Traduzione e significato di: 会 - e

La parola giapponese 会[え] può sembrare semplice a prima vista, ma porta con sé sfumature interessanti per chi sta apprendendo la lingua. In questo articolo, esploreremo il suo significato, origine e come viene usata nella vita quotidiana giapponese. Inoltre, vedremo consigli pratici per memorizzarla e curiosità che rendono questo termine più facile da comprendere. Se cerchi informazioni affidabili su 会[え], sei nel posto giusto!

Significato e uso di 会[え]

会[え] è una forma verbale del verbo 会う (au), che significa "incontrare" o "riunirsi". Questa coniugazione specifica, tuttavia, appare in contesti più antichi o letterari, come una forma imperativa o suggestiva. Nel giapponese moderno, è più comune sentire variazioni come 会いましょう (aimashou) o 会って (atte).

Un dettaglio importante è che 会[え] non è usato frequentemente nelle conversazioni quotidiane. Compare più in opere classiche, canzoni o espressioni fisse. Ad esempio, negli anime con tematiche storiche, puoi sentire frasi come "会えよ!" (ae yo!), che suona drammatico e enfatico.

Origine e scrittura del kanji

Il kanji 会 è composto dai radicali 人 (persona) e 云 (parlare), suggerendo l'idea di persone che si riuniscono per conversare. Questa combinazione riflette bene il significato originale del termine, che implica incontri e interazioni sociali. La lettura え (e) è una delle molte che questo kanji può avere, a seconda del contesto.

È importante sottolineare che 会 è uno dei kanji più utili da imparare, poiché appare in parole come 会社 (kaisha – azienda), 会議 (kaigi – riunione) e 社会 (shakai – società). Memorizzarlo può aprire porte per capire diversi altri termini del giapponese.

Suggerimenti per memorizzare e curiosità

Un modo efficace per memorizzare 会[え] è associarlo a situazioni di incontro. Immagina una scena in cui qualcuno dice "会え!" per fissare un emozionante rendez-vous. Questo tipo di visualizzazione aiuta a memorizzare non solo la parola, ma anche il contesto in cui viene utilizzata.

Curiosamente, 会[え] appare anche in espressioni come "また会える日まで" (mata aeru hi made – fino al giorno in cui ci incontreremo di nuovo), comune nei saluti di addio. Questo uso rafforza il suo tono poetico e nostalgico, mostrando come una semplice parola possa trasmettere emozioni profonde nella cultura giapponese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 集まり (Atsumari) - Reunião, encontro
  • 集会 (Shūkai) - Incontro, assemblea generalmente formale
  • 会合 (Kaigō) - Reunião, assembleia
  • 会議 (Kaigi) - Riunione, conferenza per discussione formale
  • 会話 (Kaiwa) - Conversazione, dialogo
  • 会見 (Kaiken) - Intervista, incontro con qualcuno di importante
  • 会社 (Kaisha) - Azienda, compagnia
  • 会計 (Kaikei) - Contabilidade, finanças
  • 会員 (Kaiin) - Membro de uma organização
  • 会場 (Kaijō) - Luogo di incontro, spazio per eventi
  • 会食 (Kaishoku) - Cena di gruppo, cena ufficiale
  • 会津 (Aizu) - Regione storica del Giappone, conosciuta per la sua cultura
  • 会釈 (Eshaku) - Saluto, inclinazione della testa come segno di rispetto
  • 会心 (Kaishin) - Comprensione totale, soddisfazione interna per qualcosa
  • 会得 (Kaito) - Comprensione profonda, apprendimento significativo
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Tecniche di conversazione, abilità nel dialogo
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Capacità di conversazione, abilità di dialogare efficacemente
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacità di conversazione, abilità comunicative
  • 会話技 (Kaiwagi) - Tecniche di conversazione, abilità nel dialogo

Parole correlate

会う

au

Incontrare; intervistare

面会

menkai

intervista

閉会

heikai

vicino

都会

tokai

città

展覧会

tenrankai

esposizione

出会い

deai

incontro; incontro; incontro

出会う

deau

incontrare per caso; Incontrare; capita di trovare; mantenere un appuntamento

大会

taikai

Convenzione; torneo; riunione di massa; Rally

総会

soukai

Incontro generale

集会

shuukai

incontro; assemblaggio

Romaji: e
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: comprensione

Significato in Inglese: understanding

Definizione: Una riunione di persone.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (会) e

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (会) e:

Frasi d'Esempio - (会) e

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

重役は会議に出席している。

Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru

Il dirigente è presente alla riunione.

Il dirigente è presente alla riunione.

  • 重役 - significa "dirigente" o "dirigente superiore" in giapponese.
  • は - Título do tópico em japonês, indicando que o sujeito da frase é "executivo".
  • 会議 - Significa "incontro" o "incontro" in giapponese.
  • に - Artigo sobre a palavra de destino em japonês, indicando que a "reunião" é o destino do "重役".
  • 出席している - verbo composto in giapponese, che significa "essere presente" o "partecipare".
面会を希望します。

Menkai wo kibou shimasu

Vorrei un incontro personale.

Mi piacerebbe sapere.

  • 面会 (menkai) - significa "incontro personale" o "riunione faccia a faccia".
  • を (wo) - Particella oggetto in giapponese.
  • 希望 (kibou) - significa "speranza" o "desiderio".
  • します (shimasu) - modo educato di dire "fare" in giapponese.
革新は社会の進歩を促進する。

Kakushin wa shakai no shinpo wo sokushin suru

L'innovazione promuove il progresso sociale.

  • 革新 - "innovation" em japonês.
  • は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
  • 社会 - "社会" (shakai) significa "sociedade" em japonês.
  • の - è una particella grammaticale che indica il possesso o una relazione tra due parole.
  • 進歩 - significa "progresso" in giapponese.
  • を - è una particella grammaticale che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 促進する - significa "promuovere" o "stimolare" in giapponese.
また会いましょう。

Mata aimashou

Incontriamoci di nuovo.

  • また - ancora
  • 会いましょう - incontriamoci
鉄鋼は現代社会において重要な産業です。

Tetsukou wa gendai shakai ni oite juuyou na sangyou desu

L'industria siderurgica è importante nella società moderna.

L'acciaio è un settore importante nella società moderna.

  • 鉄鋼 - acciaio
  • は - particella del tema
  • 現代社会 - Società moderna
  • において - in
  • 重要な - importante
  • 産業 - industria
  • です - verbo essere/stare (forma educata)
議論は意見を交換する良い機会です。

Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu

La discussione è una buona occasione per scambiare opinioni.

La discussione è una buona occasione per scambiare opinioni.

  • 議論 - discussione
  • は - particella del tema
  • 意見 - opinione
  • を - particella di oggetto diretto
  • 交換する - cambiare
  • 良い - buono
  • 機会 - opportunità
  • です - verbo essere/stare nel presente
設立された会社は成功しました。

Sekiritsu sareta kaisha wa seikou shimashita

La società che è stata fondata ha avuto successo.

La società consolidata ha avuto successo.

  • 設立された - verbo 設立 (stabilire) al ato e ivo
  • 会社 - sostantivo che significa "azienda"
  • は - particella del tema
  • 成功しました - verbo riuscire (successo) al ato ed educato
衆議院は日本の国会の一つです。

Shugiin wa Nihon no kokkai no hitotsu desu

La Camera dei rappresentanti è una delle camere del parlamento giapponese.

La Camera dei rappresentanti è una delle diete giapponesi.

  • 衆議院 - Câmara dos Representantes
  • は - particella del tema
  • 日本 - Japão
  • の - particella possessiva
  • 国会 - Parlamento
  • の - particella possessiva
  • 一つ - hitotsu (um)
  • です - desu
航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

Le compagnie aeree sono una presenza importante per i viaggiatori.

La compagnia aerea è importante per i viaggiatori.

  • 航空会社 - Compagnia aerea
  • は - particella del tema
  • 旅行者 - viaggiatore
  • にとって - per
  • 重要な - importante
  • 存在 - esistenza
  • です - Verbo essere
私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

Entro ed esco dall'azienda tutti i giorni.

Entro ed esco dall'azienda tutti i giorni.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias
  • 会社 (kaisha) - sostantivo che significa "azienda"
  • の (no) - particella che indica possesso, in questo caso "dell'azienda"
  • 出入り (deiri) - sostantivo che significa "entrare e uscire"
  • を (wo) - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "fare"
  • しています (shiteimasu) - verbo che indica un'azione continua nel presente, in questo caso "sto facendo"

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

如何

ikaga

COME; in quale modo

享受

kyoujyu

Fronta scrivania; accettazione; piacere; ricevere

運転

unten

operazione; movimento; guida

感激

kangeki

profonda emozione; stampa; ispirazione

kawa

lato; linea; ambiente; parte; (assistenza) caso