Nama karakter Nintendo dalam bahasa Jepang - Mario and Smash

Saya pikir semua orang tahu bahwa permainan berubah dari satu daerah ke daerah lain. Di Jepang, nama asli karakter dan tempat bisa sangat berbeda dari versi Amerika yang kita kenal. Pada artikel ini, kita akan berbicara tentang nama karakter Nintendo dalam bahasa Jepang.

Ide artikel ini bermula ketika saya melihat video teman saya Rodrigo Coelho yang memiliki channel tentang Nintendo di Youtube. Jika Anda ingin melihat video saya akan meninggalkannya di bawah, dia sangat bagus!

Apa arti nama "Nintendo" itu?

Dalam bahasa Jepang, "Nintendo" ditulis dengan ideogram berikut [任天堂] yang dapat diterjemahkan secara harfiah sebagai "Menyerahkan nasib Anda ke tangan Langit atau Surga".

Ini terjadi karena ideogram [天] berarti langit dan surga, sedangkan [堂] berarti kuil atau tempat suci, bersama-sama [天堂] memberi makna total surga. Sementara itu, ideogram pertama [任] menyampaikan ide tanggung jawab dan kewajiban, membentuk kata makaseru [任せる] yang berarti, saya serahkan kepada Anda atau membiarkan sesuatu untuk dilakukan oleh seseorang.

Beberapa orang mengatakan bahwa nama Nintendo dipilih karena pepatah Unwoten'nimakaseru [運を天に任せる] yang berarti menyerahkan nasib kepada langit atau menerima takdir yang telah diberikan kepadanya.

Yang lain mengklaim bahwa Kanji [任] dipilih karena Hanafuda yang awalnya dimainkan oleh mafia. Kata-kata seperti tanggung jawab adalah bagian dari ide Yakuza. Belum lagi kata surga ada hubungannya dengan ukiran dari game Hanafuda yang memunculkan Nintendo.

Nama karakter nintendo Jepang - mario dan smash
Nintendo Switch di tangan 2017!

Nama Game Nintendo dalam bahasa Jepang

Nama game Nintendo juga sering berubah. Misalnya, The Legend of Zelda dalam bahasa Jepang menjadi Zeruda no Densetsu [ゼルダの伝説]. Pokemon klasik di Jepang disebut Poketto monsutaa [ポケットモンスター] atau secara harfiah Pocket Monster.

World of Light, mode cerita dari Super Smash Bros Ultimate dalam bahasa Jepang disebut Tomoshibi no Hoshi (灯火の星) yang jika ditulis terbalik menggunakan bacaan Cina, menjadi nama permainan Kirby dalam bahasa Jepang: Hoshi no kaabyi [星のカービィ].

Nama karakter nintendo di jepang dalam bahasa jepang

Konsol NES dan SNES di Jepang disebut Famikon [ファミコン] singkatan dari Family Computer atau Super Family Computer. Nama-nama karakter dari seri Zelda dan Metroid biasanya hanya transliterasi dari bahasa Inggris.

Sebagian besar nama Jepang ditulis sebagai transliterasi dari bahasa Inggris dalam katakana, tetapi ada pengecualian. Waralaba seperti Fire Emblem, Mother, dan karakter lain yang muncul di Smash Bros akan dicantumkan dalam artikel.

Kami menulis sebuah artikel yang berbicara tentang nama-nama Pokemon dalam bahasa Jepang. Jika ingin membaca klik saja disini. 

Nama karakter Nintendo dalam bahasa Jepang - SUPER MARIO

Jika Anda tidak ingat nama-nama karakter Amerika dalam daftar, tonton saja video Rodrigo Coelho di awal artikel.

Tabel Responsif: Gulir tabel ke samping dengan jari >>
Jepang Romanisasi Amerika
ルイージ Ruīji Luigi
チコ Chiko Luma
マリオ Mario Mario
バトラー Batorā Polari
ピーチ姫 Pchi Hime Putri Persik
マンタロウ simpan Sinar
ロゼッタ rosetta Rosalina
ボムテレサ Bomu Teresa Bom Bo
ジュゲム Jugemu Lakitu
キラー Kirā Uang Peluru
ポイハナ Poihana Cataquack
プクプク Pukupuku Cak ciak
タコボー Takobō Elektrogum
アナゴン Anagon Gringil
カメック Kamekku Kamek
ノコノコ Nokonoko Pasukan Koopa
パタパタ kaki kaki Koopa Paratroopa
クワカブト Kuwakabuto Mandibug
ミニメカクッパ Mini Meka Kuppa Mecha-Bowser
パックンフラワー Pakkun Furawā Tanaman Piranha
トゲトゲパックン Togetoge Pakkun Tanaman Piranha
ココサンボ Koko Sanbo Pokey
カボクリボー Kabo Kurib Goomba kepala labu
ドッスン Dossun Thwomp
トゲベーゴマン Toge Bgoman Topman
オニマスドン Onimasudon Kotak racun
砂風くん Suna Kaze-kun Tweester
ウニゾー Unizō bulu babi
ハナチャン Hana-chan Wiggler
カチコチキング Raja Kachikochi Baron Brrr
ポルタ Pelabuhan Bouldergeist
クッパ Kuppa Bowser
クッパJr. Kuppa Jr. Bowser Jr.
クワカブトキング Kuwakabuto Kingu Bugaboom

Nama Karakter Nintendo – Super SMASH BROS dalam bahasa Jepang

Tidak ada yang lebih baik daripada menggunakan nama-nama karakter dari Super Smash Bros untuk melihat perbedaan nama karakter Nintendo dalam bahasa Jepang.

Tabel Responsif: Gulir tabel ke samping dengan jari >>
Amerika Jepang Romanisasi
Mario マリオ mario
Keledai Kong ドンキーコング donkiikongu
Tautan リンク rinku
Samus サムス samusu
Yoshi ヨッシー yoshii
Kirby カービィ kaabixi
Rubah フォックス fokkusu
Pikachu ピカチュウ pikachuu
Luigi ルイージ roiji
Ness ネス nesu
kapten elang キャプテン・ファルコン kyaputen・farukon
Jigglypuff プリン purin
Persik ピーチ piichi
Bowser クッパ kuppa
Pendaki Es アイスクライマー aisukuraimaa
Sheik シーク し育
Zelda ゼルダ nol
Dr Mario ドクターマリオ dokuta mario
Pichu ピチュー pichuu
elang ファルコ faruko
Marth マルス marusu
Tautan Muda こどもリンク kodomo rinku
Ganondorf ガノンドロフ ganondorofu
Mewtwo ミュウツー myuutsuu
Mr. Game & Watch Mr.ゲームウォッチ geemuwocchi
Ksatria Meta メタナイト tujuan asli
lubang ピット pitto
Zero Suit Samus ゼロスーツサムス zero suutsu samusu
Wario ワリオ wario
Ular スネーク suneeku
Ike アイク aiku
Diddy Kong ディディーコング didiikongu
Lucas リュカ ryuka
Sonik ソニック sonikku
Raja Dedede デデデ dededede
Olimar ピクミンオリマー pikuminorimaa
Lucario ルカリオ rukario
RAMPOK ロボット robot
Tautan Toon トゥーンリンク tuunrinku
Serigala ウルフ urufu
orang desa むらびと murabito
Mega Man ロックマン rokkuman
Pelatih Wii Fit WiiFitトレーナー Wiifit toreenaa
Rosalina & Luma ロゼッタチコ rozettachiko
mac kecil リトル・マック ritoru makku
Greninja ゲッコウガ gekkouga
Palutena パルテナ parutena
Robin ルフレ mengaum
Shulk シュルク shuruku
Bowser Jr. クッパ kupa Jr.
Perburuan Bebek ダックハント dakkuhanto
Corrin カムイ kamui
Inkling インクリング inkuringu
Ridley リドリー ridorii
Raja K.Rool キングクルール kingukuruuru
Isabelle しずえ shizue
membakar ガオガエン gaogaen

Apa pendapat Anda tentang nama karakter Nintendo dalam bahasa Jepang? Apakah Anda mengharapkan perubahan radikal ini? Saya harap Anda menikmati artikelnya. Jika Anda menyukainya, bagikan dan tinggalkan komentar Anda.