Particules へ, に, で lesquelles et quand utiliser?

Nihongo

Pour Kevin

Les particules へ, に e で et présentent de grandes différences, mais il peut parfois être difficile de savoir laquelle utiliser. Dans cet article, nous allons voir quelques exemples et occasions pour expliquer cette question.

Particule へ

La particule へ (e) est utilisée pour indiquer la direction d'une action, similaire à "à" portugais. Il est également utilisé pour indiquer la personne (ou la chose) à qui l'action est dirigée.

Je vais à l'école

学校へ行きます 
gakkō he ikimasu

Je vais au deuxième étage

2階へ行きます 
nikai e ikimasu

Rappelons que "pode ser" peut être "je peux", "aller" ou "nous allons" en fonction du contexte de la conversation;

Particule に

La particule に (ni) a de nombreuses fonctions grammaticales différentes, avec elle il est possible d'indiquer l'existence, l'emplacement, la destination, la direction d'une action, l'espace de temps et bien d'autres choses.

Il y a des poissons dans la mer

海に魚がいます。
Umi ni sakana ga imasu

Venir chez moi

うちに来る。
uchi ni kuru

Montrer à la police.

警察に見せます。
Keisatsu ni misemasu

Particule で

En japonais, la particule "で" (de) est utilisée pour indiquer le lieu où une action se produit ou avec quoi l'action est faite. Elle est souvent utilisée en association avec des noms pour fournir plus d'informations sur la situation dans laquelle une action se produit. Voici quelques exemples pour mieux illustrer son utilisation:

J'étudie à l'école

学校で勉強する。
gakkō de benkyō suru

Allons-y en train

電車で行きます。
densha de ikimasu

Nous allons dormir sur le futon

ふとんで寝ます。
futon de nemasu

à vs en

Il existe des situations où les deux particules ont le même sens dans la phrase, les deux sont utilisées pour indiquer une destination ou une direction. Dans de telles occasions, l'un ou l'autre peut être utilisé, cela sera correct et aura le même sens. Exemples :

  • 家に帰ります。 (uchi ni kaerimasu)
  • 家へ帰ります。(uchi e kaerimasu)

Les deux phrases sont correctes et signifie "retour (retour) à la maison". Mais dans des situations comme accueillir quelqu'un quelque part, il est préférable d'utiliser la particule へ.

Phrase : Bienvenue au Japon

日本へようこそ。
Nihon e Yokoso.

Ces deux particules sont utilisées pour exprimer une direction, mais la particule に (ni) est plus spécifique que la particule へ (e). Tandis que に (ni) définit un emplacement précis, la particule へ (e) définit plutôt une zone. Exemple :

Je vais à mon entreprise

私は会社に行きます。
watashi wa kaisha ni ikimasu.

Je partirai pour le Japon l'année prochaine

私は来年日本へ行きます
watashi wa Rainen nihon e ikimasu.

Pour simplifier davantage la situation, nous devons garder à l'esprit que "へ" indique la direction et "に" indique la destination. Et que la particule "に" met l'accent sur le lieu tandis que la particule "へ" met l'accent sur le mouvement ou la direction.

à vs dans

La particule japonaise へ (he) et la particule に (ni) ont des fonctions similaires mais sont utilisées dans des contextes différents.

La particule へ (he) est utilisée pour indiquer un mouvement ou une direction. Par exemple:

Je vais à Tokyo

東京へ行きます。
Tōkyō e ikimasu

Je vais au cinéma.

映画館へ行きます。
Eigakan e ikimasu

La particule に (ni) est utilisée pour indiquer un lieu ou une heure. Par exemple:

Nous allons nous rencontrer demain

明日に会いましょう。 
Ashita ni aimashō.

Je vais rencontrer un ami

友達に会いに行きます。 
Tomodachi ni ai ni ikimasu

De plus, la particule に (ni) est également utilisée pour indiquer un moyen ou un but. Par exemple:

Je vais en voiture.

車に乗ります。 
Kuruma ni norimasu

Je vais en bus

バスに乗ります。 
Basu ni norimasu

Les deux particules sont utilisées pour indiquer un lieu. Mais la particule で est utilisée avec un verbe d'action. Tandis que les particules ni ou e sont utilisées avec un verbe de direction.

Manger dans le parc

公園で食べる。 
kouen de taberu

Aller au parc

公園に行く。 
kouen ni iku

Bien sûr, il y aura des phrases identiques, vous devez décider laquelle des particules utiliser. Voir la phrase ci-dessous :

  • ベッドに横たわる。
  • ベッドで横たわる。
  • Beddo _ Yokotawaru;

Les deux phrases signifient s'allonger dans le lit. Quelle est la différence ? Lorsque vous vous concentrez sur l'action (dormir), vous utilisez で (de), lorsque vous vous concentrez sur l'endroit où vous allez dormir, vous utilisez に (ni).

Il n'y a donc aucune raison de confondre l'utilisation de la particule, rappelez-vous simplement que la particule indique l'emplacement ou lorsqu'une action est entreprise dans une certaine direction. Et que la particule indique l'endroit où se déroule une action. Et la particule indique le mouvement ou la direction. J'espère que cet article vous a aidé à obtenir des réponses à vos questions, à apprécier et à laisser vos commentaires et exemples de phrases pour aider les lecteurs.