Traduzione e significato di: お蔭様で - okagesamade

Se hai già visto un drama giapponese o parlato con un nativo, probabilmente hai sentito l'espressione お蔭様で (おかげさまで). Questa parola porta un significato profondo nella cultura giapponese, andando oltre una semplice traduzione. In questo articolo, esploreremo cosa significa realmente, la sua origine, come è usata nella vita quotidiana e perché riflette valori importanti in Giappone. Qui su Suki Nihongo, il nostro dizionario di giapponese, ci impegniamo a fornire spiegazioni chiare e pratiche per chi vuole padroneggiare la lingua.

Il significato e la traduzione di お蔭様で sono "Grazie a te" o "Con il tuo aiuto", esprimendo gratitudine per il o ricevuto.

L'espressione お蔭様で (okagesama de) può essere tradotta come "grazie a te" o "per tua causa", ma il suo significato va oltre. Viene usata per esprimere gratitudine in modo umile, riconoscendo che qualcosa di positivo è accaduto grazie all'aiuto o all'influenza di qualcuno. Non si tratta solo di un ringraziamento diretto, ma di un riconoscimento che il successo o il benessere sono arrivati attraverso il o altrui.

In italiano, non abbiamo una traduzione esatta, ma possiamo confrontarla con espressioni come "grazie a Dio" o "per la tua gentilezza", anche se お蔭様で non ha necessariamente un connotato religioso. La parola è frequentemente usata in situazioni quotidiane, come quando qualcuno chiede del tuo benessere e tu rispondi con "お蔭様で元気です" (okagesama de genki desu), indicando che stai bene grazie al o degli altri.

Origine e uso culturale

L'origine di お蔭様で è collegata al concetto di interdipendenza nella società giapponese. Il termine お蔭 (okage) significa "ombra" o "protezione", simboleggiando l'idea che i nostri successi sono possibili perché siamo sotto l'influenza positiva di altre persone. Questa nozione è fondamentale in Giappone, dove il collettivo spesso prevale sull'individuale.

Culturalmente, usare お蔭様で è un modo per dimostrare modestia. Anche se qualcuno ha raggiunto qualcosa grazie ai propri meriti, è comune attribuire parte del merito agli altri. Ad esempio, un imprenditore di successo può dire "お蔭様で商売がうまくいっています" (okagesama de shoubai ga umaku itte imasu), riconoscendo che il suo progresso non è stato solo frutto del suo impegno, ma anche del o di clienti e partner.

Come e quando usare お蔭様で

Una delle situazioni più comuni per usare お蔭様で è nelle risposte a saluti o domande sul proprio stato. Se qualcuno chiede "元気ですか?" (genki desu ka?), rispondere "はい、お蔭様で" (hai, okagesama de) suona molto più naturale e educato di un semplice "sì". Questa sfumatura è apprezzata nelle conversazioni formali e informali.

Un altro uso frequente è nei ringraziamenti indiretti. Se hai ricevuto aiuto per superare un esame o portare a termine un progetto, dire "お蔭様で合格しました" (okagesama de goukaku shimashita) mostra gratitudine senza la necessità di menzionare nomi specifici. È un modo discreto, ma significativo, di riconoscere il o ricevuto.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • お陰様で (okagesama de) - Grazie a te / Ringraziamento per stare bene (usato per esprimere gratitudine per il benessere di un'altra persona)
  • おかげさまで (okage samade) - Grazie a te / Ringraziamento (equivalente a お陰様で, usato in modo più formale)
  • おかげ様で (okagesama de) - Grazie a te / Ringraziamento (variante senza la presenza di "陰")

Parole correlate

お蔭様で

Romaji: okagesamade
Kana: おかげさまで
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduzione / Significato: Meno male; Grazie.

Significato in Inglese: Thanks to god;thanks to you

Definizione: "Grazie a te". Una parola che esprime la salvezza o la felicità.

o Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (お蔭様で) okagesamade

Di seguito troverai una guida o o su come scrivere a mano in giapponese la parola (お蔭様で) okagesamade:

Frasi d'Esempio - (お蔭様で) okagesamade

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

お蔭様で無事に試験に合格しました。

O kage sama de mujitsu ni shiken ni goukaku shimashita

meno male

Grazie a te, ho superato l'esame senza problemi.

  • お蔭様で - "Grazie a Dio"
  • 無事に - "nessun problema"
  • 試験に - "nell'esame"
  • 合格しました - "ato"

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

有難う

arigatou

Grazie

お構いなく

okamainaku

Per favore, non vantarmi di me.

お大事に

odaijini

Prendersi cura di se stessi

要するに

yousuruni

in una parola; alla fine; il punto è..; in breve ..

案の定

annojyou

Certamente; come di solito

Grazie a te