Traduzione e significato di: 厳しい - kibishii
Se hai già studiato giapponese o hai guardato qualche anime, probabilmente ti sei imbattuto nella parola 厳しい (きびしい - kibishii). Questa espressione porta con sé importanti sfumature nella lingua e nella cultura giapponese, andando oltre una semplice traduzione. In questo articolo, esploreremo il suo significato, gli usi quotidiani e come essa rifletta i valori sociali del Giappone. Capirai perché questa parola appare spesso in contesti di disciplina, sfide e persino critiche.
Significato e traduzione di 厳しい
La parola 厳しい è frequentemente tradotta come "rigoroso", "severo" o "difficile", ma il suo significato varia a seconda del contesto. Quando applicata alle persone, può descrivere qualcuno esigente o disciplinato. In situazioni, indica circostanze sfidanti o condizioni avverse. Un capo 厳しい, per esempio, è colui che richiede molto dal suo team.
È importante sottolineare che 厳しい non ha necessariamente una connotazione negativa. In Giappone, essere chiamati così può essere un complimento alla perseveranza. Le aziende con standard elevati di qualità o gli allenatori sportivi vengono spesso descritti in questo modo, rafforzando l'idea che la rigidità genera eccellenza.
Uso culturale e frequenza nella vita quotidiana
In Giappone, 厳しい è profondamente legata al concetto di sforzo collettivo. Scuole e aziende usano il termine per giustificare norme rigide, riflettendo valori come gaman (我慢 - resistenza) e ganbaru (頑張る - persistere). Non è raro sentire frasi come "shakai wa kibishii" (社会は厳しい - la società è dura), mostrando come il termine permei le discussioni sulla pressione sociale.
Secondo il dizionario online Suki Nihongo, questa è una delle 3.000 parole più usate nei giornali e nei programmi TV giapponesi. La sua popolarità aumenta in periodi di crisi economica o disastri naturali, quando le persone descrivono condizioni di vita difficili. Un esempio recente è stato il suo uso frequente durante la pandemia per parlare delle restrizioni.
Consigli per memorizzare ed evitare confusioni
Un modo efficace per fissare 厳しい è associarlo al kanji 厳, che contiene il radicale "gên" (嚴), richiamando la solennità. Studiosi del giapponese antico indicano che questo carattere descriveva originariamente i portoni dei templi - luoghi di regole inflessibili. Questa immagine mentale aiuta a capire perché la parola porta con sé idee di inflessibilità.
Attenzione a non confondere con 酷しい (hageshii), che significa "severo" ma con un tono più violento. Mentre 厳しい implica un rigore con scopo (come allenamenti intensi), 酷しい suggerisce crudeltà inutile. Fai attenzione al contesto: se un giapponese dice "kono shiken wa kibishii" (この試験は厳しい), sta parlando di un esame difficile, non ingiusto.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 厳格な (Gengaku na) - Rigido, rigoroso, con un focus su regole e disciplina.
- 厳密な (Genmitsu na) - Esatto, rigoroso, con enfasi sui dettagli e sulla precisione.
- 過酷な (Kakoku na) - Difficile, severo, generalmente legato a condizioni avverse.
- 厳しい (Kibishii) - Rigoroso, severo, può riferirsi a situazioni difficili o a persone.
- シビアな (Shibia na) - Severo, piuttosto esigente, frequentemente usato in contesti moderni.
- タフな (Tafu na) - Resistente, forte, usato per descrivere persone o situazioni che affrontano bene le difficoltà.
Romaji: kibishii
Kana: きびしい
Tipo: aggettivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: serio; rigoroso; acuto; Austera; serio; solenne; maestoso; intenso (freddo)
Significato in Inglese: severe;strict;stern;austere;grave;solemn;majestic;intense (cold)
Definizione: Ruvido: Non avere pietà. Non perdono facilmente.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (厳しい) kibishii
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (厳しい) kibishii:
Frasi d'Esempio - (厳しい) kibishii
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shinsa ga kibishii desu
La valutazione è rigorosa.
Lo screening è rigoroso.
- 審査 - valutazione, ispezione
- が - particella soggettiva
- 厳しい - rigoroso, severo
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Kono kaisha ni wa kibishii kitei ga arimasu
Questa società ha regole rigorose.
- この会社には - "In questa azienda"
- 厳しい - "rigoroso"
- 規定が - "regole esistono"
- あります - "ci sono"
Kibishii sekai de ikiru
Vivere in un mondo rigoroso.
Vivere in un mondo duro.
- 厳しい - significa "rigoroso" o "severo"
- 世界 - mundo
- で - è una particella che indica il luogo o la situazione in cui qualcosa accade
- 生きる - "viver" significa "vivere" in italiano.
Altre parole di tipo: aggettivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: aggettivo
