Vous recherchez une liste de noms de famille japonais? Quels sont les noms de famille japonais les plus courants? Connaissez-vous la signification des principaux noms de famille? Pourquoi les Japonais n'ont-ils généralement que deux noms? Pourquoi le nom de famille vient-il en premier au Japon? Ces questions et d'autres seront traitées dans cet article.
Table des matières
L'histoire des noms de famille japonais
Connaissez-vous l'histoire des patronymes japonais ? Il n'y a pas si longtemps, à l'ère Meiji (1868-1912), les gens du commun n'avaient pas de nom de famille. Uniquement des personnes occupant des postes tels que la noblesse, les artistes et les chefs de clan régionaux.
Parfois, les guerriers, les médecins, les moines et les marchands obtenaient un nom de famille en achetant. Les gens ordinaires étaient identifiés par profession ou lieu, les commerçants utilisaient le nom de leur magasin comme identification ou comme nom de famille.

En quoi les gens différaient-ils les uns des autres ?
Si dans une ville 2 personnes s'appellent Souta, celui qui vivait à la montagne finissait par être appelé Yamamoto no Souta qui signifie littéralement Souta du pied de la montagne 山本 (pied de la montagne). C'est une raison de plus pour que le nom de famille vienne avant le prénom.
Pour cette raison, les noms et prénoms japonais finissent par être simples et avoir des significations communes qui identifient la personnalité, l'origine familiale, le lieu où ils ont vécu, leur classe sociale et leur histoire.
De plus, les idéogrammes aident les noms japonais à être plus complexes, permettant plusieurs façons de lire un idéogramme et d'écrire en utilisant d'autres idéogrammes. Sans mentionner qu'un nom peut avoir plusieurs significations grâce aux kanji.
Des recherches montrent qu'il existe entre 100 000 et 300 000 noms de famille au Japon, en faisant l'un des pays avec le plus de noms de famille au monde. Cela semble même ironique, car le japonais a peu de syllabes par rapport à d'autres langues.
Exemples d'origines de noms de famille japonais
Comme mentionné, de nombreux noms de famille japonais font référence à des lieux ou à des caractéristiques spécifiques d'une famille particulière, voir quelques exemples populaires ci-dessous:
- Dérivé du nom du lieu - Watanabe, Takahashi, Sasaki, Ishikawa, Hasegawa, Miura, Chiba ..;
- Dérivé de la topographie et du paysage - Yamamoto, Yamada, Mori, Ikeda..;
- Dérivé de la relation d'orientation ou de position - Minami, Kita, Tatsumi...;
- Dérivé de l'occupation - Hattori, Shoji, Tokairin, Inukai, Ukai, Kobun ..;

Myôji - Nom de famille en japonais
Les noms de famille en japonais sont appelés myouji [名字 ou 苗字] parfois appelés sei [姓]. Autrefois, le nom de famille en japonais était appelé naazana [名字], voyez ci-dessous quelques mots associés qui peuvent aider à enrichir votre vocabulaire japonais :
Japonais | Romaji | Signification |
同姓 | dousei | Même nom |
元姓 | gensei | À propos du nom d'origine précédent |
他姓 | tasei | Un autre nom de famille |
異姓 | isei | Nom de famille différent |
宮号 | Miyagou | Nom Imperial |
漢姓 | 感性 | Nom de famille chinois |
名前 | nom | Prénom |
ラストネーム | rasutoneemu | Nom de famille |
家名 | Kamei | Nom de famille, domicile |
Noms de famille les plus courants au Japon
Le nom de famille le plus courant au Japon est Satou, plus de 1.928.000 personnes portent ce nom. Satou s'écrit principalement avec les idéogrammes [佐藤] qui signifient ensemble champ de glycines. Ci-dessous, vous pouvez voir une liste des 10 noms de famille les plus courants à travers le Japon, le nombre de personnes qui portent ce nom et sa signification.
Nom de famille | Population | Idéogramme | Signification | |
1 | Satou | 1.928.000 | 佐藤 | Champ de glycine |
2 | Suzuki | 1.707.000 | 鈴木 | Cloche |
3 | Takahashi | 1.416.000 | 高橋 | Pont long |
4 | 田中 | 1.336.000 | 田中 | Au milieu de la rizière |
5 | Watanabe | 1.134.000 | 渡辺 / 渡邊 | er par-dessus |
6 | Itou | 1.080.000 | 伊藤 | Ise Wisteria |
7 | Yamamoto | 1.077.000 | 山本 | Personne de montagne |
8 | Nakamura | 1.059.000 | 中村 | Dans le village |
9 | Kobayashi | 1.019.000 | 小林 | Petite forêt |
10 | Saitou | 980.000 | 斉藤 / 斎藤 | Affectueuse glycine. |
Le premier idéogramme du nom Saitou (斉) peut être utilisé pour désigner un repas préparé par des moines et des prêtres. Il véhicule également une image de pureté et de culte partagé.
Il est bon de rappeler que les noms japonais ont tendance à représenter leur signification à l'envers. Les idéogrammes peuvent être écrits dans l'ordre Haut(高) Pont(橋) mais signifient Pont Haut (ou long). Et nous ne pouvons pas toujours prendre le sens littéral de l'idéogramme.

Les noms de famille sont-ils des surnoms ?
Comme nous pouvons le voir tout au long de cet article, les noms de famille sont pratiquement des surnoms, puisque la définition est d'exposer la caractéristique d'une personne de manière affectueuse ou péjorative. Les noms de famille japonais sont essentiellement une caractéristique de la personne et du lieu où elle vit.
Étant donné que les noms japonais sont pratiquement des surnoms, comment les Japonais aiment-ils s'appeler de manière affectueuse ? Cela se fait en modifiant le nom ou en ajoutant des suffixes.
Si vous souhaitez en savoir plus sur les surnoms japonais, nous vous suggérons de lire notre article complet en cliquant ci-dessous : >> Tout sur les surnoms japonais !
Liste avec 200 noms de famille courants du Japon
Ci-dessous, nous laisserons une petite liste avec les 200 noms les plus courants dans la langue japonaise. &Nbsp; Cette liste a été partagée par Studiare Giapponese et est par ordre alphabétique.
Kanji | Romaji | Signification |
阿部 | Abe | Groupe agréable |
秋山 | Akiyama | Montagne d'automne |
安藤 | A marché | Glycine tranquille |
青木 | Aoki | Arbre vert |
青山 | Aoyama | Montagne bleue / verte |
新井荒井 | Arai | New Well New Residence |
荒木 | Araki | Arbre sauvage |
浅野淺野 | Asano | Plaine peu profonde |
馬場 | Nounou | Terrain d'équitation |
千葉 | Chiba | Mille feuilles |
遠藤 | Endou | Loin de la glycine |
藤井 | Fujii | Wisteria Well |
藤本 | Fujimoto | Origine de la glycine |
藤田 | Fujita | Plantation de glycine |
藤原 | Fujiwara | Champ de Glycines |
福田 | Fukuda | Riz chanceux |
福井 | Fukui | Bonne chance |
福島 | Fukushima | Île de Boa Sorte |
古川 | Furukawa | Old River |
後藤 | Gotou | Derrière la glycine |
萩原 | Hagiwara | Plaine des trèfles |
浜田 | Hamada | Rizière de plage |
原 | Hara | Champ de bataille |
原田 | Harada | Plantation de champ |
長谷川 | Hasegawa | Longue rivière qui traverse la vallée |
橋本 | Hashimoto | Base / origine du pont |
服部 | Hattori | Vêtements de l'Alliance |
早川 | Hayakawa | Rivière rapide |
林 | Hayashi | Forêt |
樋口 | Higuchi | Bec d'eau |
平井 | Hirai | Well Placid |
平野 | Hirano | Champ plat |
平田 | Hirata | Champ de riz du Pacifique |
広瀬廣瀬 | Hirose | Large et peu profond |
本田 | Honda | Champ de riz original |
本間 | Honma | Nom d'un clan qui dirigeait la province de Sado |
堀 | Hori | Fossé |
星野 | Hoshino | Champ d'étoiles |
市川 | Ichikawa | Rivière de la ville |
五十嵐 | Igarashi | Cinquante tempêtes |
飯田 | Iida | Écorce de riz cuit |
池田 | Ikeda | Plantation du lac |
今井 | Imai | Puits actuel |
井上 | Inoue | Au-dessus du puits |
石橋 | Ishibashi | Pont de Pierre |
石田 | Ishida | Plantation pierreuse |
石原 | Ishihara | Plaine rocheuse |
石井 | Ishii | Pierre bien |
石川 | Ishikawa | Rivière Stony |
伊藤 | Itou | Ise Wisteria (Mie City) |
岩本 | Iwamoto | Base de roche |
岩崎 | Iwasaki | Cliff End |
岩田 | Iwata | Plantation de riz rocheux |
鎌田 | Kamata | Champ de riz faucille |
金子 | Kaneko | Fils chanceux |
片山 | Katayama | Montagne unique |
加藤 | Katou | Wisteria of Kaga (Ancien nom d'Ishikawa) |
川口 | Kawaguchi | Entrée de la rivière |
川上 | Kawakami | Au dessus de la rivière |
川村 | Kawamura | Village fluvial |
川波 | Kawanami | Vague de rivière |
川崎 | Kawasaki | Fin de la rivière |
菊地菊池 | Kikuchi | Terre de chrysanthème |
木村 | Kimura | Peuplé d'arbres |
木下 | Kinoshita | Sous l'arbre |
北村 | Kitamura | Village nordique |
小林 | Kobayashi | Petite forêt |
小池 | Koike | Petit lac |
小島 | Kojima | Petite île |
小松 | Komatsu | Petit pin |
近藤 | Kondou | Près de Wisteria |
小西 | Konishi | Little West |
河野 | Kouno (Kawano) | Rivière avec plaine |
小山 | Koyama | Petite Montagne |
久保 | Kubo | Terrain en pente |
久保田 | Kubota | Riz paddy avec inégalité |
工藤 | Kudou | Glycine habile |
熊谷 | Kumagai | Bear Valley |
栗原 | Kurihara | Plaine de Castanheiras |
黒田 | Kuroda | Plantation de riz noir |
前田 | Maeda | Devant la rizière |
丸山 | Maruyama | Montagne ronde |
増田 | Masuda | Plantation agrandie |
松原 | Matsubara | Plaine des Pins |
松田 | Matsuda | Rizière au pin |
松井 | Matsui | Puits de pin |
松本 | Matsumoto | Base en pin |
松村 | Matsumura | Village de Pinheiros |
松尾 | Matsuo | Queue de pin |
松岡 | Matsuoka | Colline des Pins |
松下 | Matsushita | Sous le pin |
松浦 | Matsuura | Baie de Pinheiros |
南 | Minami | Sud |
三浦 | Miura | Trois baies |
三宅 | Miyake | Trois maisons |
宮本 | Miyamoto | Origine du temple / palais |
宮田 | Miyata | Plantation de riz du sanctuaire |
宮崎 | Miyazaki | Fin du temple / palais |
水野 | Mizuno | Champ d'eau |
望月 | Mochizuki | Pleine Lune |
森 | Forêt | Forêt |
森本 | Morimoto | Base de la forêt |
森田 | Morita | Plantation dans les bois |
村上 | Murakami | au sommet du village |
村田 | Murata | Plantation de village |
長井永井 | Nagai | Bien longtemps pour toujours |
長田永田 | Nagata | Rizière longue |
内藤 | Naitou | Glycine intérieure |
中川 | Nakagawa | Central River |
中島 | NakajimaNakashima | Île centrale |
中村 | Nakamura | Milieu du village |
中西 | Nakanishi | Midwest |
中野 | Nakano | Champ central |
中田 | NakataNakada | Rizière centrale |
中山 | Nakayama | À l'intérieur de la montagne |
成田 | Narita | Formation de champ de riz |
西田 | Nishida | Rizière ouest |
西川 | Nishikawa | Rio do Oeste |
西村 | Nishimura | Village occidental |
西山 | Nishiyama | Montagne Ouest |
西沢 | Nishizawa | Marais ouest |
野田 | Noda | Champ de riz sur le terrain |
野口 | Noguchi | Entrée sur le terrain |
野村 | Nomura | Village de Campo |
小田 | Oda | Petite plantation de riz |
小川 | Ogawa | petite rivière |
岡田 | Okada | Riz Colina |
岡本 | Okamoto | Base de la colline |
岡崎 | Okazaki | Cape Hill |
奥村 | Okumura | Village isolé |
小野 | Ono | Petit champ |
大橋 | Oohashi | Grand pont |
大石 | Ooishi | Grosse pierre |
大久保 | Ookubo | Grand creux |
大森 | Oomori | Grande aide |
大西 | Oonishi | Grand Ouest |
大野 | Oono | Grande plaine |
大沢大澤 | Oosawa | Grand marais |
大島 | Ooshima | Grande île |
太田 | Oota | Champ de riz fertile |
大谷 | Ootani | Grande Vallée |
大塚 | Ootsuka | Grande tombe antique |
尾崎 | Ozaki | Extrémité de la Pointe |
小沢小澤 | Ozawa | Petit marais |
斎藤齋藤 | Saitou | Glycine affectueuse |
斎藤 / 齋藤 | Saitou | Glycine affectueuse |
酒井 | Sakai | Noyau de saké |
坂本 | Sakamoto | Bas de la descente |
桜井櫻井 | Sakurai | Cerise bien |
佐野 | Sano | Petit champ |
佐々木 | Sasaki | Arbre de |
佐藤 | Satou | Champ de Glycines |
沢田 | Sawada | Plantation de riz des marais |
関/關 | Seki | Barrière/Porte |
柴田 | Shibata | Plantation de bois de bâton |
島田 | Shimada | Plantation de l'île |
清水 | Shimizu | Eau pure |
篠原 | Shinohara | Plaine d'herbe de bambou |
菅原 | Sugawara | Champ Junça |
杉本 | Sugimoto | Origine du cèdre |
杉山 | Sugiyama | Cedar Mountain |
須藤 | SutouSudou | Wisteria obligatoire |
鈴木 | Suzuki | Arbre de cloches |
田口 | Taguchi | Entrée de la rizière |
高田 | TakadaTakata | Plantation élevée |
高木 | Takagi | Grand arbre |
高橋 | Takahashi | Pont haut |
高野 | Takano | Campo Alto |
高山 | Takayama | Haute montagne |
武田 | Takeda | Rizière Warrior |
竹内 | Takeuchi | À l'intérieur du Bambuzal |
田村 | Tamura | Peuplé de rizière |
田辺田邊 | Tanabe | À côté de la plantation de riz |
田中 | 田中 | Milieu de rizière |
谷口 | Taniguchi | Ouverture de la vallée |
土屋 | Tsuchiya | Maison d'argile |
辻 | Tsuji | Carrefour (Carrefour) |
内田 | Uchida | À l'intérieur de la plantation |
内山 | Uchiyama | Montagne intérieure |
上田 | UedaUeta | Plantation haut / haut |
上野 | Ueno | Sur la plaine |
和田 | Wada | Plantation harmonieuse |
渡辺 | Watanabe | Traverser par le bord |
山田 | Yamada | Champ de riz de montagne |
山口 | Yamaguchi | Ouverture à la montagne |
山本 | Yamamoto | Base de la montagne |
山中 | Yamanaka | Centre de montagne |
山下 | Yamashita | Sous la montagne |
山内 | Yamauchi | À l'intérieur de la montagne |
山崎 | YamazakiYamasaki | Fin de la montagne |
矢野 | Yano | Huitième champ |
安田 | Yasuda | Rizières bon marché |
横田 | Yokota | Champ de riz Suivant |
横山 | Yokoyama | À côté de la montagne |
吉田 | Yoshida | Plantation propice |
吉川 | Yoshikawa | Rivière propice |
吉村 | Yoshimura | Village propice |
吉岡 | Yoshioka | Colline propice |
Comment puis-je connaître la signification de mon nom?
Nous recommandons de prendre un dictionnaire en ligne comme jisho et de rechercher les différents significations de chaque idéogramme et d'essayer de créer une relation entre les deux. Il est bon de se rappeler que les noms japonais peuvent avoir des prononciations et des idéogrammes différents, alors ne vous attachez pas à une liste sans savoir comment s'écrit votre nom.
Si vous souhaitez approfondir vos connaissances sur les noms japonais, nous vous recommandons un Dictionnaire des Noms Japonais de JBC (cliquez pour plus de détails). Nous allons vous laisser une vidéo expliquant comment vous pouvez découvrir par vous-même la signification des noms japonais :