Neste artigo, vamos compartilhar com vocês, algumas frases (ou sentenças) que são usadas ou ouvidas dentro de restaurantes, lanchonetes e fast food. Espero que essas frases ajudem você a pedir comida em japonês ou entender a garçonete.
Se você já tem um conhecimento básico no vocabulário japonês, preste bastante atenção nas frases, porque a tradução sempre muda um pouco. E evite ficar preso ao romaji, tente ler as frases com kanji.
Índice de Conteúdo
Frases em japonês para Restaurantes
Abaixo vamos compartilhar uma lista de frases que podem ser usadas em restaurantes e outros locais parecidos:
Pedindo Bebidas em Japonês
ワインをいただきます。
Wain o itadaki masu;
Gostaria(mos) de um pouco de vinho.
水を一杯下さい。
Mizu o ippai kudasai;
Um copo de água, por favor.
ジュースをください。
Jūsu o kudasai;
Um pouco de suco, por favor.
コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Kōhī o mō ichi hai nomi tai no desu ga;
Eu gostaria de ter uma outra xícara de café.
紅茶を1杯お願いします。
Kōcha o ichi hai onegai shi masu;
Uma xícara de chá, por favor.
ワインを一杯いただけますか。
Wain o ippai itadake masu ka;
Eu gostaria de ter um copo de vinho.
オレンジジュースを2杯ください。
Orenji jūsu o ni hai kudasai;
Dois copos de suco de laranja, por favor.
コーヒーをもう1杯いただきたい。
Kōhī o mō ichi hai itadaki tai;
Eu gostaria de ter uma outra xícara de café.
Pedindo Comidas em Japonês
ビーフをお願いします。
Bīfu o onegai shi masu;
Beef, por favor.
トースト2枚と紅茶1杯をください。
Tōsuto ni mai to kōcha ichi hai o kudasai;
Eu gostaria de duas fatias de torrada e uma xícara de chá.
デザートにはケーキをいただきたい。
Dezāto ni wa kēki o itadaki tai;
Eu gostaria de ter bolo para sobremesa.
お飲み物は何ですか。
O nomimono wa nani desu ka;
O que você gostaria de beber?
Solicitando o menu e informações
メニューを見せていただけませんか。
Menyū o mise te itadake mase n ka;
Posso ver o menu, por favor?
日替わり定食にしませんか。
Higawari teishoku ni shi mase n ka;
Qual é o especial do dia?
Chamando o garçom e pedindo a conta
ウエーターさん、注文お願いします。
Uētā san, chūmon onegai shi masu;
Garçom, eu gostaria de pedir.
給仕さん水をいただけませんか。
Kyūji san sui o itadake mase n ka;
Garçom, por favor, traga-me um pouco de água.
会計をお願いします。
Kaikei o onegai shi masu;
A conta, por favor.
お愛想お願いします。
O aiso onegai shi masu;
A conta, por favor.
窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga ari masu ka;
Você tem uma mesa perto da janela?
隅のテーブルがいいのですが。
Sumi no tēburu ga ii no desu ga;
Poderíamos ter uma mesa no canto?
角のテーブルがいいのですが。
Kaku no tēburu ga ii no desu ga;
Poderíamos ter uma mesa no canto?
Observações e pedidos especiais
マスタードを別に持ってきてください。
Masutādo o betsuni motte ki te kudasai;
Eu gostaria de ter a mostarda ao lado.
ソースを別にください。
Sōsu o betsuni kudasai;
Eu gostaria de molho ao lado, por favor.
これは注文したものと違っています。
Kore wa chūmon shi ta mono to chigatte i masu;
Este não é o meu pedido.
熱いココアを下さい。
Atsui kokoa o kudasai;
Eu gostaria de ter um pouco de chocolate quente.
ケチャップを別に持ってきてください。
Kechappu o betsuni motte ki te kudasai;
Eu gostaria de ter ketchup ao lado.
これは私が注文した物ではありません。
Kore wa watashi ga chūmon shi ta mono de wa ari mase n;
Este não é o meu pedido.
frases em japonês para Fast food
Abaixo vamos compartilhar uma lista de frases em japonês para usar no Fast Food ou lanchonetes rápidas:
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
Mochikaeridesu ka. Soretomo koko de tabemasu ka;
É para levar ou vai comer aqui?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
Kochira de meshiagarimasu ka, soretomo o mochikaeri ni shimasu ka;
Você quer comer aqui, ou você quer para levar para casa?
こちらで召し上がりますか。
Kochira de meshiagarimasu ka;
É para comer aqui?
お持ち帰りですか。
O mochikaeridesu ka;
Este é para levar?
ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Koko de meshiagarimasu ka, soretomo o mochikaeridesu ka;
Este é para comer aqui ou levar?
持ち帰ります。
Mochikaerimasu;
Levar para casa.
フライポテトのラージサイズをください。
Furaipoteto no rājisaizu o kudasai;
Batatas fritas grandes, por favor.
Vídeos de japonês para restaurantes
Vamos finalizar o artigo com vídeos de japonês para você usar nos restaurantes, espero que gostem. Agradecemos os comentários e compartilhamentos. Segue os vídeos: