Traduzione e significato di: 会 - e
La parola giapponese 会[え] può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé sfumature interessanti per chi sta apprendendo la lingua. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene usata nella vita quotidiana giapponese. Inoltre, vedremo consigli pratici per memorizzarla e curiosità che rendono questo termine più facile da comprendere. Se cerchi informazioni affidabili su 会[え], sei nel posto giusto!
Significato e uso di 会[え]
会[え] è una forma verbale del verbo 会う (au), che significa "incontrare" o "riunirsi". Questa coniugazione specifica, tuttavia, appare in contesti più antichi o letterari, come una forma imperativa o suggestiva. Nel giapponese moderno, è più comune sentire variazioni come 会いましょう (aimashou) o 会って (atte).
Un dettaglio importante è che 会[え] non è usato frequentemente nelle conversazioni quotidiane. Compare più in opere classiche, canzoni o espressioni fisse. Ad esempio, negli anime con tematiche storiche, puoi sentire frasi come "会えよ!" (ae yo!), che suona drammatico e enfatico.
Origine e scrittura del kanji
Il kanji 会 è composto dai radicali 人 (persona) e 云 (parlare), suggerendo l'idea di persone che si riuniscono per conversare. Questa combinazione riflette bene il significato originale del termine, che implica incontri e interazioni sociali. La lettura え (e) è una delle molte che questo kanji può avere, a seconda del contesto.
È importante sottolineare che 会 è uno dei kanji più utili da imparare, poiché appare in parole come 会社 (kaisha – azienda), 会議 (kaigi – riunione) e 社会 (shakai – società). Memorizzarlo può aprire porte per capire diversi altri termini del giapponese.
Suggerimenti per memorizzare e curiosità
Un modo efficace per memorizzare 会[え] è associarlo a situazioni di incontro. Immagina una scena in cui qualcuno dice "会え!" per fissare un emozionante rendez-vous. Questo tipo di visualizzazione aiuta a memorizzare non solo la parola, ma anche il contesto in cui viene utilizzata.
Curiosamente, 会[え] appare anche in espressioni come "また会える日まで" (mata aeru hi made – fino al giorno in cui ci incontreremo di nuovo), comune nei saluti di addio. Questo uso rafforza il suo tono poetico e nostalgico, mostrando come una semplice parola possa trasmettere emozioni profonde nella cultura giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 集まり (Atsumari) - Reunião, encontro
- 集会 (Shūkai) - Incontro, assemblea generalmente formale
- 会合 (Kaigō) - Reunião, assembleia
- 会議 (Kaigi) - Riunione, conferenza per discussione formale
- 会話 (Kaiwa) - Conversazione, dialogo
- 会見 (Kaiken) - Intervista, incontro con qualcuno di importante
- 会社 (Kaisha) - Azienda, compagnia
- 会計 (Kaikei) - Contabilidade, finanças
- 会員 (Kaiin) - Membro de uma organização
- 会場 (Kaijō) - Luogo di incontro, spazio per eventi
- 会食 (Kaishoku) - Cena di gruppo, cena ufficiale
- 会津 (Aizu) - Regione storica del Giappone, conosciuta per la sua cultura
- 会釈 (Eshaku) - Saluto, inclinazione della testa come segno di rispetto
- 会心 (Kaishin) - Comprensione totale, soddisfazione interna per qualcosa
- 会得 (Kaito) - Comprensione profonda, apprendimento significativo
- 会話術 (Kaiwajutsu) - Tecniche di conversazione, abilità nel dialogo
- 会話力 (Kaiwaryoku) - Capacità di conversazione, abilità di dialogare efficacemente
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacità di conversazione, abilità comunicative
- 会話技 (Kaiwagi) - Tecniche di conversazione, abilità nel dialogo
Parole correlate
Romaji: e
Kana: え
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: comprensione
Significato in Inglese: understanding
Definizione: Una riunione di persone.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (会) e
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (会) e:
Frasi d'Esempio - (会) e
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
La società è sempre in costante cambiamento.
La società è in continua evoluzione.
- 社会 (shakai) - società
- は (wa) - particella del tema
- 常に (tsuneni) - sempre
- 変化しています (henka shiteimasu) - sta cambiando
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
La disuguaglianza sta diventando un grave problema sociale.
Il divario sta diventando sempre più grave come problema sociale.
- 格差 - disuguaglianza
- が - particella soggettiva
- 社会 - società
- 問題 - problema
- として - come
- 深刻化 - aggravamento
- している - sta accadendo
Ashita wa shuukai ga arimasu
Domani ci sarà un incontro.
Domani ci sarà un incontro.
- 明日 - La mattina
- は - particella del tema
- 集会 - Riunione
- が - particella soggettiva
- あります - esistere, ci sarà
Mokuru hi ni aimashou
Incontriamo il giorno successivo.
Ti vedo in una giornata brillante.
- 明くる (akuru) - significa "successivo" o "seguente"
- 日 (hi) - giorno
- に (ni) - particella che indica il tempo in cui qualcosa accade
- 会いましょう (aimashou) - "ci incontreremo"
Ashita wa kaigi ga arimasu
Ci sarà un incontro dopodomani.
Ci sarà un incontro dopodomani.
- 明後日 - "depois de amanhã" significa "dopodomani" em italiano.
- は - particella del tema
- 会議 - "reunião" em italiano é "incontro"
- が - particella soggettiva
- あります - verbo "avere" in forma educata
Kankou wa shakai no ruuru desu
I costumi sono le regole della società.
Il obbligatorio sono le regole della società.
- 慣行 (kan'kō) - traje, prática comum
- は (wa) - particella del tema
- 社会 (shakai) - società
- の (no) - particella possessiva
- ルール (rūru) - regra
- です (desu) - verbo essere/stare nel presente
Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu
La tecnologia ha il potere di cambiare la società.
La tecnologia ha il potere di cambiare la società.
- 技術 (gijutsu) - tecnologia
- は (wa) - particella del tema
- 社会 (shakai) - società
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 変える (kaeru) - cambiare/trasformare
- 力 (chikara) - potere/forza
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 持っています (motteimasu) - possedere/avere
Joushiki wa shakai seikatsu ni oite hitsuyou fukaketsu na mono desu
Il buon senso è essenziale nella vita sociale.
Il buon senso è indispensabile nella vita sociale.
- 常識 - conhecimento comum
- 社会生活 - vita sociale
- において - in
- 必要不可欠 - essenziale
- な - è
- もの - cosa
- です - È (verbo essere)
Shomin wa shakai no naka de juuyou na sonzai desu
Le persone comuni sono una presenza importante nella società.
La gente comune è importante nella società.
- 庶民 - significa "persone comuni" o "classe lavoratrice".
- は - particella di argomento, indica che il soggetto della frase è "庶民".
- 社会 - "sociedade" significa "sociedade" em italiano.
- の - particella di possesso, indica che "sociedade" è il proprietario di "plebe".
- 中で - "nel mezzo di" o "all'interno di".
- 重要な - aggettivo che significa "importante".
- 存在 - significa "esistenza" o "presenza".
- です - Verbo "essere" nella forma educata.
Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu
La costruzione è un elemento indispensabile per lo sviluppo della società.
La costruzione è un elemento essenziale per lo sviluppo sociale.
- 建設 - costruzione
- は - Particella tema
- 社会 - Società
- の - Particella di possesso
- 発展 - Sviluppo
- に - Particella target
- 不可欠 - essenziale
- な - suffisso aggettivale
- 要素 - Elemento
- です - modo educado de ser/estar