Traduzione e significato di: 会 - e

La parola giapponese 会[え] può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé sfumature interessanti per chi sta apprendendo la lingua. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene usata nella vita quotidiana giapponese. Inoltre, vedremo consigli pratici per memorizzarla e curiosità che rendono questo termine più facile da comprendere. Se cerchi informazioni affidabili su 会[え], sei nel posto giusto!

Significato e uso di 会[え]

会[え] è una forma verbale del verbo 会う (au), che significa "incontrare" o "riunirsi". Questa coniugazione specifica, tuttavia, appare in contesti più antichi o letterari, come una forma imperativa o suggestiva. Nel giapponese moderno, è più comune sentire variazioni come 会いましょう (aimashou) o 会って (atte).

Un dettaglio importante è che 会[え] non è usato frequentemente nelle conversazioni quotidiane. Compare più in opere classiche, canzoni o espressioni fisse. Ad esempio, negli anime con tematiche storiche, puoi sentire frasi come "会えよ!" (ae yo!), che suona drammatico e enfatico.

Origine e scrittura del kanji

Il kanji 会 è composto dai radicali 人 (persona) e 云 (parlare), suggerendo l'idea di persone che si riuniscono per conversare. Questa combinazione riflette bene il significato originale del termine, che implica incontri e interazioni sociali. La lettura え (e) è una delle molte che questo kanji può avere, a seconda del contesto.

È importante sottolineare che 会 è uno dei kanji più utili da imparare, poiché appare in parole come 会社 (kaisha – azienda), 会議 (kaigi – riunione) e 社会 (shakai – società). Memorizzarlo può aprire porte per capire diversi altri termini del giapponese.

Suggerimenti per memorizzare e curiosità

Un modo efficace per memorizzare 会[え] è associarlo a situazioni di incontro. Immagina una scena in cui qualcuno dice "会え!" per fissare un emozionante rendez-vous. Questo tipo di visualizzazione aiuta a memorizzare non solo la parola, ma anche il contesto in cui viene utilizzata.

Curiosamente, 会[え] appare anche in espressioni come "また会える日まで" (mata aeru hi made – fino al giorno in cui ci incontreremo di nuovo), comune nei saluti di addio. Questo uso rafforza il suo tono poetico e nostalgico, mostrando come una semplice parola possa trasmettere emozioni profonde nella cultura giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 集まり (Atsumari) - Reunião, encontro
  • 集会 (Shūkai) - Incontro, assemblea generalmente formale
  • 会合 (Kaigō) - Reunião, assembleia
  • 会議 (Kaigi) - Riunione, conferenza per discussione formale
  • 会話 (Kaiwa) - Conversazione, dialogo
  • 会見 (Kaiken) - Intervista, incontro con qualcuno di importante
  • 会社 (Kaisha) - Azienda, compagnia
  • 会計 (Kaikei) - Contabilidade, finanças
  • 会員 (Kaiin) - Membro de uma organização
  • 会場 (Kaijō) - Luogo di incontro, spazio per eventi
  • 会食 (Kaishoku) - Cena di gruppo, cena ufficiale
  • 会津 (Aizu) - Regione storica del Giappone, conosciuta per la sua cultura
  • 会釈 (Eshaku) - Saluto, inclinazione della testa come segno di rispetto
  • 会心 (Kaishin) - Comprensione totale, soddisfazione interna per qualcosa
  • 会得 (Kaito) - Comprensione profonda, apprendimento significativo
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Tecniche di conversazione, abilità nel dialogo
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Capacità di conversazione, abilità di dialogare efficacemente
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacità di conversazione, abilità comunicative
  • 会話技 (Kaiwagi) - Tecniche di conversazione, abilità nel dialogo

Parole correlate

会う

au

Incontrare; intervistare

面会

menkai

intervista

閉会

heikai

vicino

都会

tokai

città

展覧会

tenrankai

esposizione

出会い

deai

incontro; incontro; incontro

出会う

deau

incontrare per caso; Incontrare; capita di trovare; mantenere un appuntamento

大会

taikai

Convenzione; torneo; riunione di massa; Rally

総会

soukai

Incontro generale

集会

shuukai

incontro; assemblaggio

Romaji: e
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: comprensione

Significato in Inglese: understanding

Definizione: Una riunione di persone.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (会) e

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (会) e:

Frasi d'Esempio - (会) e

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

社会は常に変化しています。

Shakai wa tsuneni henka shiteimasu

La società è sempre in costante cambiamento.

La società è in continua evoluzione.

  • 社会 (shakai) - società
  • は (wa) - particella del tema
  • 常に (tsuneni) - sempre
  • 変化しています (henka shiteimasu) - sta cambiando
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

La disuguaglianza sta diventando un grave problema sociale.

Il divario sta diventando sempre più grave come problema sociale.

  • 格差 - disuguaglianza
  • が - particella soggettiva
  • 社会 - società
  • 問題 - problema
  • として - come
  • 深刻化 - aggravamento
  • している - sta accadendo
明日は集会があります。

Ashita wa shuukai ga arimasu

Domani ci sarà un incontro.

Domani ci sarà un incontro.

  • 明日 - La mattina
  • は - particella del tema
  • 集会 - Riunione
  • が - particella soggettiva
  • あります - esistere, ci sarà
明くる日に会いましょう。

Mokuru hi ni aimashou

Incontriamo il giorno successivo.

Ti vedo in una giornata brillante.

  • 明くる (akuru) - significa "successivo" o "seguente"
  • 日 (hi) - giorno
  • に (ni) - particella che indica il tempo in cui qualcosa accade
  • 会いましょう (aimashou) - "ci incontreremo"
明後日は会議があります。

Ashita wa kaigi ga arimasu

Ci sarà un incontro dopodomani.

Ci sarà un incontro dopodomani.

  • 明後日 - "depois de amanhã" significa "dopodomani" em italiano.
  • は - particella del tema
  • 会議 - "reunião" em italiano é "incontro"
  • が - particella soggettiva
  • あります - verbo "avere" in forma educata
慣行は社会のルールです。

Kankou wa shakai no ruuru desu

I costumi sono le regole della società.

Il obbligatorio sono le regole della società.

  • 慣行 (kan'kō) - traje, prática comum
  • は (wa) - particella del tema
  • 社会 (shakai) - società
  • の (no) - particella possessiva
  • ルール (rūru) - regra
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente
技術は社会を変える力を持っています。

Gijutsu wa shakai o kaeru chikara o motte imasu

La tecnologia ha il potere di cambiare la società.

La tecnologia ha il potere di cambiare la società.

  • 技術 (gijutsu) - tecnologia
  • は (wa) - particella del tema
  • 社会 (shakai) - società
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 変える (kaeru) - cambiare/trasformare
  • 力 (chikara) - potere/forza
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 持っています (motteimasu) - possedere/avere
常識は社会生活において必要不可欠なものです。

Joushiki wa shakai seikatsu ni oite hitsuyou fukaketsu na mono desu

Il buon senso è essenziale nella vita sociale.

Il buon senso è indispensabile nella vita sociale.

  • 常識 - conhecimento comum
  • 社会生活 - vita sociale
  • において - in
  • 必要不可欠 - essenziale
  • な - è
  • もの - cosa
  • です - È (verbo essere)
庶民は社会の中で重要な存在です。

Shomin wa shakai no naka de juuyou na sonzai desu

Le persone comuni sono una presenza importante nella società.

La gente comune è importante nella società.

  • 庶民 - significa "persone comuni" o "classe lavoratrice".
  • は - particella di argomento, indica che il soggetto della frase è "庶民".
  • 社会 - "sociedade" significa "sociedade" em italiano.
  • の - particella di possesso, indica che "sociedade" è il proprietario di "plebe".
  • 中で - "nel mezzo di" o "all'interno di".
  • 重要な - aggettivo che significa "importante".
  • 存在 - significa "esistenza" o "presenza".
  • です - Verbo "essere" nella forma educata.
建設は社会の発展に不可欠な要素です。

Kensetsu wa shakai no hatten ni fukaketsu na yōso desu

La costruzione è un elemento indispensabile per lo sviluppo della società.

La costruzione è un elemento essenziale per lo sviluppo sociale.

  • 建設 - costruzione
  • は - Particella tema
  • 社会 - Società
  • の - Particella di possesso
  • 発展 - Sviluppo
  • に - Particella target
  • 不可欠 - essenziale
  • な - suffisso aggettivale
  • 要素 - Elemento
  • です - modo educado de ser/estar

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

国立

kokuritsu

nazionale

籤引

kujibiki

lotteria; molto disegnato

お子さん

okosan

(figlio di qualcun altro)

仮定

katei

assunzione; assunzione; ipotesi

有りのまま

arinomama

la verità; fatto; com'è; francamente