Liste des noms de famille japonais 200+ Origine et significations

Nihongo

Pour Kevin

Vous recherchez une liste de noms de famille japonais? Quels sont les noms de famille japonais les plus courants? Connaissez-vous la signification des principaux noms de famille? Pourquoi les Japonais n'ont-ils généralement que deux noms? Pourquoi le nom de famille vient-il en premier au Japon? Ces questions et d'autres seront traitées dans cet article.

L'histoire des noms de famille japonais

Connaissez-vous l'histoire des patronymes japonais ? Il n'y a pas si longtemps, à l'ère Meiji (1868-1912), les gens du commun n'avaient pas de nom de famille. Uniquement des personnes occupant des postes tels que la noblesse, les artistes et les chefs de clan régionaux.

Parfois, les guerriers, les médecins, les moines et les marchands obtenaient un nom de famille en achetant. Les gens ordinaires étaient identifiés par profession ou lieu, les commerçants utilisaient le nom de leur magasin comme identification ou comme nom de famille.

Noms de famille japonais - comment cela est-il arrivé et lesquels sont les plus courants

En quoi les gens différaient-ils les uns des autres ?

Si dans une ville 2 personnes s'appellent Souta, celui qui vivait à la montagne finissait par être appelé Yamamoto no Souta qui signifie littéralement Souta du pied de la montagne 山本 (pied de la montagne). C'est une raison de plus pour que le nom de famille vienne avant le prénom.

Pour cette raison, les noms et prénoms japonais finissent par être simples et avoir des significations communes qui identifient la personnalité, l'origine familiale, le lieu où ils ont vécu, leur classe sociale et leur histoire.

De plus, les idéogrammes aident les noms japonais à être plus complexes, permettant plusieurs façons de lire un idéogramme et d'écrire en utilisant d'autres idéogrammes. Sans mentionner qu'un nom peut avoir plusieurs significations grâce aux kanji.

Des recherches montrent qu'il existe entre 100 000 et 300 000 noms de famille au Japon, en faisant l'un des pays avec le plus de noms de famille au monde. Cela semble même ironique, car le japonais a peu de syllabes par rapport à d'autres langues.

Exemples d'origines de noms de famille japonais

Comme mentionné, de nombreux noms de famille japonais font référence à des lieux ou à des caractéristiques spécifiques d'une famille particulière, voir quelques exemples populaires ci-dessous:

  • Dérivé du nom du lieu - Watanabe, Takahashi, Sasaki, Ishikawa, Hasegawa, Miura, Chiba ..;
  • Dérivé de la topographie et du paysage - Yamamoto, Yamada, Mori, Ikeda..;
  • Dérivé de la relation d'orientation ou de position - Minami, Kita, Tatsumi...;
  • Dérivé de l'occupation - Hattori, Shoji, Tokairin, Inukai, Ukai, Kobun ..;
Noms de famille japonais - comment cela est-il arrivé et lesquels sont les plus courants

Myôji - Nom de famille en japonais

Les noms de famille en japonais sont appelés myouji [名字 ou 苗字] parfois appelés sei [姓]. Autrefois, le nom de famille en japonais était appelé naazana [名字], voyez ci-dessous quelques mots associés qui peuvent aider à enrichir votre vocabulaire japonais :

Japonais Romaji Signification
同姓 dousei Même nom
元姓 gensei À propos du nom d'origine précédent
他姓 tasei Un autre nom de famille
異姓 isei Nom de famille différent
宮号 Miyagou Nom Imperial
漢姓 感性 Nom de famille chinois
名前 nom Prénom
ラストネーム rasutoneemu Nom de famille
家名 Kamei Nom de famille, domicile

Noms de famille les plus courants au Japon

Le nom de famille le plus courant au Japon est Satou, plus de 1.928.000 personnes portent ce nom. Satou s'écrit principalement avec les idéogrammes [佐藤] qui signifient ensemble champ de glycines. Ci-dessous, vous pouvez voir une liste des 10 noms de famille les plus courants à travers le Japon, le nombre de personnes qui portent ce nom et sa signification.

Nom de famille Population Idéogramme Signification
1 Satou 1.928.000 佐藤 Champ de glycine
2 Suzuki 1.707.000 鈴木 Cloche
3 Takahashi 1.416.000 高橋 Pont long
4 田中 1.336.000 田中 Au milieu de la rizière
5 Watanabe 1.134.000 渡辺 / 渡邊 er par-dessus
6 Itou 1.080.000 伊藤 Ise Wisteria
7 Yamamoto 1.077.000 山本 Personne de montagne
8 Nakamura 1.059.000 中村 Dans le   village
9 Kobayashi 1.019.000 小林 Petite forêt
10 Saitou 980.000 斉藤 / 斎藤 Affectueuse glycine.

Le premier idéogramme du nom Saitou (斉) peut être utilisé pour désigner un repas préparé par des moines et des prêtres. Il véhicule également une image de pureté et de culte partagé.

Il est bon de rappeler que les noms japonais ont tendance à représenter leur signification à l'envers. Les idéogrammes peuvent être écrits dans l'ordre Haut(高) Pont(橋) mais signifient Pont Haut (ou long). Et nous ne pouvons pas toujours prendre le sens littéral de l'idéogramme.

Noms de famille japonais - comment cela est-il arrivé et lesquels sont les plus courants

Les noms de famille sont-ils des surnoms ?

Comme nous pouvons le voir tout au long de cet article, les noms de famille sont pratiquement des surnoms, puisque la définition est d'exposer la caractéristique d'une personne de manière affectueuse ou péjorative. Les noms de famille japonais sont essentiellement une caractéristique de la personne et du lieu où elle vit.

Étant donné que les noms japonais sont pratiquement des surnoms, comment les Japonais aiment-ils s'appeler de manière affectueuse ? Cela se fait en modifiant le nom ou en ajoutant des suffixes.

Si vous souhaitez en savoir plus sur les surnoms japonais, nous vous suggérons de lire notre article complet en cliquant ci-dessous : >> Tout sur les surnoms japonais !

Liste avec 200 noms de famille courants du Japon

Ci-dessous, nous laisserons une petite liste avec les 200 noms les plus courants dans la langue japonaise. &Nbsp; Cette liste a été partagée par Studiare Giapponese et est par ordre alphabétique.

Kanji Romaji Signification
阿部 Abe Groupe agréable
秋山 Akiyama Montagne d'automne
安藤 A marché Glycine tranquille
青木 Aoki Arbre vert
青山 Aoyama Montagne bleue / verte
新井荒井 Arai New Well New Residence
荒木 Araki Arbre sauvage
浅野淺野 Asano Plaine peu profonde
馬場 Nounou Terrain d'équitation
千葉 Chiba Mille feuilles
遠藤 Endou Loin de la glycine
藤井 Fujii Wisteria Well
藤本 Fujimoto Origine de la glycine
藤田 Fujita Plantation de glycine
藤原 Fujiwara Champ de Glycines
福田 Fukuda Riz chanceux
福井 Fukui Bonne chance
福島 Fukushima Île de Boa Sorte
古川 Furukawa Old River
後藤 Gotou Derrière la glycine
萩原 Hagiwara Plaine des trèfles
浜田 Hamada Rizière de plage
Hara Champ de bataille
原田 Harada Plantation de champ
長谷川 Hasegawa Longue rivière qui traverse la vallée
橋本 Hashimoto Base / origine du pont
服部 Hattori Vêtements de l'Alliance
早川 Hayakawa Rivière rapide
Hayashi Forêt
樋口 Higuchi Bec d'eau
平井 Hirai Well Placid
平野 Hirano Champ plat
平田 Hirata Champ de riz du Pacifique
広瀬廣瀬 Hirose Large et peu profond
本田 Honda Champ de riz original
本間 Honma Nom d'un clan qui dirigeait la province de Sado
Hori Fossé
星野 Hoshino Champ d'étoiles
市川 Ichikawa Rivière de la ville
五十嵐 Igarashi Cinquante tempêtes
飯田 Iida Écorce de riz cuit
池田 Ikeda Plantation du lac
今井 Imai Puits actuel
井上 Inoue Au-dessus du puits
石橋 Ishibashi Pont de Pierre
石田 Ishida Plantation pierreuse
石原 Ishihara Plaine rocheuse
石井 Ishii Pierre bien
石川 Ishikawa Rivière Stony
伊藤 Itou Ise Wisteria (Mie City)
岩本 Iwamoto Base de roche
岩崎 Iwasaki Cliff End
岩田 Iwata Plantation de riz rocheux
鎌田 Kamata Champ de riz faucille
金子 Kaneko Fils chanceux
片山 Katayama Montagne unique
加藤 Katou Wisteria of Kaga (Ancien nom d'Ishikawa)
川口 Kawaguchi Entrée de la rivière
川上 Kawakami Au dessus de la rivière
川村 Kawamura Village fluvial
川波 Kawanami Vague de rivière
川崎 Kawasaki Fin de la rivière
菊地菊池 Kikuchi Terre de chrysanthème
木村 Kimura Peuplé d'arbres
木下 Kinoshita Sous l'arbre
北村 Kitamura Village nordique
小林 Kobayashi Petite forêt
小池 Koike Petit lac
小島 Kojima Petite île
小松 Komatsu Petit pin
近藤 Kondou Près de Wisteria
小西 Konishi Little West
河野 Kouno (Kawano) Rivière avec plaine
小山 Koyama Petite Montagne
久保 Kubo Terrain en pente
久保田 Kubota Riz paddy avec inégalité
工藤 Kudou Glycine habile
熊谷 Kumagai Bear Valley
栗原 Kurihara Plaine de Castanheiras
黒田 Kuroda Plantation de riz noir
前田 Maeda Devant la rizière
丸山 Maruyama Montagne ronde
増田 Masuda Plantation agrandie
松原 Matsubara Plaine des Pins
松田 Matsuda Rizière au pin
松井 Matsui Puits de pin
松本 Matsumoto Base en pin
松村 Matsumura Village de Pinheiros
松尾 Matsuo Queue de pin
松岡 Matsuoka Colline des Pins
松下 Matsushita Sous le pin
松浦 Matsuura Baie de Pinheiros
Minami Sud
三浦 Miura Trois baies
三宅 Miyake Trois maisons
宮本 Miyamoto Origine du temple / palais
宮田 Miyata Plantation de riz du sanctuaire
宮崎 Miyazaki Fin du temple / palais
水野 Mizuno Champ d'eau
望月 Mochizuki Pleine Lune
Forêt Forêt
森本 Morimoto Base de la forêt
森田 Morita Plantation dans les bois
村上 Murakami au sommet du village
村田 Murata Plantation de village
長井永井 Nagai Bien longtemps pour toujours
長田永田 Nagata Rizière longue
内藤 Naitou Glycine intérieure
中川 Nakagawa Central River
中島 NakajimaNakashima Île centrale
中村 Nakamura Milieu du village
中西 Nakanishi Midwest
中野 Nakano Champ central
中田 NakataNakada Rizière centrale
中山 Nakayama À l'intérieur de la montagne
成田 Narita Formation de champ de riz
西田 Nishida Rizière ouest
西川 Nishikawa Rio do Oeste
西村 Nishimura Village occidental
西山 Nishiyama Montagne Ouest
西沢 Nishizawa Marais ouest
野田 Noda Champ de riz sur le terrain
野口 Noguchi Entrée sur le terrain
野村 Nomura Village de Campo
小田 Oda Petite plantation de riz
小川 Ogawa petite rivière
岡田 Okada Riz Colina
岡本 Okamoto Base de la colline
岡崎 Okazaki Cape Hill
奥村 Okumura Village isolé
小野 Ono Petit champ
大橋 Oohashi Grand pont
大石 Ooishi Grosse pierre
大久保 Ookubo Grand creux
大森 Oomori Grande aide
大西 Oonishi Grand Ouest
大野 Oono Grande plaine
大沢大澤 Oosawa Grand marais
大島 Ooshima Grande île
太田 Oota Champ de riz fertile
大谷 Ootani Grande Vallée
大塚 Ootsuka Grande tombe antique
尾崎 Ozaki Extrémité de la Pointe
小沢小澤 Ozawa Petit marais
斎藤齋藤 Saitou Glycine affectueuse
斎藤 / 齋藤 Saitou Glycine affectueuse
酒井 Sakai Noyau de saké
坂本 Sakamoto Bas de la descente
桜井櫻井 Sakurai Cerise bien
佐野 Sano Petit champ
佐々木 Sasaki Arbre de
佐藤 Satou Champ de Glycines
沢田 Sawada Plantation de riz des marais
関/關 Seki Barrière/Porte
柴田 Shibata Plantation de bois de bâton
島田 Shimada Plantation de l'île
清水 Shimizu Eau pure
篠原 Shinohara Plaine d'herbe de bambou
菅原 Sugawara Champ Junça
杉本 Sugimoto Origine du cèdre
杉山 Sugiyama Cedar Mountain
須藤 SutouSudou Wisteria obligatoire
鈴木 Suzuki Arbre de cloches
田口 Taguchi Entrée de la rizière
高田 TakadaTakata Plantation élevée
高木 Takagi Grand arbre
高橋 Takahashi Pont haut
高野 Takano Campo Alto
高山 Takayama Haute montagne
武田 Takeda Rizière Warrior
竹内 Takeuchi À l'intérieur du Bambuzal
田村 Tamura Peuplé de rizière
田辺田邊 Tanabe À côté de la plantation de riz
田中 田中 Milieu de rizière
谷口 Taniguchi Ouverture de la vallée
土屋 Tsuchiya Maison d'argile
Tsuji Carrefour (Carrefour)
内田 Uchida À l'intérieur de la plantation
内山 Uchiyama Montagne intérieure
上田 UedaUeta Plantation haut / haut
上野 Ueno Sur la plaine
和田 Wada Plantation harmonieuse
渡辺 Watanabe Traverser par le bord
山田 Yamada Champ de riz de montagne
山口 Yamaguchi Ouverture à la montagne
山本 Yamamoto Base de la montagne
山中 Yamanaka Centre de montagne
山下 Yamashita Sous la montagne
山内 Yamauchi À l'intérieur de la montagne
山崎 YamazakiYamasaki Fin de la montagne
矢野 Yano Huitième champ
安田 Yasuda Rizières bon marché
横田 Yokota Champ de riz Suivant
横山 Yokoyama À côté de la montagne
吉田 Yoshida Plantation propice
吉川 Yoshikawa Rivière propice
吉村 Yoshimura Village propice
吉岡 Yoshioka Colline propice

Comment puis-je connaître la signification de mon nom?

Nous recommandons de prendre un dictionnaire en ligne comme jisho et de rechercher les différents significations de chaque idéogramme et d'essayer de créer une relation entre les deux. Il est bon de se rappeler que les noms japonais peuvent avoir des prononciations et des idéogrammes différents, alors ne vous attachez pas à une liste sans savoir comment s'écrit votre nom.

Si vous souhaitez approfondir vos connaissances sur les noms japonais, nous vous recommandons un Dictionnaire des Noms Japonais de JBC (cliquez pour plus de détails). Nous allons vous laisser une vidéo expliquant comment vous pouvez découvrir par vous-même la signification des noms japonais :