri obiettivi. Tutto è stato completato.

  • 私たちは - Noi
  • 目標を - obiettivo
  • 達成しました - raggiungiamo
  • すべてが - tutto
  • 完了しました - è stato completato
復旧作業が完了しました。

Fukkyū sagyō ga kanryō shimashita

L'operazione di ripristino è stata completata.

Il lavoro di ripristino è stato completato.

  • 復旧作業 - lavoro di restauro
  • が - particella soggettiva
  • 完了 - conclusione, finalizzazione
  • しました - forma ata del verbo "suru" (fare)
相続に関する手続きを完了しました。

Sōzoku ni kansuru tetsuzuki o kanryō shimashita

La procedura per l'eredità è stata conclusa.

La procedura per l'eredità è stata conclusa.

  • 相続 (souzoku) - ereditarietà, successione
  • に関する (ni kansuru) - relativo a, su
  • 手続き (tetsuzuki) - procedimento, processo
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 完了 (kanryou) - conclusione, finalizzazione
  • しました (shimashita) - Feito
清算が完了しました。

Seisan ga kanryou shimashita

L'insediamento è stato completato.

L'insediamento è stato completato.

  • 清算 (seisan) - saldi
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 完了 (kanryou) - conclusione
  • しました (shimashita) - Feito
整備が完了しました。

Seibi ga kanryou shimashita

La manutenzione è stata completata.

La manutenzione è stata completata.

  • 整備 - manutenzione, riparazione
  • が - particella soggettiva
  • 完了 - conclusione, finalizzazione
  • しました - forma ata educata del verbo "suru" (fare)
作業が完了しました。

Sagyō ga kanryō shimashita

Il lavoro è stato completato.

  • 作業 (sagyō) - lavoro, compito
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 完了 (kanryō) - conclusione, finalizzazione
  • しました (shimashita) - Tempo ato educato del verbo "fare".
支払いが完了しました。

Shiharai ga kanryou shimashita

Il pagamento è stato completato.

  • 支払い (shiharai) - pagamento
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 完了 (kanryou) - conclusione, finalizzazione
  • しました (shimashita) - Tempo ato educato del verbo "fare".
私たちは任務を完了するために全力を尽くします。

Watashitachi wa ninmu o kanryou suru tame ni zenryoku o tsukushimasu

Faremo il possibile per completare la missione.

  • 私たちは - Noi
  • 任務を - missione
  • 完了する - completare
  • ために - per
  • 全力を尽くします - faremo del nostro meglio
計算が完了しました。

Keisan ga kanryou shimashita

Il calcolo è stato completato.

  • 計算 - Significa "calcolo" in giapponese.
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 完了 - in giapponese significa "completato" o "finalizzato".
  • しました - ato del verbo "suru", che significa "fare" o "realizzare"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

気候

kikou

clima

句読点

kutouten

segni di punteggiatura

怪我

kega

ferita (per animare oggetto); male

縁側

engawa

balcone; portico; balcone; corridoio aperto

警官

keikan

poliziesco

完了