Traduzione e significato di: つい - tsui
La parola giapponese つい (tsui) è uno di quei termini che, a prima vista, sembra semplice, ma porta con sé sfumature interessanti nella quotidianità della lingua. Se ti sei mai chiesto il suo significato, traduzione o come usarla nelle frasi, questo articolo chiarirà queste domande. Inoltre, esploreremo il suo contesto culturale, la frequenza d'uso e anche consigli per memorizzarla in modo efficace.
Nel dizionario Suki Nihongo, つい è classificata come un avverbio con significati che variano a seconda del contesto. Può esprimere da un'azione involontaria fino all'idea di "quasi" o "per poco". Il suo uso è comune nelle conversazioni informali, ma appare anche in situazioni più formali, a seconda della costruzione della frase. Scopriamo ogni aspetto di questa parola di seguito.
Significato e uso di つい nel giapponese quotidiano
Il termine つい è frequentemente tradotto come "senza volerlo" o "involontariamente" quando descrive azioni fatte per impulso o distrazione. Ad esempio, in situazioni come "tsui uso wo shimashita" (つい嘘をしました), che significa "alla fine ho mentito senza volerlo". Questa sfumatura di mancanza di intenzione è centrale per capire il suo impiego.
Un altro uso comune è come equivalente a "quasi" o "per un pelo". Frasi come "tsui wasure sou ni natta" (つい忘れそうになった) mostrano come つい possa indicare che qualcosa è quasi accaduto, ma è stato evitato all'ultimo momento. Questa dualità di significati rende la parola versatile, ma richiede attenzione al contesto per una corretta interpretazione.
Origine e curiosità sulla parola つい
L'etimologia di つい risale al verbo つく (tsuku), che ha significati come "avvicinarsi" o "seguire". Questa connessione spiega perché つい porta l'idea di prossimità, sia in senso fisico ("quasi raggiungere") che temporale ("agire senza pensare"). Dizionari come il 大辞林 (Daijirin) confermano questa relazione storica.
Una curiosità è che つい appare frequentemente in manga e drama giapponesi, specialmente in scene che ritraggono personaggi che commettono errori non intenzionali. La sua pronuncia breve e il suono morbido la rendono naturale per i dialoghi quotidiani. Studi di corpus linguistico mostrano che è usata di più nel parlato che nella scrittura formale.
Suggerimenti per memorizzare e praticare つい
Per fissare il significato di つい, una strategia è associarla a situazioni comuni di distrazione. Pensa a momenti in cui hai agito d'impulso, come "tsui neta" (つい寝た) per "ho finito per addormentarmi senza pianificare". Creare flashcard con esempi reali aiuta a interiorizzare questo modello di uso.
Un altro suggerimento è osservare come つい contrasta con parole come わざと (wazato - "di proposito"). Mentre quest'ultima indica intenzione, つい suggerisce sempre la mancanza di essa. Praticare con dialoghi di anime o podcast è efficace, dato che la parola appare spesso in conversazioni spontanee su piccoli errori o quasi-incidenti.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 追い (oi) - inseguire; seguire
- 着い (tsui) - arrivare; raggiungere (di solito riferito all'abbigliamento)
- 付い (tsui) - allegare; unire; aggiungere
- 憑い (tsui) - posseduto; essere sotto l'influenza di qualcosa
- 告い (tsui) - annunciare; informare (utilizzato generalmente nel contesto di rivelare sentimenti)
- 追いつく (oiitsuku) - raggiungere; colpire (un obiettivo o qualcuno)
- 追い越す (oiokosu) - sorare; superare qualcuno con velocità
- 付ける (tsukeru) - allegare; mettere (qualcosa in); aggiungere
- 付く (tsuku) - essere allegato; tenere; seguire
- 付け加える (tsuke add) - aggiungere (qualcosa a qualcosa di già esistente)
- 付属する (fuzoku suru) - allegare; essere subordinato; essere associato
- 付き合う (tsukiau) - associarsi; fidanzarsi; essere in una relazione
- 付き纏う (tsukimato) - seguire da vicino; essere sempre nei paraggi
- 付け込む (tsukekomu) - esplorare; approfittare di qualcosa
- 付け替える (tsuke kaeru) - sostituire; cambiare (allegati o parti)
- 付け足す (tsuketasu) - aggiungere (di più a qualcosa di esistente)
- 付け合わせる (tsuke awaseru) - combinare; servire insieme (in un pasto)
- 付け狙う (tsuke nerau) - cercare di avvicinarsi; mirare a qualcosa (generalmente un obiettivo)
- 付け根 (tsuke ne) - base; radice (di un oggetto)
- 付け入る (tsuke iru) - sfruttare un'opportunità
- 付け外す (tsuke hazusu) - rimuovere (allegato o oggetto collegato)
- 付け下げる (tsuke sageru) - scaricare; rilasciare (qualcosa di attaccato)
- 付け上がる (tsuke agaru) - crescere; aumentare (diventando più importante)
- 付け回す (tsuke mawasu) - andare con; accompagnare costantemente
- 付け合いの喧嘩 (tsuke ai no kenka) - lotta per appropriamenti o annessioni (figurativo)
Parole correlate
ijyou
più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine
Romaji: tsui
Kana: つい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: proprio adesso); abbastanza (vicino); involontariamente; inconsciamente; per errore; contro il miglior giudizio di qualcuno
Significato in Inglese: just (now);quite (near);unintentionally;unconsciously;by mistake;against one's better judgement
Definizione: La tendenza a cedere alla gravità o alla tentazione e fare la cosa sbagliata.
o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (つい) tsui
Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (つい) tsui:
Frasi d'Esempio - (つい) tsui
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Shukan ni motodzuite handan suru
Decidi in base al punto di vista soggettivo.
Giudizio basato sulla soggettività.
- 主観に基づいて - sul soggettivo
- 判断する - giudicare
Ke wa watashi no fuku ni tsuite imasu
#VALUE!
I capelli sono nei miei vestiti.
- 毛 - capelli
- は - particella del tema
- 私 - io
- の - particella possessiva
- 服 - vestiti
- に - Particella target
- ついています - è appiccicoso
Gakusetsu ni motozuite kenkyuu wo susumeru
Prosegui con ricerche basate sulla teoria accademica.
Fornire ricerche basate sulla teoria.
- 学説 - teoria acadêmica
- に - particella che indica il bersaglio o l'oggetto dell'azione
- 基づいて - basato su
- 研究 - pesquisa, estudo
- を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione.
- 進める - Avanzare, progredire
Yoake ga chikadzuite iru
L'alba si sta avvicinando.
L'alba si sta avvicinando.
- 夜明け - alba
- が - particella soggettiva
- 近づいて - sta arrivando
- いる - verbo estar no presente
- . - Punto finale
Jigara ni tsuite hanashi aimashou
Discutiamolo.
Parliamo di cose.
- 事柄 - assunto, tema
- について - su riguardo
- 話し合い - Discussão, conversazione
- ましょう - andiamo a fare, andiamo ad avere
Kono shigoto wa kitsui desu
Questo lavoro è difficile.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 仕事 - substantivo que significa "lavoro"
- は - particella tematica che indica il soggetto della frase
- きつい - aggettivo che significa "difficile" o "duro"
- です - verbo di collegamento che indica lo stato o la condizione della frase
Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru
È necessario discutere di questo problema.
È necessario discutere di questo problema.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- について - sobre a
- 論じる - verbo que significa "discutere"
- 必要 - sostantivo che significa "bisogno"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- ある - Verbo che significa "esistere"
Tsuini yume ga kanatta
Finalmente il mio sogno si è avverato.
Il sogno alla fine si è avverato.
- ついに - avverbio che indica infine, finalmente
- 夢 - sostantivo che significa sogno
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 叶った - verbo che indica che il sogno si è avverato, nel ato
Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru
Una ferita a cuore richiede tempo per guarire.
Il cuore ferito richiede tempo per guarire.
- 傷ついた - ferita, ferita
- 心 - Cuore, mente
- は - particella del tema
- 癒える - curar, sarar
- まで - fino
- 時間 - tempo
- がかかる - richiede tempo, necessita di tempo
Kigen ga chikadzuite iru
La scadenza si sta avvicinando.
- 期限 - prazo, limite
- が - particella soggettiva
- 近づいている - aproximando, chegando perto
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
