Traduzione e significato di: 付ける - tsukeru
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 付ける (つける). Essa expressão versátil aparece em diversos contextos e pode ter significados diferentes dependendo da situação. Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos cotidianos e algumas curiosidades sobre 付ける, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz. Seja para entender frases em animes ou para se comunicar melhor, conhecer essa palavra é essencial para estudantes da língua japonesa.
Significado e usos de 付ける
付ける é um verbo japonês que pode ser traduzido como "colocar", "anexar" ou "aplicar", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para indicar a ação de fixar algo em outro objeto, como em シールを付ける (colar um adesivo). Além disso, também pode significar "ligar" (no caso de eletrônicos) ou até mesmo "adquirir" um hábito, como em 習慣を付ける (criar um hábito).
Outro uso comum é em expressões relacionadas a atenção ou cuidado, como 気を付ける (prestar atenção). Essa flexibilidade faz com que 付ける seja uma palavra extremamente útil no dia a dia. Seu kanji, 付, representa a ideia de "aderir" ou "estar próximo", o que ajuda a entender sua aplicação em diferentes situações.
Curiosità e suggerimenti per la memorizzazione
Uma maneira eficaz de memorizar 付ける é associá-la a situações práticas. Por exemplo, pense em colocar um adesivo em um caderno ou ligar uma luz ao entrar em um cômodo. Essas imagens mentais facilitam a fixação do vocabulário. Além disso, o verbo aparece frequentemente em diálogos do cotidiano e até em letras de músicas japonesas, o que pode ajudar no aprendizado através da imersão.
Uma curiosidade interessante é que 付ける também pode ser usado em contextos mais abstratos, como em 味を付ける (temperar comida). Essa variedade de aplicações mostra como a língua japonesa utiliza um mesmo verbo para expressar ideias aparentemente distintas, mas que compartilham a noção de "adicionar" ou "conectar".
Uso em expressões comuns
Além dos exemplos já citados, 付ける aparece em várias expressões fixas que valem a pena conhecer. 値段を付ける, por exemplo, significa "colocar um preço" em algo, enquanto 身に付ける se refere a "vestir" ou "usar" roupas e órios. Essas combinações são essenciais para quem quer soar mais natural ao falar japonês.
Vale destacar que, em alguns casos, 付ける pode ser substituído por outros verbos como 着る (para roupas) ou 点ける (para ligar aparelhos), mas seu uso geral continua sendo amplamente difundido. Dominar essas nuances permite uma comunicação mais precisa e fluente, especialmente em conversas informais.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Coniugazione verbale di 付ける
- 付ける Forma positiva
- 付けません Forma negativa --> Forma negativa
- 付けました Forma ada
- 付けませんでした forma negativa ata
Sinonimi e simili
- つける (tsukeru) - inserire, allegare
- 付く (tsuku) - attaccare, essere attaccato
- 添える (soeru) - aggiungere, includere (di solito come un complemento)
- 添う (sou) - accompagnare, essere accanto (in un senso di vicinanza)
- 付帯する (futai suru) - seguire, essere correlato (con qualcosa di aggiuntivo)
- 付与する (fuyo suru) - conferire, concedere (qualcosa, come diritti)
- 付属する (fuzoku suru) - allegare, essere associato (come parte di un tutto)
- 付加する (fuka suru) - aggiungere, includere (qualcosa di extra o aggiuntivo)
- 付け加える (tsuke kaeru) - aggiungere a qualcosa già esistente
- 付け替える (tsuke kaeru) - sostituire, cambiare con qualcosa (che sarà allegato al suo posto)
- 付け込む (tsuke komu) - includere o allegare profondamente (qualcosa in un processo)
- 付け込み屋 (tsuke komiya) - chi fa allegati o aggiunte (in un contesto più specifico)
Parole correlate
Romaji: tsukeru
Kana: つける
Tipo: verbo
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n5
Traduzione / Significato: allegare; giuntura; mantenere; incollare; mettere al sicuro; cucire; arredare (una casa con); usare; Indossare; effettuare una registrazione; valutare; fissare (un prezzo); applicare (unguento); portare a fianco; mettere (sotto scorta o medico); seguire
Significato in Inglese: to attach;to ;to stick;to glue;to fasten;to sew on;to furnish (a house with);to wear;to put on;to make an entry;to appraise;to set (a price);to apply (ointment);to bring alongside;to place (under guard or doctor);to follow;to shadow;to add;to append;t
Definizione: allegarlo a qualcosa.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (付ける) tsukeru
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (付ける) tsukeru:
Frasi d'Esempio - (付ける) tsukeru
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kiwotsukeru koto wa taisetsu desu
È importante stare attenti.
È importante stare attenti.
- 気を付けること - Non tradotto. significa "prestare attenzione" o "fare attenzione"
- は - wa - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 大切 - taisetsu - significa "importante" o "prezioso"
- です - Desu - Desu verbo essere/stare nel presente
Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu
È necessario installare questi mobili al muro.
- この - questo
- 家具 - mobile
- を - Título do objeto
- 壁 - muro
- に - Particella di localizzazione
- 据え付ける - installare
- 必要 - necessario
- が - particella soggettiva
- あります - esiste
Futatsu no hito wo musubi tsukeru chikara wa ai desu
Il potere di connettere due persone è l'amore.
- 二つの人を結び付ける力 - la forza che unisce due persone
- は - Palavra que indica o tema da frase
- 愛 - amor
- です - verbo essere/stare nel presente
Binaetsukeru koto wa juuyou desu
È importante essere preparati.
È importante essere preparati.
- 備え付ける - significa "preparar" ou "prover" em giapponese.
- こと - è una particella che indica un'azione o un evento.
- は - è una particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "preparare è importante".
- 重要 - significa "importante" in giapponese.
- です - è un modo educato per dire "è" in giapponese.
Kare wo yattsukeru hitsuyou ga aru
Dobbiamo sistemarlo.
Ho bisogno di farlo.
- 彼 - Pronome giapponese che significa "lui".
- を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- やっ付ける - verbo em japonês que significa "sconfiggere", "vincere" o "eliminare".
- 必要 - sostantivo giapponese che significa "necessità".
- が - Particella giapponese che indica il soggetto della frase.
- ある - verbo giapponese che significa "esistere" o "avere".
Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu
Sto cercando di avvicinarmi a lei.
Sto cercando di avvicinarmi a lei.
- 彼女 (kanojo) - Significa "lei" in giapponese
- に (ni) - una particella che indica il bersaglio o il destinatario dell'azione
- 近付ける (chikazukeru) - avvicinarsi
- ように (youni) - in modo da
- 努力しています (doryokushiteimasu) - sto facendo del mio meglio
Katazukeru koto wa taisetsu desu
È importante sistemare le cose.
È importante pulire.
- 片付けること - azione di organizzare e sistemare
- は - particella di soggetto, indica che il soggetto della frase è "片付けること"
- 大切 - importante, valioso
- です - verbo essere/essere al presente, indicando che la frase è un'affermazione
Mitsukeru koto ga dekita
Sono riuscito a trovare.
Sono riuscito a trovarlo.
- 見付ける - "trovare"
- こと - substantivo "coisa"
- が - particella soggettiva
- できた - verbo "essere in grado di fare" al tempo ato
Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa
Mi ha dato ordini di lavoro.
Mi ha dato un lavoro.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 私に (watashi ni) - para mim -> per me
- 仕事 (shigoto) - lavoro
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 言い付けた (iitsuketa) - ha ordinato
Nan'nari to o-moshi-tsuke kudasai
Per favore dimmi di cosa si tratta.
Per favore dimmi di cosa si tratta.
- 何なり - Qualsiasi cosa
- と - e
- お - onorifico
- 申し付け - chiedere
- ください - Per favore
Altre parole di tipo: verbo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: verbo
