Traduzione di canzoni: Il mondo è mio - Hatsune Miku

Otaku

Per 松ガブリエル

Ciao, in questo articolo conosceremo la canzone "World's mine", di Hatsune Miku.

Guarda un video su YouTube della canzone qui sotto:

testi di canzoni originali

Clicca qui per espandere il testo

世界で一番おひめさま
そういう扱い 心得てよね

その一 いつもと違う髪形に気が付くこと
その二 ちゃんと靴まで見ること
いいね?
その三 わたしの一言には三つの言葉で返事すること
わかったら右手がお留守なのを
なんとかして!

べつに
わがままなんて言ってないんだから
キミに心から思って欲しいの
かわいいって

世界で一番おひめさま
気が付いて ねえねえ
待たせるなんて論外よ
わたしを誰だと思ってるの?
もう何だか あまいものが食べたい!
いますぐによ

欠点? かわいいの間違いでしょ
文句は許しませんの
あのね、私の話ちゃんと聞いてる?
ちょっとぉ……
あ、それとね 白いおうまさん
決まってるでしょ?
迎えに来て
わかったらかしずいて
手を取って「おひめさま」って

べつに
わがままなんて言ってないんだから
でもね
少しくらい叱ってくれたっていいのよ?

世界でわたしだけのおうじさま
気が付いて ほらほら
おててが空いてます
無口で無愛想なおうじさま
もう どうして! 気が付いてよ早く

ぜったいキミはわかってない!
わかってないわ……

いちごの乗ったショートケーキ
こだわりたまごのとろけるプリン
みんな みんな 我慢します……
わがままな子だと思わないで

わたしだってやればできるもん
あとで後悔するわよ

当然です!だってわたしは

世界で一番おひめさま
ちゃんと見ててよね
どこかに行っちゃうよ?
ふいに抱きしめられた
急に そんな! えっ?
「轢かれる 危ないよ」
そう言ってそっぽ向くキミ

……こっちのが危ないわよ。
Oh, hey baby

Testi delle canzoni romanizzate

Clicca qui per espandere il testo

Sekai de ichi-ban ohime-sama
Sou-yu atsukai kokoro-ete
Yo ne

Sono-ichi
Itsumo to chigau kami-gata ni kiga-tsuku koto
Sono-ni
Chanto kutsu made mirukoto, ii ne?
Sono-san
Watashi no hito-koto niwa mittsu no kotoba de henji suru koto
Wakatta ra migite ga orusu nanowo nantoka-shite!

Betsuni wagamama nante itte nain-dakara
Kimi ni kokoro kara omotte hoshii no kawaii tte

Sekai de ichi-ban ohime-sama
Kiga-tsuite ne e ne e
Mataseru nante rongai yo
Watashi wo dare-dato omotte runo?
Mou! Nan-daka amai-mono ga tabetai!
Ima suguni yo?

Oh, check one two... Ahhhhhh!

Ketten? Kawaii no machigai desho
Monku wa yurushi-masen no
Anone? Watashi no hanashi chanto kiiteru? Chottoo
A, soreto ne? Shiroi ouma-san kimatte-ru desho?
Mukae ni kite
Wakatta-ra kashi-zuite tewo totte "ohime-sama"tte

Betsu ni wagamama nante itte nain dakara
Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte iino yo?

Sekai de watashi dakeno ouji-sama
Kiga tsuite hora hora
Otete ga aite masu
Mukuchi de buaiso na ouji-sama
Mou, doushite? Kiga tsuite yo hayaku
Zettai kimi wa wakatte nai!... Wakatte nai wa

Ichigo no notta shortcake
Kodawari tamago no torokeru pudding
Minna, minna gaman shimasu
Wagamama na ko dato omowa-nai de
Watashi datte yareba-dekiru mon
Atode koukai suru wa yo

Touzen desu! Datte watashi wa
Sekai de ichi-ban ohime-sama
Chanto mitete yone dokoka ni icchau yo?
Fui-ni dakishime-rareta kyuuni sonna eh?
"Hikareru abunai yo"sou-itte soppo muku kimi
Kocchi noga abunai wa yo

Oh, hey baby

Traduzione di musica

Clicca qui per espandere il testo

La principessa numero uno del mondo
Ricordati di trattarmi come una
Ok?

N° 1
Nota quando uso un'acconciatura diversa dal normale.
N° 2
Guardami completamente fino alle scarpe, capito?
N° 3
Per ogni cosa che dico, rispondi con tre parole.
Se hai capito, fai qualcosa con la mia mano destra libera!

Non è che abbia detto qualcosa di egoistico,
Voglio solo che tu pensi dal profondo del cuore che sono dolce...

Il numero uno delle principesse del mondo,
Ehi, ehi, renditi conto di questo.
Lascarmi in attesa è fuori discussione,
Chi pensi che io sia?
Per qualche motivo, voglio mangiare dolci!
In questo preciso momento.

Controllo uno due

Difetti? Volevi dire morbidezza, giusto?
Non accetto lamentele.
Scusa? Stai ascoltando quello che sto dicendo? Aspetta un attimo...
Ah, e sai cosa? Deve esserci un cavallo bianco, non credi?
Vieni a prendermi,
Se hai capito, prendi la mia mano e chiamami "Principessa".

Non è che abbia detto qualcosa di egoistico,
ma, sai, puoi litigare un po' con me se vuoi, ok?

Solo un príncipe mío en el mundo entero,
Vamos, vamos, date cuenta de eso.
Mi mano está desocupada,
Un príncipe callado y distraído.
¿En serio, por qué?! Date cuenta ya.
¡No entiendes realmente! No entiendes nada...

Torta con fragole sopra,
Pudim che si scioglie, con uova selezionate,
Tutto questo, tutto questo, mi controllerò,
Non pensare che sia una ragazza viziata.
Ma posso farlo, se voglio,
Ti pentirai dopo.

Ma è ovvio! Dopotutto, io sono
La principessa numero uno del mondo,
Fai attenzione, potrei finire per scappare da qualche parte, eh?
Inaspettatamente, vengo abbracciata.
Così, all'improvviso, che cosa?
Sta per colpire qualcuno, fai attenzione; dici guardando intorno
Penso che tu sia ancora più pericoloso.

oh ehi piccola

musica che smembra

世界で一番おひめさま
ichiban ohimesama sekai

La principessa numero uno del mondo

  • 世界 - mondo
  • 一番 - primo posto, più alto, numero uno
  • おひめさま - principessa
そう言う扱い 心得てよね
Quindi iu atsukai kokoroete yo ne

Ricordati di trattarmi come tale, ok?

  • そう - così
  • dire
  • 扱い - trattare
  • 心得 - conoscenza, sapere - (nel caso della frase sarebbe "ricordare")
  • よね - no, va bene. inteso?,
気が付いて ねえねえ
Kigatsui tenē nē

Ehi, ehi, renditi conto di questo.

  • 気が付い - consapevole, nota
  • ねえねえ - ehi ehi
  • (Altre traduzioni: Ehi, ehi, sii consapevole di questo - Ehi, ehi, nota questo)