Mengapa tidak ada spasi dalam bahasa Jepang? Kapan menggunakannya?

日本語

Untuk Kevin

Jika Anda seorang pelajar bahasa Jepang, Anda mungkin telah menyadari bahwa bahasa tersebut tidak menggunakan spasi antara kata-kata di sebagian besar kalimat. Namun, dalam beberapa teks, Anda bisa memperhatikan spasi di antara beberapa kata atau kalimat, yang dapat membingungkan Anda. Dalam artikel ini, kita akan memahami mengapa orang Jepang tidak menggunakan spasi dalam bahasa mereka dan kapan mereka menggunakannya.

Mengapa orang Jepang tidak menggunakan spasi?

Fakta bahwa bahasa Jepang adalah bahasa berbasis suku kata, dan memiliki 3 sistem penulisan yang berbeda, membuat spasi tidak diperlukan. Selain itu, partikel, akhiran kata kerja, dan ekspresi memudahkan untuk memahami kalimat dan memisahkan kata tanpa perlu spasi. Kalimat Jepang selalu memiliki pola, ini membantu pemisahan kata.

Faktor lain yang menyebabkan kurangnya ruang dalam bahasa Jepang adalah banyak kanji dan kata yang cukup pendek. Jika mereka menggunakan spasi untuk memisahkan kata, akan sangat aneh untuk membaca sesuatu seperti ini: Karena sangat mudah untuk membaca dan memisahkan kata-kata dari kalimat-kalimat ini Perhatikan juga bahwa spasi keyboard Jepang lebih besar dari bahasa lain.

Kesulitan terbesar dari kurangnya spasi dalam bahasa Jepang adalah partikel (wa) yang dapat jarang menjadi awal sebuah kata dan membuat Anda benar-benar bingung. Kurangnya spasi adalah alasan lain untuk memahami pentingnya Kanji dalam bahasa Jepang. Bagaimanapun, spasi dalam bahasa Jepang tidak diperlukan karena pemisahan kata sudah cukup jelas. Tentu saja, bagi mereka yang sedang belajar, ini bisa membingungkan.

Mengapa tidak ada spasi dalam bahasa Jepang? Kapan menggunakannya?

Kapan orang Jepang menggunakan spasi?

Bahasa Jepang hanya biasanya menggunakan spasi ketika itu adalah akhir dari kalimat yang dipisahkan oleh koma atau titik. Terkadang, spasi digunakan untuk memisahkan klausa, terutama ketika tanda baca dihilangkan.

Ruang juga digunakan dalam teks yang ditujukan untuk anak-anak atau ditulis hanya dengan hiragana atau katakana. Kadang-kadang, Anda dapat menemukan ruang yang jarang di manga, novel, dan beberapa buku teks. Anda juga dapat menemukan ruang dalam karaoke atau subtitle film, tetapi dalam kasus ini, itu disebabkan oleh jeda. Mungkin ada ruang antara nama depan dan nama belakang.

Keingintahuan tentang luar angkasa

  • Tidak perlu memberi spasi setelah koma, tanda kurung, kurung siku, atau tanda baca. Pada keyboard Jepang, karakter ini sudah ditulis dengan spasi;
  • Kata "espaço" dalam bahasa Jepang berasal dari Bahasa Inggris スペース (supēsu). Jangan bingung dengan kata untuk ruang angkasa dalam bahasa Jepang, yaitu 宇宙 (uchuu).
  • Beberapa mahasiswa asing sering memberi spasi setelah partikel untuk membantu agar tidak bingung membedakan kata dengan partikel;
  • Alih-alih ruang, dalam beberapa kasus, titik hitam digunakan () di tengah disebut nakaguro (中黒) untuk memisahkan kata yang rumit dari yang lain. Titik ini memiliki berbagai penggunaan seperti memisahkan daftar, judul, nama, dll;

Jadi, Anda tidak perlu khawatir tentang spasi dalam bahasa Jepang. Dengan waktu dan latihan, Anda akan dapat memahami dan memisahkan kata-kata dengan mudah. Apa pendapat Anda tentang subjek ini? Apakah kurangnya ruang membuat bahasa Jepang lebih sulit bagi Anda? Kami menunggu pendapat Anda di komentar dan kemungkinan berbagi Anda.