Traduzione e significato di: 守る - mamoru
Etimologia di 「守る」(mamoru)
La parola 「守る」 (mamoru) deriva dal giapponese antico, le cui radici possono essere trovate nei caratteri cinesi. Il 「守」 è un kanji che significa "proteggere" o "custodire". È composto dai radicali 「宀」 che simboleggiano una copertura o un tetto, e 「寸」 che rappresenta una misura o dimensione piccola. Questi radicali insieme evocano l'idea di un rifugio, una protezione su qualcosa di prezioso. L'uso di questa parola nella lingua giapponese risale a molti secoli fa, sottolineando la sua importanza nella cultura e nei valori sociali.
Definizione e uso della parola
La parola 「守る」 (mamoru) ha il significato primario di "proteggere" o "difendere". Può essere utilizzata in diversi contesti, dall'atto di proteggere qualcuno fisicamente fino al concetto più astratto di mantenere promesse o tradizioni. Ad esempio, si può parlare di 「約束を守る」 (yakusoku wo mamoru), che significa "mantenere una promessa", dimostrando come il termine si applichi sia in contesti fisici che morali o etici.
- Protezione Fisica: Si riferisce alla difesa o alla cura di un'altra persona, animali, oggetti o proprietà.
- Frequenza delle Promesse: Si collega alla lealtà nel mantenere impegni o promesse fatte ad altre persone.
- Conservazione culturale: Usata per descrivere il mantenimento di tradizioni e costumi nel tempo.
Origine e Importanza culturale
Il concetto di protezione e mantenimento presente in 「守る」 riflette un valore profondamente radicato nella società. Nel contesto storico del Giappone, proteggere la famiglia, i valori e le tradizioni era qualcosa di estrema importanza. Ciò si riflette nelle pratiche dei samurai e nei codici di condotta, dove la lealtà e la protezione erano primordiali. La parola è ancorata a una prospettiva comunitaria, dove la società lavora insieme per proteggersi reciprocamente e conservare le proprie tradizioni, un tema ricorrente in Giappone nel corso dei secoli.
Oltre al suo uso quotidiano, 「守る」 appare anche in opere letterarie e culturali, mettendo in evidenza eroi e figure storiche che hanno difeso i loro valori e territori. Questa parola cattura uno dei principi fondamentali della cultura — l'importanza della protezione, non solo in un senso fisico, ma anche spirituale e culturale, assicurando la continuità e l'armonia delle generazioni future.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 守備する (Shubi suru) - Difendere, proteggere nell'area della difesa.
- 防ぐ (Fusegu) - Evitare, prevenire qualcosa di negativo.
- 保護する (Hogo suru) - Proteggere, garantire la sicurezza di qualcosa o qualcuno.
- 護る (Mamoru) - Proteggere, salvaguardare, con un focus sulla sicurezza personale.
- 監視する (Kanshi suru) - Monitorare, osservare per proteggere contro le minacce.
- 守護する (Shugo suru) - Proteggere, difendere con un senso più spirituale o sacro.
- 防御する (Bougye suru) - Difendersi, agire per prevenire danni.
- 防止する (Boushi suru) - Impedire, evitare l'insorgere di qualcosa di indesiderato.
- 保持する (Hoji suru) - Mantenere, tenere qualcosa al sicuro.
- 護衛する (Go-ei suru) - Proteggere accompagnando, sicurezza per qualcuno.
Parole correlate
Romaji: mamoru
Kana: まもる
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: protegger; obbedire; conservare; rispettare (le regole)
Significato in Inglese: to protect;to obey;to guard;to abide (by the rules)
Definizione: Per proteggere altre persone o proprietà da pericoli o danni.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (守る) mamoru
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (守る) mamoru:
Frasi d'Esempio - (守る) mamoru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Chūritsu na tachiba o mamoru koto ga taisetsu desu
È importante mantenere una posizione neutra.
È importante proteggere una posizione neutra.
- 中立な - aggettivo che significa "neutro"
- 立場 - sostantivo che significa "posizione" o "postura"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 守る - verbo che significa "proteggere" o "mantenere"
- こと - sostantivo astratto che indica "cosa" o "fatto"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 大切 - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
- です - verbo di collegamento che indica la forma educata del discorso
Yosan wo mamoru koto wa juuyou desu
È importante mantenere il budget.
È importante mantenere il budget.
- 予算 - preventivo
- を - Título do objeto
- 守る - proteggere, mantenere
- こと - sostantivatore di azione
- は - particella del tema
- 重要 - importante
- です - verbo essere/stare nel presente
- . - Punto finale
Hoken wa kenkou wo mamoru tame ni hitsuyou na mono desu
La salute è necessaria per proteggere la tua salute.
- 保健 - Salute pubblica
- は - particella del tema
- 健康 - salute
- を - particella di oggetto diretto
- 守る - proteggere
- ために - per
- 必要な - necessario
- もの - cosa
- です - ser
Kojin joho wo mamoru koto wa taisetsu desu
La protezione delle informazioni personali è importante.
È importante proteggere le informazioni personali.
- 個人情報 - informazioni personali
- を - Título do objeto
- 守る - proteggere
- こと - sostantivo astratto, in questo caso, "azione di proteggere"
- は - particella del tema
- 大切 - importante
- です - verbo "essere" al presente
Ishi wa kanja no kenkō o mamoru tame ni jinryoku shiteimasu
I medici lavorano duramente per proteggere la salute dei pazienti.
I medici stanno lavorando duramente per proteggere la salute del paziente.
- 医師 - medico
- は - particella del tema
- 患者 - paziente
- の - particella possessiva
- 健康 - salute
- を - particella di oggetto diretto
- 守る - proteggere
- ために - per
- 尽力しています - fare del tuo meglio
Igaku wa hitobito no kenkō o mamoru tame ni jūyōna gakumon desu
La medicina è uno studio importante per proteggere la salute delle persone.
- 医学 - medicina
- は - particella del tema
- 人々 - persone
- の - particella possessiva
- 健康 - salute
- を - particella di oggetto diretto
- 守る - proteggere
- ために - per
- 重要な - importante
- 学問 - disciplina accademica
- です - Verbo ser/estar
Iryou wa hitobito no kenkou wo mamoru tame ni hitsuyou na mono desu
Le cure mediche sono necessarie per proteggere la salute delle persone.
- 医療 - cure mediche
- は - particella del tema
- 人々 - persone
- の - particella possessiva
- 健康 - salute
- を - particella di oggetto diretto
- 守る - proteggere
- ために - per
- 必要な - necessario
- もの - cosa
- です - verbo essere/stare (forma educata)
Tori shima ri wa shakai no chitsujo wo mamoru tame ni hitsuyou na koto desu
Costruire è necessario per proteggere l'ordine della società.
- 取り締まり (torishimari) - azione di vigilare e punire le infrazioni o i crimini
- は (wa) - Artigo que indica o tema da frase
- 社会 (shakai) - società
- の (no) - Particella che indica possesso o relazione
- 秩序 (chitsujo) - ordine, organizzazione
- を (wo) - particella che indica l'oggetto della frase
- 守る (mamoru) - proteggere, conservare
- ために (tameni) - Per, con l'obiettivo di
- 必要な (hitsuyou na) - necessario
- こと (koto) - coisa, assunto
- です (desu) - verbo essere, stare
Kokubō wa kokka no anzen o mamoru tame ni jūyō desu
La difesa è importante per proteggere la sicurezza nazionale.
- 国防 - difesa nazionale
- 国家 - Stato, nazione
- 安全 - sicurezza
- 守る - proteger, guardar
- 重要 - importante
Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku
I pubblici ministeri lavorano per proteggere la legge.
I pubblici ministeri lavorano per proteggere la legge.
- 検事 - Promotore
- は - Particella tema
- 法律 - Lei
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 守る - Proteggere
- ために - Per
- 働く - Lavorare
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo
