Traduzione e significato di: バス - basu

La parola 「バス」 (basu) si riferisce al termine “autobus” in giapponese. L'origine di questa parola sta nel suo adattamento dall'inglese “bus”. Questo processo di prestito dall'inglese illustra come la lingua giapponese si appropri di termini stranieri per descrivere nuovi concetti e tecnologie introdotti nel corso della storia moderna. Il giapponese utilizza spesso il sistema katakana per trascrivere parole straniere e 「バス」 (basu) è un chiaro esempio di questo fenomeno linguistico.

Storicamente, l'autobus come mezzo di trasporto ha iniziato a diventare popolare in Giappone tra la fine del XIX e l'inizio del XX secolo, con l'espansione delle città e l'aumento della necessità di trasporto pubblico. Prima dell'avvento dell'autobus, prevalevano le carrozze e altri mezzi di trasporto. La parola 「バス」 (basu) è entrata a far parte del vocabolario quotidiano con lo sviluppo e la modernizzazione del sistema di trasporto pubblico.

Caratteristiche del Trasporto di Autobus in Giappone

Gli autobus in Giappone hanno caratteristiche che li rendono unici ed efficienti. Hanno orari rigorosamente rispettati, che consentono ai eggeri di fare affidamento sui loro servizi. Inoltre, molti autobus urbani sono dotati di sistemi di pagamento elettronico, che ne facilitano l'utilizzo da parte degli utenti.

  • Tipos de ônibusEsistono diversi tipi di autobus, tra cui gli autobus urbani, gli autobus espressi e gli autobus a lunga percorrenza.
  • AccessibilitàGli autobus sono progettati per essere accessibili a tutti, comprese le persone con disabilità.
  • comfortMolti autobus, soprattutto quelli espressi, offrono servizi come l'aria condizionata e i sedili reclinabili.

Inoltre, la parola 「バス」 (basu) dà origine anche a diverse espressioni e combinazioni di parole in giapponese, come 「バス停」 (basutei), che significa “fermata dell'autobus”, e 「バスカード」 (basukādo), che si riferisce a una carta utilizzata per pagare i biglietti dell'autobus. Questa evoluzione del termine dimostra l'importanza degli autobus nella vita quotidiana giapponese e il loro costante adattamento alle esigenze della società moderna.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • バス (Basu) - Autobus
  • 公共交通機関 (Kōkyō Kōtsū Kikan) - Sistema de transporte público
  • 乗り物 (Norimono) - Veicolo, mezzo di trasporto (termine generale)
  • 車両 (Sharyo) - Veicolo, specialmente in contesti di trasporto (termine tecnico)
  • バス車両 (Basu Sharyo) - Veicolo di autobus, specificamente autobus all'interno di una classificazione di veicoli.

Parole correlate

パス

pasu

sentiero; aggi (nei giochi)

パスポート

pasupo-to

aporto

コンパス

konpasu

bussola

キャンパス

kyanpasu

campus

伸ばす

nobasu

prolungarsi; estendersi; raggiungere; rinviare; prolungare; estendersi; crescere (barba)

延ばす

nobasu

prolungarsi; estendersi; raggiungere; rinviare; prolungare; estendersi; crescere (barba)

飛ばす

tobasu

saltare; Omettere

蹴飛ばす

ketobasu

calcio; iniziare; calciare (qualcuno); rifiutare

タオル

taoru

(asciugamano

キャリア

kyaria

carriera; funzionario governativo di carriera

バス

Romaji: basu
Kana: バス
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: autobus; bagno; Basso; Basso

Significato in Inglese: bus;bath;bass

Definizione: Trasporto pubblico per il trasporto di persone e merci.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (バス) basu

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (バス) basu:

Frasi d'Esempio - (バス) basu

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女の体付きはスリムで美しいです。

Kanojo no karada tsuki wa surimu de utsukushii desu

Il tuo corpo è snello e bello.

  • 彼女 - Lei
  • の - Particella di possesso
  • 体付き - Forma del corpo
  • は - Particella tema
  • スリム - Sottile
  • で - Particella connettiva
  • 美しい - Bello
  • です - Partérmino do filme
私はスポーツが苦手です。

Watashi wa supōtsu ga nigate desu

Sono pessimo negli sport.

Non sono bravo negli sport.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - parola che indica l'argomento della frase, in questo caso "eu"
  • スポーツ (supootsu) - parola katakana che significa "sport"
  • が (ga) - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso "sport"
  • 苦手 (nigate) - aggettivo che significa "non essere bravo in qualcosa", "avere difficoltà in qualcosa"
  • です (desu) - verbo "essere" al presente educato
私はスクールに行きます。

Watashi wa sukūru ni ikimasu

Io vado a scuola.

  • 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
  • は (wa) - articolo che indica l'argomento della frase, in questo caso, "io"
  • スクール (sukuuru) - parola katakana che significa "scuola"
  • に (ni) - particella che indica la destinazione o il luogo in cui qualcosa accade, in questo caso, "per la scuola"
  • 行きます (ikimasu) - verbo che significa "andare" o "camminare", coniugato al presente affermativo
私は停留所でバスを待っています。

Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu

Sto aspettando l'autobus alla fermata dell'autobus.

Sto aspettando un autobus alla fermata.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - particella di argomento in giapponese, utilizzata per indicare il soggetto della frase.
  • 停留所 (teiryūjo) - "バス停"
  • で (de) - particella di localizzazione in giapponese, usata per indicare dove sta accadendo qualcosa
  • バス (basu) - "ônibus" em japonês é バス (basu).
  • を (wo) - partícula de objeto - partícula de oggetto
  • 待っています (matteimasu) - "matte imasu" significa "estou esperando" em japonês.
私はすっきりした気分です。

Watashi wa sukkiri shita kibun desu

Mi sento rinfrescato.

Mi sento rinvigorito.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
  • すっきりした - aggettivo che significa "pulito", "rinfrescante" o "chiaro"
  • 気分 - sostantivo che significa "stato d'animo" o "umore"
  • です - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa, in questo caso "sono"
私たちはすべて感情を持っています。

Watashitachi wa subete kanjou o motteimasu

Abbiamo tutti emozioni.

  • 私たちは - Noi
  • すべて - Tutto
  • 感情 - Emoções
  • を - Título do objeto
  • 持っています - Noi abbiamo
私たちはスケジュールを合わす必要があります。

Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu

Dobbiamo adattare i nostri programmi.

Dobbiamo programmare.

  • 私たちは - "Noi" in giapponese
  • スケジュール - "Diario" in giapponese
  • を - particella oggetto diretta in giapponese
  • 合わす - Coordinação
  • 必要があります - "Need" in Japanese.
彼女は彼を蹴飛ばした。

Kanojo wa kare wo kechirashta

Lo ha allontanato con un calcio.

Gli ha dato un calcio.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 彼 (kare) - lui
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 蹴飛ばした (ketobashita) - calciato via

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

バイオリン

baiorin

violino

アフリカ

ahurika

Africa

ハンドル

handoru

spalla; volante

サラリーマン

sarari-man

Stipendio dell'uomo; impiegato di azienda

オリエンテーション

oriente-syon

orientamento

バス