Vous êtes-vous déjà arrêté pour réfléchir à la façon dont les Japonais parlent? Comment sont vos dialogues? &Nbsp; Chaque langue a sa propre forme de communication. Le japonais est une langue très originale, beaucoup de gens pensent que les Japonais sont particulièrement éduqués à cause d'elle.Dans l'article d'aujourd'hui, nous verrons quelques facteurs qui montrent à quel point le dialogue japonais est original.
Table des matières
Pas de mauvais mots
Il n'y a pas de gros mots ni d'argot à connotation sexuelle dans la plupart des dialogues japonais. En réalité, il y a presque aucun gros mot en japonais, il existe quelques insultes comme : idiot, meurs, merde, fou, etc. Il existe également des conversations immorales comme des blagues connues sous le nom de shimoneta (下ネタ). Mais la plupart des dialogues japonais sont purs, polis et exempts de toute immoralité ou insulte.
En japonais, il existe plusieurs argots, abréviations et surnoms, mais la plupart d'entre eux sont polis et respectueux. Pour inverser la situation, même une façon de vous parler (les peurs) peut devenir une insulte dans la langue.

San, Kun, Chan
Les Japonais utilisent des suffixes honorifiques après les noms comme signe de respect, tout comme M. ou Mme en portugais. Cependant, les Japonais utilisent cela tout le temps, il est considéré comme un manque de respect de ne pas utiliser un suffixe après le nom. Consultez un article qui parle davantage de ces sufixos honoríficos.
Je vais bien, merci.
Les Japonais ne demandent généralement pas à chaque fois qu'ils rencontrent quelqu'un «ogenki desuka», parfois une simple salutation est plus que suffisante.

Oui ou non?
Dans les conversations japonaises occasionnelles, oui, c'est un (うん) et non c'est uun (ううん). Hai et iie sont formels. Le oui et le non occasionnels sont très similaires, et cela peut finir par semer la confusion chez certaines personnes, vous devez faire très attention à la façon dont la personne parle.
Keigo
Une des choses qui distingue la langue japonaise des autres est sa formalité. Le keigo est des niveaux de conversations formelles. Le Keigo est divisé en 3 catégories : le poli, le respectueux et l'humble. Il existe une manière différente de parler selon chaque occasion ou classe de personnes.

Mots similaires
Le japonais est rempli de mots semblables rendant la compréhension de la langue plutôt difficile, et faisant qu'une conversation en japonais est drôle aux yeux des étrangers.
Mots absurdes
Les Japonais disent souvent des mots qui signifient vraiment quelque chose mais que nous ne parlerions pas dans notre langue. Quelques mots pour nous, c'est quelque chose qui, si nous parlons, nous semblera enfantin et simple. Mais la langue japonaise est vraiment simple, utilisant des onomatopées dans des conversations formelles, ou répétant un mot pour en indiquer un autre. Ce sont de petites choses qui rendent la langue étrangère aux yeux des étudiants étrangers.
Il y a plusieurs autres facteurs que nous réalisons en étudiant le japonais. Commentez ici un facteur qui attire votre attention.