Pernahkah Anda bertanya-tanya tentang julukan Jepang? Apakah ada julukan dalam bahasa yang begitu formal? Bagaimana cara kerja julukan dalam bahasa Jepang? Apa saja julukan utama di Jepang? Dalam artikel ini, Anda akan melihat semua itu dan lebih banyak lagi.
Mari kita ajari pembaca bahwa dalam bahasa Jepang ada banyak fakta menarik terkait nama panggilan Jepang. Siap menjelajah ke dunia julukan Jepang?
Indeks Konten
Apakah ada nama panggilan di Jepang atau dalam bahasa Jepang?
Jepang adalah bahasa yang sangat formal, sehingga nama panggilan jarang digunakan. Ketika satu orang menjadi akrab dengan orang lain, mereka biasanya memanggilnya dengan nama depannya. Ini adalah cara utama untuk mengekspresikan cinta, kasih sayang, dan persahabatan.
Tetapi, orang Jepang memiliki beberapa julukan lucu. Mereka sering menggunakan kata sifat untuk mengekspresikan kasih sayang seperti kawaii yang berarti lucu dan berbagai julukan lainnya. Cara paling umum untuk memberi julukan kepada orang Jepang adalah dengan menggunakan dan memendekkan nama orang tersebut.
Tidak mudah untuk menemukan daftar nama panggilan Jepang karena biasanya nama panggilan Jepang secara harfiah adalah permainan kata-kata, bersama dengan penambahan beberapa akhiran lucu. Untungnya ada beberapa nickname yang bisa kami soroti dan sajikan.
Adana dan Aijyou - Nama panggilan dalam bahasa Jepang
Nama panggilan Jepang disebut sebagai adana [あだ名], juga dikenal sebagai aijyou [愛称] yang merupakan julukan untuk binatang, julukan sayang, intim, dan informal. Dapat diidentifikasi dalam bahasa Inggris sebagai nickname [ニックネーム].
Nama panggilan biasanya digunakan untuk memanggil orang lain, untuk menambahkan nama karakter dari game online, akun di forum dan situs web atau juga di hewan peliharaan. Beberapa nama panggilan mengejek dan menyinggung, tetapi tidak umum di Jepang.
Sepeda motor dan mobil juga sering diberi julukan, beberapa orang memberi nama kendaraan mereka Hayate yang berarti cepat atau Nozomi yang mengingatkan pada kereta peluru. Bahkan tempat seperti Departemen Kepolisian Tokyo pun mendapat julukan seperti Sakuradamon.
Stasiun dan kereta juga sering diberi julukan. Beberapa julukan sangat umum di Jepang seperti di barat, nama binatang seperti "Pochi" [ポチ] untuk anjing dan "Tama" [タマ] untuk kucing adalah contoh bagus dari julukan-julukan Jepang untuk hewan peliharaan.

alias memperpendek nama
Cara Jepang memberi nama panggilan adalah salah satu yang paling cerdas dan paling menyenangkan di dunia. Yang paling umum dan sederhana adalah memperpendek nama, ini banyak terjadi di Barat. Cara yang sama kita berbicara Dani ke Daniele, orang Jepang berbicara Haru ke Haruna.
Umumnya suku kata terakhir atau dua suku kata terakhir disembunyikan saat memberi julukan seseorang dalam bahasa Jepang. Juga perlu menggunakan sufiks penghormatan, yang paling umum untuk wanita adalah -chan dan untuk pria adalah -kun. Ingat bahwa ini adalah sufiks informal untuk teman.
Kami merekomendasikan membaca: Honorifik Jepang – Arti dari san, kun, chan, dan lainnya
Sebagai bentuk julukan, sufiks lain yang cukup unik yang memancarkan keimutan, kasih sayang, dan kelembutan adalah -tan, yang digunakan untuk bayi dan anak-anak yang menggemaskan. Alternatif lain adalah sufiks -rin. Di akhir artikel, kami akan meninggalkan daftar dengan banyak sufiks imut untuk digunakan dalam nama.
Tidak hanya nama depan, tetapi nama keluarga atau nama keluarga juga banyak digunakan sebagai nama panggilan akhiran yang pendek dan lucu di Jepang.Jadi pertimbangkan untuk mengubah nama belakang teman atau teman Anda menjadi sesuatu yang lucu.
Beberapa nama dapat disingkat dengan menambahkan ekstensi [ー] di akhir suku kata terakhir. Lainnya mempersingkat nama dengan mengambil suku kata (あいうえお) dan menggantinya dengan tsu stretch kecil [っ]. Lihat beberapa contoh di bawah ini:
- Miichan de Misaki (ekstensi ー);
- Yukko de Yuuko (tsu kecil);
- Yuririn dari Yuri (akhiran);

nama belakang bergabung dengan nama
Pilihan lain adalah menggabungkan nama dengan nama keluarga. Sebagai contoh: Kimura Takuya dapat menjadi Kimu-Taku, sebuah nama panggilan yang lucu yang dibuat dengan menggabungkan nama Jepang dan nama keluarga. Contoh lain yang terkenal adalah Matsumoto Jun, yang menjadi MatsuJun untuk para penggemar.
Beberapa nama tidak disingkat, tetapi juga bukan gabungan nama depan dan nama belakang. Beberapa hanya menggabungkan potongan nama dengan kata sifat lain, onomatopoeias atau kata-kata yang mewakili atau menunjukkan beberapa karakteristik orang tersebut.
Orang-orang terkenal seperti penyanyi, idola, dan pengisi suara sering kali mengubah nama mereka dengan cara yang dianggap Kawaii. Di bawah ini adalah daftar nama yang telah ditambahkan atau disingkat dengan cara yang unik:
- Maririn - Mariko Shinoda;
- Meetan - Megumi Ohori;
- Hikki - Utada Hikaru;
- Miikashi - Miike Takashi;
- Emurina - Emu Kasurina (nama asing);
- Kyonkyon - Kyoko Koizumi
- Pertandingan - Kondo Masahiko
- Yukko - Yukiko Okada
- Mayyu - Mayu Watanabe
- Aii - Aika Hirota

Nama panggilan dengan kanji puns
Nama-nama Jepang ditulis menggunakan ideogram yang umumnya memiliki arti sendiri. Ideogram yang disebut kanji juga dapat memiliki pembacaan yang berbeda, banyak yang memiliki pembacaan yang sama, yang memungkinkan pembuatan julukan.
Sebagai contoh, jika seorang teman Anda dipanggil Shi [市], Anda dapat mengirim pesan menggunakan Shi [士] yang berarti ksatria. Ya, Anda dapat secara tidak langsung memberi julukan kepada seseorang dengan menggunakan nama yang sama, tetapi dalam pikiran Anda, itu mengingatkan pada hal lain.
Siapa yang tidak ingat dengan yang terkenal Ichigo [一護]? Nama dan aksaranya sama sekali tidak berhubungan, tapi ichigo juga bisa berarti Stroberi. Orang-orang dengan nama ini akhirnya terkait dengan stroberi, dengan cara tertentu.
Yang lain memiliki nama-nama yang bisa dibaca dengan cara yang berbeda. Lihat kasus Otonage [大人気] yang juga bisa dibaca Daininki [大人気] yang secara harfiah berarti seseorang yang sangat populer.
Kemungkinannya tidak terbatas, tetapi untuk kreasi ini perlu memiliki pengetahuan lanjutan tentang ideogram Jepang dan juga mengenal orang tersebut dengan baik untuk mencocokkan beberapa karakteristik dengan nama mereka.

Nama panggilan salah diucapkan
Beberapa julukan Jepang bisa muncul saat mengubah atau salah dalam pengucapan. Dapat disalahgunakan dengan sengaja, dengan mengucapkan kata yang mengingatkan kepada kata lain. Penyebab lainnya adalah rendaku di mana KA [か] menjadi GA [が] atau TA [た] menjadi DA [だ], ini cenderung menciptakan julukan.
Lainnya membuat nama panggilan yang berasal dari nama, tetapi mengingatkan pada kata atau kata sifat Jepang yang kebetulan mirip atau sama tertulis dengan aksara lain. Kami memiliki kasus terkenal Sawako yang berubah menjadi Sadako dalam anime Kimi ni Todoke.
Lihat di bawah ini beberapa contoh panggilan yang diciptakan melalui kesalahan dalam pelafalan, kesamaan, atau rendaku:
- Teko > Peko
- Ayachan > Yayachan
- Maaka
- Reina > Reenya
Baca juga: Rendaku - Pengvokalan Berurutan dalam Bahasa Jepang
Alternatif lain adalah dengan sengaja membalikkan suku kata nama menjadi nama panggilan. Terjemahkan nama ke dalam bahasa Inggris atau letakkan suku kata yang sinonim dengan nama orang tersebut. Cara bermain dengan nama tidak ada habisnya. Lihat di bawah:
- Yuichan - Chanyui
- Nanami - Miinana
- Haruka - HaruHaru
- Momo - Persik
- Koharu - Chibiharu
Nama panggilan sayang dalam bahasa Jepang
Di bawah ini kami akan meninggalkan beberapa nama panggilan lucu dan menawan yang digunakan dalam bahasa Jepang. Ingatlah bahwa beberapa nama panggilan di bawah ini perlu diucapkan dengan akhiran (chan, kun) agar masuk akal. Saya akan menandai dengan [#] mereka yang membutuhkan sufiks.
Jepang | Romaji | Arti |
ダーリン | daarin | Darling - Dari bahasa Inggris sayang |
ハニー | hanii | Madu Madu |
旦那 | suami | bentuk suami yang lucu |
嫁 | 嫁 | pengantin, istri |
奥さん | istriku | Istri |
夫 | otto | Suami |
妻 | istriku | Istri |
団子 | dango | Manis Jepang # |
鼠ちゃん | nezumichan | mouse |
あなた | あなた | Kekasih |
スウィーティー | Suuiiii | manisnya madu |

Nama panggilan merendahkan dalam bahasa Jepang
Di bawah ini, kita akan menyebutkan daftar nama panggilan yang digunakan sebagai penghinaan atau merendahkan. Kami merekomendasikan untuk juga membaca artikel kami yang membahas kata-kata kotor dalam bahasa Jepang. Ingatlah bahwa nama panggilan merendahkan dalam bahasa Jepang juga digunakan dengan menukar nama.
Beberapa menambahkan kata yang terlihat seperti nama tetapi memiliki rasa menghina dengan menambahkan akhiran formal -san. Beberapa nama panggilan dalam daftar di bawah ini akan menjelaskan hal ini dengan baik. Terkadang penghinaan itu tidak disengaja, hanya karakteristik orang tersebut.
Kami merekomendasikan membaca: 100 Kata-kata Kasar dan Makian dalam Bahasa Jepang
Jepang | Romaji | Arti |
駄目君 | damekun | kegagalan, kegagalan |
ボケ | boke | Idiot |
バカちゃん | bakachan | Idiot |
バカち | bakachi | Idiot |
不細工 | busaiku | Kikuk |
ガキ | gaki | bocah pendek |
豚 | mas a | Babi |
あほ | Oh | Keledai |
変態 | hentai | Sesat |
Sufiks lucu dalam bahasa Jepang
Ide di bawah ini sederhana, di lingkaran Anda memasukkan nama orang tersebut diikuti dengan akhiran pengobatan. Melakukannya berfungsi sebagai nama panggilan dan perlakuan lucu untuk teman dekat. Semua sufiks di bawah ini dianggap lucu dan penuh kasih sayang.
Beberapa akhiran di bawah ini lebih sesuai digunakan saat memperpendek atau menggabungkan nama. Seperti dalam kasus Fujita Niko bisa menjadi Nikorun dengan memendekkan nama menggunakan akhiran run. Periksa apakah akhiran yang dipilih tidak lebih pas seperti ini.
- 〇〇ちゃん - chan
- 〇〇ちゃそ - chaso
- 〇〇ちゃま - chama
- 〇〇ちゅん - chun
- 〇〇しゃん - shan
- 〇〇たん - tan
- 〇〇たそ - taso
- 〇〇たゃ - tya
- 〇〇きゅん - kyun
- 〇〇きゃん - kyan
- 〇〇ん - n
- 〇〇やん - yan
- 〇〇はん - han
- 〇〇ちん - chin
- 〇〇りん - rin
- 〇〇めろ - mero
- 〇〇める - meru
- 〇〇にゃ - nya
- 〇〇みゅ - myu
- 〇〇にゃん - nyan
- 〇〇ぴょん - pyon
- 〇〇ぽぽ - popo
- 〇〇ころ - koro
- 〇〇しゃん - shyan
- 〇〇ぺこ - peko
- 〇〇ち - chi
- 〇〇す - su
- 〇〇ぴ - pi
- 〇〇ぷー - puu
- 〇〇ーぬ - ーnu
- 〇〇もち - mochi
- 〇〇まる - maru
- 〇〇ぽよ - poyo
- 〇〇っちょ - ttyo
- 〇〇ちょこ - choko (love chocolate)
- 〇〇めろ
- うさ〇〇 - Prefixo (Usagi)
- ゆめ〇〇 - Prefixo (夢)
- 〇〇てぃー
Cari sumber: Fasih