Kata dan frasa bahasa Jepang untuk pekerjaan pabrik

日本語

Untuk Kevin

Apakah Anda bekerja di Jepang tetapi tidak tahu frasa apa yang harus digunakan? Tidak mengerti apa yang dikatakan rekan kerja atau bos? Dalam artikel ini, kami akan membagikan beberapa frasa bahasa Jepang untuk Anda gunakan dalam pekerjaan Anda, terutama jika itu di pabrik.

Tips bergaul di pabrik-pabrik di Jepang

Banyak orang Brasil merasa di zona nyaman karena kemudahan dan kurangnya kebutuhan untuk menggunakan bahasa Jepang saat bekerja di pabrik. Namun, penting untuk mempelajari setidaknya dasar-dasar seperti hiragana dan katakana, selain kata-kata dasar seperti panjang.

Aspek budaya di Jepang adalah Anda perlu melakukan sesuatu sesuai perintah Anda, tanpa mengambil jalan pintas atau menggunakan hal-hal yang dapat mempermudah pekerjaan. Jika Anda keluar dari pola yang dipesan, kemungkinan besar Anda akan mendapat masalah.

Kata dan frasa bahasa Jepang untuk pekerjaan pabrik

Hal lain yang perlu Anda ingat adalah formalitas. Dalam bahasa Jepang ada beberapa cara untuk mengungkapkan hal yang sama. Itu semua tergantung pada kesempatan atau orang yang Anda ajak bicara. Yang terbaik adalah menggunakan cara yang paling sopan untuk menghindari masalah di tempat kerja.

Di pabrik dan tempat kerja terdapat hierarki fungsi atau jabatan yang disebut yakushoku [役職]. Lokasinya adalah Kaichoo, Shachoo, Senmu, Joumu, Buchoo, Jichoo, kachoo, Kakarichoo, Shunin dan lain-lain.

HOURENSOU – Perilaku dasar dalam dunia usaha Jepang laporan yang artinya melaporkan renraku yang artinya menginformasikan dan soudan yang artinya berkonsultasi. Ada 3 poin yang harus selalu Anda perhatikan.

Kata dan frasa bahasa Jepang untuk pekerjaan pabrik

Di bawah ini kami akan meninggalkan beberapa fakta singkat dan juga beberapa tautan berguna ke artikel yang berkaitan dengan pekerjaan dan pabrik.

10 ekspresi paling penting di tempat kerja

10 ekspresi, kata, atau frasa terpenting yang Anda butuhkan untuk belajar bahasa Jepang di tempat kerja adalah:

Selamat pagi – Belajar salam bahasa Jepang adalah suatu keharusan. Orang Jepang sopan, meskipun lingkungan di pabrik bisa sedikit dingin, selalu mencoba untuk mengejutkan dan menjadi orang yang baik, menyapa mereka masing-masing.

Kata dan frasa bahasa Jepang untuk pekerjaan pabrik

Yoroshiku Onegaishimasu – Sebelum melakukan aktivitas atau tugas apa pun, atau saat meminta bantuan atau bantuan seseorang, selalu ingat untuk mengucapkan Yoroshiku Onegaishimasu.

Terima kasih banyak – Mengucap syukur adalah bagian mendasar dari budaya Jepang. Orang Jepang terbiasa berterima kasih kepada Anda untuk hampir semua hal, atau bahkan tanpa alasan. Selalu ingat untuk menunjukkan rasa terima kasih atas bantuan yang Anda terima dari rekan kerja Anda.

Ganbarimashou – Artinya mari kita bekerja sama, semoga sukses untuk semuanya. Semacam insentif, itu bisa berarti keras, berusaha keras dan hal-hal seperti itu.

Kata dan frasa bahasa Jepang untuk pekerjaan pabrik

Osewa ni Narimasu – Itu bisa berarti banyak hal dan memiliki banyak kegunaan, tetapi itu adalah cara untuk berterima kasih atas dukungan, kebaikan, pekerjaan, dan kerja sama yang diberikan baik di masa lalu, berkelanjutan, atau masa depan. Anda dapat menambahkan selalu terima kasih karena selalu membantu.

Otsukare sama deshita! – Digunakan setelah bekerja untuk mengucapkan terima kasih atas pekerjaan Anda. Ini seperti ucapan terima kasih atas kerja kerasnya. Dapat digunakan dengan rekan kerja yang akan pergi atau telah menyelesaikan pekerjaan. Gokurou-sama adalah kata lain yang mirip, tetapi digunakan oleh atasan dan bos untuk berbicara dengan bawahan.

Onegai Shimasu dan Kudasai – Ada 2 cara untuk bertanya, tolong, selalu baik untuk mengucapkan kata-kata ini dalam situasi yang berbeda. Artikel yang ditandai dalam judul kata-kata ini akan memberi tahu Anda sedikit tentang perbedaan di antara mereka.

Kata dan frasa bahasa Jepang untuk pekerjaan pabrik

Gochuii Kudasai – Artinya harap berhati-hati, ekspresi sempurna dalam berbagai situasi selama bekerja di pabrik.

Osaki ni Shitsurei Shimasu – Jika Anda harus pergi sebelum rekan kerja Anda, ada baiknya untuk selalu mengucapkan ungkapan yang secara harfiah berarti maaf karena pergi sebelum Anda.

Wakarimashita – Di pabrik Anda akan sering mendengar ungkapan ini. Ia mengklaim bahwa Anda memahami apa yang dikirim atau dipesan. Secara harfiah berarti saya mengerti.

Kata dan frasa bahasa Jepang untuk pekerjaan pabrik

Kata-kata dan ungkapan yang mengacu pada pekerjaan

  • jinji-pergi [人事異動] - Perubahan personel - perubahan departemen dalam perusahaan;
  • Naitei [内定] - Informasi yang menentukan - Tepat sebelum membuat kontrak kerja;
  • Naiji [内示] - Pemberitahuan tidak resmi - Pengumuman pribadi tentang perubahan dalam perusahaan;
  • Teinen [定年] - Usia pensiun - biasanya 60;
  • Sasen [左遷] - Degradasi - penurunan pangkat;
  • Shookaku atau Shooshin [昇格・昇進] - Promosi;
  • Eiten [栄転] - Promosi ke peringkat yang lebih tinggi;
  • Shushinkoyoo [終身雇用] - Pekerjaan Seumur Hidup;
  • Shokui [職位] - Judul - posting atau status dalam perusahaan;
  • Kamihannki [上半期] - Paruh pertama tahun ini - Kamiki;
  • Shimohanki [下半期] - Paruh kedua tahun ini - Shimoki;
  • Jooshi [上司] - Superior - Bos atau seseorang yang lebih tinggi;
  • Shitauke [下請け] - Subkontrak - pekerjaan subkontrak;
  • Jinkenhi [人件費] - Biaya pekerjaan;
  • Kikakusho [企画書] - proposal proyek;
  • Nekuzure [値崩れ] - jatuhnya harga;
  • Saimu [債務] - Hutang;
  • Shueki [収益] - Penghasilan;
  • Torihikisaki [取引先] - Klien - koneksi bisnis;
  • Juchuu [受注] - penerimaan pesanan;
  • Shoohinkaitentitsu [商品回転率] - tingkat perputaran barang dagangan;
  • eigyonendo [営業年度] - Tahun fiskal (dimulai pada bulan April);
  • Zaiko [在庫] - stok;
  • Yakin [夜勤] - Shift malam;
  • Kogaisha [子会社] - Anak perusahaan - Perusahaan afiliasi;
  • Shijoochoosa [市場調査] - Riset pemasaran;
  • Tetsuya [徹夜] - menginap sepanjang malam;
  • Teate [手当] - tunjangan - subsidi seperti tunjangan keluarga;
  • Tooshi [投資] - Investasi;
  • Shisha [支社] - cabang - cabang;
  • Nikkin [日勤] - Pergantian hari;
  • hayad [早出] - sebelum waktunya - untuk bekerja lebih awal;
  • Gekkyu atau Kyuuyo [月給・給与] - Gaji - Pembayaran bulanan;
  • Yuukyu [有給| - Cuti berbayar; Liburan berbayar;
  • Kyuka [休暇] – Waktu istirahat berbayar; liburan berbayar; Cuti;
  • Honsha [本社] – Kantor pusat perusahaan; Perusahaan utama; Cuti;
  • Zangyo [残業] - Lembur;
  • Kessan [決算] - Menutup akun untuk tahun fiskal;
  • Menetas [発注] - Perintah;
  • Keiretsugaisha [系列会社] - Anak perusahaan - Perusahaan sekutu yang lebih kecil;
  • Nouki [納期] - Tanggal pengiriman - Tanggal pengiriman;
  • Mitsumori [見積り] - Perkirakan;
  • Oyagaisha [親会社] - matriks;
  • Shihon [資本] - Ibukota;
  • Akaji [赤字] - Defisit - hasil negatif;
  • Taisyokukin [退職金] - tunjangan pensiun - uang pensiun;
  • Kuroji [黒字] - Kelebihan - nilai positif;
Kata dan frasa bahasa Jepang untuk pekerjaan pabrik

Pekerjaan Pabrik - Daftar Kata Jepang

Di bawah ini kami akan membagikan daftar kata untuk meningkatkan kosakata Anda di pabrik dan pekerjaan lain di Jepang. Semoga Anda menyukainya:

Portugis Jepang Romaji
(Batas usia) pensiun (定年)退職 (teinenn) taishoku
karyawan baru (新入)社員 (shinnnyuu) shainn
(Berbayar) cuti (有給)休暇 (yuukyuu) kyuuka
kenaikan gaji 昇給 shoukyuu
stempel 印鑑・判子 innkann / hannko
kartu nama 名刺 meishi
pelanggan / pelanggan 顧客 kokyaku
penasihat 相談役・顧問 soudannyaku / komonn
menangkal 経理 keiri
pemecatan 解雇 kaiko
pekerja 従業員 juugyouinn
karyawan yang direkrut 契約社員 keiyaku’shainn
hiburan pelanggan 接待 settai
kantor 営業所 eigyousho
perkirakan 見積書 mitsumorisho
eksekutif 重役・役員 juuyaku / yakuinn
tagihan 請求書 seikyuusho
cabang 支社 shisha
karyawan スタッフ sutaffu
pabrik 工場 koujou
manajer departemen 部長 buchou
manajer bagian 課長 kachou
gaji per jam 時給 jikyuu
pekerjaan paruh waktu アルバイト/パート arubaito / Pa-to
staf perusahaan 会社員 kaishainn
presiden 会長 kaichou
Presiden 社長 shachou
promosi 昇進 shoushinn
struk penerimaan 領収書 ryoushuusho
peraturan kerja 就業規則 shuugyou’kisoku
pergi lebih awal 早退 soutai
upah 給料 kyuuryou
sekretaris 秘書 hisho
terlambat 遅刻 chikoku
waktu kerja berlebihan 残業 zanngyou
Pelatihan 研修 kennshuu
penjualan 営業 eigyou
Wakil Presiden 副社長 fuku’shachou