Traduzione e significato di: 出来るだけ - dekirudake
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 出来るだけ (できるだけ). Ela é frequentemente usada no dia a dia e carrega um significado prático e útil para quem quer se comunicar de forma natural. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão significa, como ela é usada em diferentes contextos e algumas dicas para memorizá-la mais facilmente.
Além de entender a tradução literal de 出来るだけ, é importante conhecer seu uso cultural e como os japoneses a empregam em situações cotidianas. Será que ela aparece com frequência em animes ou dramas? Existem armadilhas comuns ao tentar usá-la em frases? Vamos responder essas e outras perguntas ao longo do texto.
Significado e uso de 出来るだけ
A expressão 出来るだけ (できるだけ) pode ser traduzida como "o máximo possível" ou "na medida do possível". Ela é frequentemente usada para indicar que algo deve ser feito dentro dos limites disponíveis, seja em termos de tempo, esforço ou recursos. Por exemplo, se alguém diz "できるだけ早く来てください" (venha o mais rápido possível), está pedindo que a pessoa se esforce para chegar rápido, mas sem exigir o impossível.
Uma característica interessante dessa palavra é sua versatilidade. Ela pode ser combinada com verbos, substantivos e até adjetivos para expressar diferentes nuances. No entanto, é importante notar que 出来るだけ não implica uma obrigação absoluta, mas sim um esforço dentro do que é viável. Essa sutileza é essencial para evitar mal-entendidos ao falar japonês.
Origine e struttura della parola
A palavra 出来るだけ é formada por dois componentes principais: 出来る (dekiru), que significa "ser capaz de" ou "poder fazer", e だけ (dake), uma partícula que indica limite ou quantidade. Juntas, essas partes criam o sentido de "na medida do que é possível fazer". Essa construção é comum no japonês e ajuda a entender por que a expressão tem um tom mais suave do que ordens diretas.
Vale destacar que 出来るだけ é escrito tanto em kanji (出来るだけ) quanto em hiragana (できるだけ), sendo a versão em hiragana mais comum em textos informais. Essa dualidade não altera o significado, mas pode influenciar na percepção do tom da frase. Em documentos formais ou situações mais sérias, o uso dos kanjis pode ser preferido.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Uma maneira eficaz de fixar 出来るだけ é associá-la a situações práticas. Por exemplo, pense em frases como "できるだけ安く買いたい" (quero comprar pelo menor preço possível) ou "できるだけ頑張ります" (vou me esforçar ao máximo). Esses exemplos mostram como a expressão se encaixa naturalmente em conversas do cotidiano.
Outra dica é prestar atenção ao ouvir diálogos em japonês, seja em animes, dramas ou podcasts. 出来るだけ aparece com frequência, especialmente em contextos onde há negociação, pedidos ou planejamento. Ao reconhecê-la em uso real, fica mais fácil incorporá-la ao seu vocabulário ativo sem medo de errar.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 出来る限り (dekiru kagiri) - Il massimo possibile
- できるだけ (dekiru dake) - Il massimo che puoi ottenere
- なるべく (narubeku) - Cercare di fare del proprio meglio
- できる範囲で (dekiru han'i de) - Nel raggio di ciò che è possibile
- 最大限に (saidai-gen ni) - Fino al limite massimo
- 限度内で (gendonai de) - Dentro del limite consentito
- 限りある限り (kagiri aru kagiri) - Finché ci saranno limiti
- 限りなく (kagirinaku) - Senza Limiti
- 限界まで (genkai made) - Fino a dove è possibile
- 限度まで (gendo made) - Fino al limite
- できるだけの (dekiru dake no) - Ciò che è possibile
- できるだけ多くの (dekiru dake ooku no) - Il massimo possibile in quantità
- できるだけ早く (dekiru dake hayaku) - al più presto
- できるだけ簡単に (dekiru dake kantan ni) - Nel modo più semplice possibile
- できるだけ正確に (dekiru dake seikaku ni) - Con la massima precisione possibile
- できるだけ効率的に (dekiru dake kōritsu-teki ni) - Nel modo più efficiente possibile
- できるだけ安全に (dekiru dake anzen ni) - Nel modo più sicuro possibile
- できるだけ快適に (dekiru dake kaiteki ni) - Nel modo più confortevole possibile
- できるだけ自然に (dekiru dake shizen ni) - Nel modo più naturale possibile
- できるだけ綺麗に (dekiru dake kirei ni) - Nel modo più bello possibile
- できるだけ上手に (dekiru dake jōzu ni) - Il più abile possibile
- できるだけ良いものを (dekiru dake yoi mono o) - Il meglio possibile
Parole correlate
Romaji: dekirudake
Kana: できるだけ
Tipo: avverbio
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: se qualcosa è possibile
Significato in Inglese: if at all possible
Definizione: 1. Amore: sentimenti profondi e considerazione per gli altri. 2. Vittoria: Sconfiggere un avversario in una competizione o battaglia. 3. Salute: Essere in buona salute fisica e mentale. 4. Felicità: Lo stato o il sentimento di essere felice. 5. Sogno: Una visione del futuro difficile da realizzare nella realtà, ma che vorresti raggiungere.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (出来るだけ) dekirudake
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (出来るだけ) dekirudake:
Frasi d'Esempio - (出来るだけ) dekirudake
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Dekiru dake hayaku kaeritai desu
Voglio tornare a casa il prima possibile.
Voglio tornare a casa il prima possibile.
- 出来る - capace di fare
- だけ - solo, solamente
- 早く - presto, rapidamente
- 帰りたい - desiderio di tornare a casa
- です - essere, stare (forma educata)
Altre parole di tipo: avverbio
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: avverbio
