Banyak orang membayangkan bahwa cara utama untuk mengucapkan selamat tinggal dalam bahasa Jepang adalah sayonara. Ini adalah kesalahan besar! Orang Jepang tidak menggunakan sayonara setiap hari! Dalam artikel ini, kita akan memahami arti sebenarnya dari sayonara dan 50 cara lain untuk mengucapkan selamat tinggal dalam bahasa Jepang.
Selamat tinggal [さよなら] secara harfiah berarti selamat tinggal, tetapi kami hanya mengucapkan selamat tinggal ketika kami tidak melihat orang itu untuk waktu yang lama. Jadi tidak umum bagi orang Jepang untuk terus mengatakan selamat tinggal di mana-mana ketika Anda pergi untuk mengucapkan selamat tinggal.
Kita bayangkan bahwa Anda sedang bekerja dan mengatakan sayounara kepada bos, dia akan berpikir bahwa Anda sedang meninggalkan pekerjaan. Ada ribuan cara yang digunakan orang Jepang untuk mengucapkan selamat tinggal dengan baik, dan dalam artikel ini kita akan memeriksanya.
Pertama, mari kita pelajari secara detail arti dari sayonara dan asal-usulnya. Jika Anda ingin melompat ke cara mengucapkan selamat tinggal dalam bahasa Jepang, mari kita tinggalkan ringkasan artikel di bawah ini:
Indeks Konten
Sayonara x Sayonara
Sebelum kita memeriksa makna mendalam dan penggunaan sayonara, kita harus menjawab pertanyaan yang bisa membingungkan para siswa bahasa Jepang. Mana bentuk yang benar untuk ditulis? Sayonara [さよなら] atau Sayounara [さようなら]?
Jika Anda telah belajar bahasa Jepang dalam waktu yang lama, Anda pasti berpikir bahwa cara yang benar adalah sayounara [さようなら] dan orang Brasil menulis sayonara karena terjebak dengan jenis romanisasi yang mewakili hiragana "OU" [おう], yang merupakan ō yang diberi aksen [sayōnara].

Ini terjadi terutama karena pada kata-kata dengan "OU" [おう] suara "U" [う] biasanya disembunyikan. Namun, dalam bahasa Jepang, kedua bentuk, baik sayonara maupun sayounara, adalah benar!
Kedua kata ini digunakan dalam bahasa Jepang, keduanya berarti selamat tinggal, tetapi memiliki perbedaan kecil. Di topik berikutnya kami akan menjelaskan asal dan arti dari sayonara, sehingga Anda akan mampu memahami perbedaan antara sayounara dan sayonara.
Arti Kata Sayonara
Kata sayonara [さよなら] berasal dari ungkapan Sayounaraba [左様ならば] di mana:
- Selamat tinggal [左様] berarti: "dengan demikian"; "dengan cara ini"; "semua telah didiskusikan" dan "selesai";
- Naraba [ならば] - Kata bantu yang mengungkapkan "maka; jika demikian; jika keadaan mengizinkan; jika; dalam hal ini; jika ya" dan sejenisnya;
- Selamat tinggal Baiklah, jika begitu... Jika hal-hal akan seperti itu...
Dengan demikian, kami sampai pada kesimpulan bahwa sayounara [左様なら] adalah cara yang benar untuk menulis. Namun saat ini, keadaan telah berubah dan orang Jepang biasanya menulis sayonara [さよなら], yang bahkan dapat digunakan sebagai kata kerja suru dan kata benda.

Meskipun beberapa mengklaim bahwa sayonara [さよなら] hanya berarti selamat tinggal, itu dapat menunjukkan perpisahan dan banyak hal lain dalam bahasa Jepang. Lihat beberapa kata di bawah ini untuk memahami artinya:
- Selamat tinggal Pesta [Pesta perpisahan] - Festa de Despedida;.
- Addio alla gioventù. Mengucapkan selamat tinggal pada masa muda;
Kalimat pertama menunjukkan bahwa sayonara dapat digunakan untuk mengekspresikan perpisahan atau akhir sesuatu. Sementara kalimat kedua menunjukkan bahwa sayonara dapat digunakan sebagai kata kerja suru.
Meskipun beberapa orang mengira bahwa sayonara jarang digunakan, para siswa sejak sekolah dasar diarahkan untuk menggunakan kata-kata ini untuk mengucapkan selamat tinggal kepada guru. Di banyak daerah, sayonara masih digunakan tanpa periode ketidakhadiran yang lama.
Jyaa ne e Mata ne - Sampai jumpa lagi dalam bahasa Jepang
Alternatif utama dan terbaik untuk mengucapkan selamat tinggal dalam bahasa Jepang adalah kata-kata jyaa ne [じゃね], mata ne [またね] dan berbagai variasinya. Kata-kata ini setara dengan ucapan tradisional selamat tinggal, flw, atau sampai jumpa dalam bahasa Portugis.
Lihat di bawah sejumlah besar variasi yang diturunkan dari mata dan jyaa yang akan meningkatkan kosakata Anda:
- Jyaa [じゃあ] - Sampai;
- Jyaa ne [じゃあね] - Sampai jumpa lagi;
- Mata ne [またね] - Sampai jumpa lagi;
- Jyaa mata[じゃあまた] - Sampai jumpa lagi;
- Mata ato de [また後で] - Sampai jumpa lagi;
- Mata kondo [また今度] - Sampai jumpa lagi;
- Mata ashita [また明日] - Sampai jumpa besok;
- Mata raishu [また来週] - Sampai jumpa minggu depan;
- Mata Raigetsu [また来月] - Sampai jumpa bulan depan;
- Mara rainen [また来年] - Sampai tahun depan;
- Dewa mata [ではまた] - Sampai jumpa lagi;
- Kill aou [また会おう] – Sampai bertemu lagi;
- Sorejyaa, mata ne [それじゃ] - Jadi, sampai jumpa lagi!

Di berbagai cara untuk mengucapkan selamat tinggal yang tercantum di atas agak informal. Perhatikan bahwa ada banyak variasi dari até logo dalam bahasa Jepang. Kata jyaa [じゃあ] secara harfiah berarti selanjutnya, demikian, jadi; Sedangkan mata [また] berarti lagi, selain itu dan masih;
Orang muda sering menggunakan cara mengucapkan selamat tinggal ini dalam bahasa Jepang. Ini tidak diragukan lagi cara terbaik, tetapi ada banyak cara lain yang akan kita lihat, beberapa spesifik untuk setiap kesempatan. Anda juga dapat membuat variasi Anda sendiri dengan kata-kata yang kami lihat dalam daftar di atas.
Ittekimasu dan itterashai - perpisahan saat meninggalkan rumah
Ketika Anda keluar dari rumah Anda, Anda bisa mengatakan ittekimasu [行ってきます], ketika seseorang dari rumah Anda akan pergi dan mengatakan ittekimasu, Anda bisa mengatakan itterashai [行ってらしゃい].
Ittekimasu e Itterashai digunakan di dalam ruangan ketika seseorang pergi atau kembali, itu seperti mengatakan: Saya pergi, dan orang di rumah itu menjawab: pergi dengan damai / jalanmu dengan baik, pergi hati-hati, segera kembali ...

Seperti kita mengatakan "cuide-se" dalam bahasa Portugis sebagai cara perpisahan, Anda juga dapat mengatakan ki wo tsukete [気をつけて] dalam bahasa Jepang. Anda dapat mengatakan ini kepada seseorang yang meninggalkan rumahnya, atau pergi ke suatu tempat yang tidak terlalu jauh.
Tidak ada hubungan dengan artikel, tetapi perlu diingat bahwa ketika seseorang tiba di rumah, orang tersebut mengatakan tadaima [ただいま] yang berarti "saya sudah kembali," sedangkan orang yang ada di rumah mengatakan okaeri [おかえり] yang berarti "selamat datang."
MENGUCAPKAN SELAMAT TINGGAL DI BEKERJA DALAM BAHASA JEPANG
Di Jepang, banyak yang biasanya bekerja lembur, jadi ketika Anda akan pulang dari kerja, selalu ada beberapa yang akan tetap bekerja. Dengan sopan, Anda harus mengucapkan selamat tinggal dengan berkata: Osaki ni shitsurei shimasu [お先に失礼します] yang berarti "maaf saya harus pergi lebih awal".
Anda dapat juga mengatakan secara singkat osakini [お先に] kepada rekan-rekan Anda, tetapi Anda tidak boleh menggunakan ketidakformalan ini dengan atasan Anda. Anda juga dapat menggunakannya sendiri shitsurei shimasu [失礼します] yang juga setara dengan permisi.

Ketika seseorang meninggalkan pekerjaan dan berkata o saki ni shitsureishimasu [お先に失礼します], Anda dapat menjawab otsukaresama deshita [お疲れ様でした] yang dapat diterjemahkan menjadi "Terima kasih atas kerja keras Anda."
Kalimat lain yang mungkin Anda dengar adalah: gokurousama deshita [御苦労様でした]. Artinya mirip dengan otsukaresama deshita, tetapi diucapkan kepada orang dengan tingkat yang lebih rendah. Misalnya, seorang bos dapat mengatakan ini kepada timnya.
Cara lain untuk mengucapkan selamat tinggal dalam bahasa Jepang
genki dari [元気で] – Jika seseorang melakukan perjalanan jauh atau pindah ke tempat lain dan Anda tidak akan melihatnya untuk waktu yang lama, Anda dapat mengatakan genki dari [元気で] yang seperti mengatakan "jaga dirimu sendiri","jaga diri" atau " semua yang terbaik."
Odaiji ni [お大事に] - Jika Anda mengucapkan selamat tinggal kepada seseorang yang sakit, Anda dapat mengatakan odaiji ni [お大事に], yang berarti "segera sembuh".
Saraba dari [さらばだ] – Ekspresi yang sangat tua (digunakan oleh samurai) untuk mengucapkan selamat tinggal. Mungkin padanan terdekat dari "adios!" Oleh karena itu, tidak dapat digunakan secara formal, hanya dengan teman dekat atau bermain.

Oyasuminasai [おやすみなさい] - Artinya selamat malam, tetapi dapat digunakan untuk mengucapkan selamat tinggal kepada seseorang yang akan tidur atau jika Anda pergi dari rumah orang tersebut pada malam hari.
Gochisou sama deshita [ご馳走様でした] - Itu digunakan untuk berterima kasih kepada makanan di restoran, tetapi bisa juga digunakan sebagai ucapan selamat tinggal dari restoran ketika membayar di kasir misalnya.
- Mata miruyo [また見るよ] - Aku akan melihatmu segera;
- Mata oaishimashou [またお会いしましょう] - Mari kita bertemu lagi;
- Mata renraku shimasu [また連絡します] - Saya akan menghubungi Anda.
Cara Asing untuk Mengucapkan Selamat Tinggal dalam Bahasa Jepang
Salah satu bentuk asing yang paling populer dan digunakan di Jepang berasal dari bahasa Inggris Bye Bye. Banyak anak muda Jepang sering menggunakan baibai [バイバイ] untuk mengucapkan selamat tinggal secara informal kepada teman dan orang lain. Terkadang ungkapan ini terdengar sedikit feminin.
Orang Jepang juga mengenal tradisional adios dari bahasa Spanyol dan Kastila. Dalam bahasa Jepang, ekspresi ini ditulis adiosu [アディオス]. Ada juga variasi dalam bahasa Prancis yang ditulis adieu [アデュー].
Cara mengucapkan selamat tinggal dalam berbagai dialek Jepang
Untuk mengakhiri perpisahan dalam bahasa Jepang, mari berbagi cara mengatakan "sayonara", "jyane" atau kata lain yang kita lihat selama artikel ini di berbagai daerah Jepang.
Romaji | Kana | Region |
njichaabira | んじちゃーびら | Okinawa |
soregii | そいぎー; | Saga (それじゃあ) |
guburiisabira | ぐぶりーさびら | Okinawa |
omyo-nichi | おみょーにち | Iwate (また明日) |
omyounudzu | おみょうぬづ | Iwate (また明日) |
irashiteoideasobase | いらしておいであそばせ | Ishikawa |
aba | あば | Gifu |
abaaba | あばあば | Gifu |
oina-yo | おいなーよ | Wakayama (またおいでよね) |
soiginta | そいぎんた | Saga |
abane | あばね | Nagano |
abana | あばな | Nagano |
oshizukani | おしずかに | Ishikawa |
omicho | おみちょ | Niigata |
omichiyo- | おみちよー | Niigata |
omyonudzu | おみょうぬづ | Iwate |
omyo-nichi | おみょーにち | Iwate |
ndakkyaane | んだっきゃあね | Aomori |
seba | せば | Aomori |
heba | へば | Aomori |
Masih ada ribuan cara lain untuk mengucapkan selamat tinggal dalam bahasa Jepang, selain variasi regional sayonara, jika Anda ingat, Anda dapat meninggalkannya di komentar. Saya harap Anda menyukai artikelnya, jika Anda menyukainya, bagikan dengan teman-teman dan tinggalkan komentar Anda.