Beaucoup savent que baka (馬鹿) en japonais signifie littéralement idiot, stupide, bête, fou, imbécile, clown, et divers autres insultes en un seul mot. Mais est-ce vraiment la véritable signification du mot ? Quelle est son origine et ses usages ? Quelle est la signification des expressions qui accompagnent souvent le mot ? Dans cet article, nous allons comprendre vraiment ce que signifie baka en japonais.
Le mot baka (馬鹿 / ばか / バカ) peut être écrit avec des idéogrammes japonais (kanji) ou avec les alphabets hiragana et katakana. Le mot baka est composé de l'idéogramme de cheval (馬) et de cerf (鹿) indiquant que l'origine vient de 2 animaux qui sont aussi utilisés comme insulte au Brésil et dans d'autres pays.
Le mot peut également être utilisé pour désigner quelque chose de trivial, fou ou absurde. Et il peut également être utilisé pour désigner quelque chose de stupide, ennuyeux, idiot, absurde et ridicule. Le mot est également utilisé comme nom d'une coquille de mer appelée Mactra chinensis.

Table des matières
Origine et signification du mot Baka
Nous avons déjà précisé ce que signifie vraiment baka en japonais. Mais il y a encore d'autres détails qui n'étaient pas clairs. Afin de comprendre, nous devons examiner de plus près l'origine du mot baka. &Nbsp; Il existe plusieurs théories sur l'origine de ce mot, voyons certaines choses et vous pouvez décider par vous-même.
Certains croient que tout a commencé quand un eunuque nommé Choko a planifié une rébellion contre l'empereur Kogai de la 2e dynastie Qin en Chine. Il prit un cerf et le présenta à l'empereur en disant qu'il avait amené un cheval rare. Certains ont accepté par peur de lui, ceux qui n'étaient pas d'accord ont été tués.
Une autre théorie vient du mot mora (莫迦) qui signifie ignorance et illusion. On pense que les moines ont commencé à échanger la lecture de mora pour baka. Une autre théorie suggère que le mot baka est né de l'expression wakamono (若者) qui signifie jeunes. D'autres disent que le mot est né de l'expression famille en faillite qui, dans l'écriture zen, se prononce baka.

Utiliser l'expression baka
Comme vous l'avez remarqué, le mot baka a plusieurs utilisations différentes. Parfois, le ton de la voix définit la façon dont vous insultez et offensez la personne. Vous pouvez simplement parler au hasard et sans danger ou même appeler la personne fortement stupide. Ainsi, le mot peut également être utilisé de manière amicale et bon enfant.
Il est courant de faire des combinaisons de mots avec baka pour créer des significations et des insultes différentes. Vous pouvez en voir quelques-uns dans notre liste d'insultes en japonais - en cliquant ici. Nous allons partager quelques-uns ci-dessous :
- Cara stupide;
- Bakamono (ばかもの) Personne idiote;
- Grand idiot
- Pour regretter d'avoir fait quelque chose de stupide;
Le mot baka est utilisé dans plusieurs autres bonnes expressions. Ci-dessous, nous verrons le mot utilisé dans le bon sens:
- Naïvement honnête, très honnête;
- Bakadekai (馬鹿デカイ) Énorme, gigantesque, immense, stupéfiantement grand;
- Bakauke (馬鹿受) Super drôle, super populaire, super bien reçu;
Le mot est également souvent utilisé dans des phrases et des expressions qui indiquent qu'une personne est folle de quelque chose, fan de quelque chose. Le simple fait que vous étudiez le japonais est déjà une raison pour quelqu'un de dire nihongo-baka, non pas comme une insulte mais dans le but de votre effort.
Il y a tellement d'expressions liées au baka qu'il est courant d'entendre ce mot plusieurs fois dans les animes, et pas seulement lorsqu'il s'agit d'insulter ou d'appeler quelqu'un âne.

Trivia sur le mot baka
Signification de l'expression : Bakabakashi - Se réfère à une action, idée ou quelque chose de déraisonnable et hors de la réalité, sans lien ou cohérence, un sujet futile qui ne mérite pas d'être discuté c'est-à-dire "un non-sens".
Le saviez-vous? Le bengali, la langue officielle du Bangladesh, tire ses origines du sanskrit, où le mot "baka" signifie "personne stupide".
Le saviez-vous? Au cours de la Seconde Guerre mondiale, les Japonais ont fabriqué une bombe pilotée qui s'est détachée du bombardier. La bombe s'appelait Ohka (fleur de cerisier). L'ironie est que les ennemis américains eux-mêmes ont mis le code BAKA pour désigner cette bombe japonaise.

Baka dans d'autres dialectes
Pour conclure l'article de manière plus complète, laissez-nous une liste de variations du mot baka dans d'autres dialectes. Les provinces qui n'apparaissent pas dans la liste est parce qu'elles n'ont pas l'habitude d'utiliser une variation mais le mot commun. N'oubliez pas de partager l'article, cela a pris beaucoup de temps à faire. Quel est votre avis sur le sujet ? Nous attendons également vos commentaires.
- Aichi = taake (たーけ)
- Akita = bakake (ばかけ)
- Aomori = honjinashi (ほんじなし)
- Ehime = ponke (ぽんけ)
- Fukui = ahuri (あほ)
- Fukuoka = anpontan (あんぽんたん)
- Gifu = tawake (たわけ)
- Hokkaido = hankakusai (はんかくさい)
- Hyogo = dabo (だぼ)
- Ibaraki = dere (でれ)
- Ishikawa = dara (だら)
- Iwate = doboke (とぼけ)
- Kagawa = hokko (ほっこ)
- Kochi = ahou (あほー)
- Kumamoto = anpontan (あんぽんたん)
- Kyoto = aho (あほ)
- Mie = ango (あんご)
- Miyagi = hondenasu (ほんでなす)
- Miyazaki = shichirin (しちりん)
- Nagano = mekesaku (ぬけさく)
- Nara = aho (あほ)
- Oita = bakatan (ばかたん)
- Okayama = angou (あんごー)
- Okinawa = furaa (ふらー)
- Osaka = doaho (どあほ)
- Saga = nitohasshu (にとはっしゅ)
- Shiga = ahou (あほー)
- Shimane = daraji (だらじ)
- Tochigi = usubaga (うすばが)
- Tokushima = ahuri (あほ)
- Tottori = darazu (だらず)
- Toyama = dara (だら)
- Wakayama = aho (あほ)
- Yamagata = anpontan (あんぽんたん)
- Yamanashi = mekesaku (ぬけさく)