Quand on étudie le japonais, on trouve le mot délicieux et délicieux qui est oishii [一味しい], mais est-ce le seul mot existant pour exprimer que quelque chose est délicieux en japonais? Dans cet article, nous avons séparé quelques alternatives au mot oishii pour vous dire que quelque chose est délicieux et délicieux en japonais.
Table des matières
Que signifie Oishii?
Avant tout, nous devons comprendre ce que signifie réellement oishii [美味しい]. Ce mot est composé du idéogramme bi (美) qui fait référence à la beauté, à quelque chose de beau et joli. Et aussi de l'idéogramme aji (味) qui fait référence au goût et à la saveur. Donc, nous disons littéralement que le goût est beau.
La première alternative que nous allons citer est exactement la même que oishii [美味] mais prononcée différemment. Le mot oishii peut également être prononcé comme bimi [美味] qui sont les lectures chinoises de ce idéogramme et ne se réfèrent pas à un adjectif comme oishii, mais plutôt à un substantif.
Il est évident que nous n'allons pas utiliser un substantif aléatoire, nous devons ajouter ce substantif dans une phrase telle que "Bimi naru [美味なる]" qui indique que quelque chose est devenu délicieux, au sens de devenir savoureux. Nous pouvons également ajouter où cette nourriture est servie pour se référer au fait que la nourriture d'un certain endroit est délicieuse.

Umai [うまい] - Savoureux et délicieux
Cette expression umai [うまい] est assez populaire, mais décontractée et un peu plus spécifique. En plus de faire référence à quelque chose de délicieux, il se peut que vous essayiez de dire que quelque chose est vraiment appétissant et savoureux. Une excellente option qui exprime vraiment le sentiment que vous avez pour la nourriture lorsque vous êtes avec des amis.
La grande confusion est à l'origine de son écriture quelque peu confuse et indéterminable. Selon le dictionnaire, il peut être écrit comme [上手い] mais cela signifie également splendide, prometteur, compétent et intelligent. C'est comme si nous louions non seulement la nourriture, mais aussi qui l'a fabriquée.
Il existe un autre mot qui se prononce umai [甘い] lié au goût, qui signifie littéralement goût sucré, sucré et aigre-doux. Certains utilisent cette expression en cuisine pour se référer à un goût délicieux, mais ce n'est pas recommandé (à moins que quelque chose ne soit littéralement sucré ou aigre-doux). Lisez notre article sur les saveurs en japonais.
Apparemment, l'idéogramme original de umai est [旨] mais il n'est plus utilisé, où il est actuellement utilisé pour écrire uniquement avec hiragana. Cet idéogramme donne littéralement l'idée de quelque chose de délicieux, savoureux et de spécialité. Au fil du temps, il a été littéralement remplacé par [上手い]. Fait intéressant, les idéogrammes [上手] donnent l'idée que quelque chose a été fait à la main.

Zeppin [絶品] - Maravilhoso
Le mot zeppin (絶品) évoque une œuvre d'art, un item raffiné, une perfection ou quelque chose d'unique. Le mot est composé de l'idéogramme [絶] qui signifie interrompre et au-delà, et de l'idéogramme [品] qui signifie quelque chose de raffiné, digne et est également utilisé comme compteur en cuisine.
Dans les émissions de télévision et les publicités, il est courant de trouver des expressions telles que zeppin gormet [絶品ル] ou zeppin desu [絶品です] que vous pouvez utiliser à la fois de manière informelle et formelle. Ne l'utilisez pas au hasard, car ce mot veut vraiment dire que c'est l'une des choses les plus délicieuses et les plus délicieuses que vous ayez jamais mangées de votre vie.
En plus d'utiliser ces mots simples comme oishii, umai et zeppin, vous pouvez parler davantage et expliquer le goût de la nourriture ou pourquoi elle a si bon goût. Vous pouvez l'exprimer en quelques mots et terminer par aji (味) qui signifie saveur.

Autres façons d'exprimer délicieux en japonais
Certaines personnes utilisent des expressions de surprise courantes comme saikou [最高] qui signifie le meilleur, merveilleux et suprême. Certaines filles ont tendance à dire shiawase (幸せ) qui signifie heureux, parce qu'elles sont vraiment heureuses de manger un plat délicieux.
Certains disent que la nourriture est si bonne qu'ils en sont accros, disant : Kuse ni naru (癖になる). Le mot kuse [癖] signifie littéralement habitude, tendance et vice. Il existe aussi une version inversée de umai qui se prononce maiyu [まいゆ] et signifie littéralement la même chose.
Certains utilisent l'expression Hoppe ga Ochiru [ほっぺが落ちる] qui signifie littéralement joue tombante. Cette expression indique que la nourriture est si bonne que votre joue s'est laissée aller, a été vaincue et est tombée.

Enfin, nous laisserons d'autres mots liés à délicieux et savoureux, mais qui ne sont généralement pas utilisés aujourd'hui ou dans toutes les situations.
Tableau réactif : Faites glisser la table sur le côté avec votre doigt >>
français | Japonais | Romaji |
Splendide (Utilisé quand on est satisfait); | 結構 | kekkou |
Nourriture délicieuse ou gastronomique | 美食 | Bishoku |
Saveur délicieuse, excellent goût | 風味絶佳 | Fuumizekka |
Saveur délicieuse | 佳味 | Kami |
Repas insolite et délicieux | 珍膳 | Chinzen |
Repas insolite et délicieux | 珍肴 | Chinkou |
C'était délicieux | 牛負けた | Ushimaketa |
Bon goût | 好味 | Koumi |
Liste de contrôle - 15 façons de dire Yummy en japonais
Maintenant que nous avons atteint la fin de l'article, il est temps de compter le nombre de façons de rendre un aliment bon goût:
- Oshii;
- Umai;
- Zeppin;
- 最高
- Bonheur
- Kuse ni naru
- Maiyu
- Hoppe ga Ochiru
- Kekkou
- Bishoku
- Fuumizekka
- Kami
- Chinzen
- Chinkou
- Ushimaketa
- Koumi