Kansai-ben [関西弁] est un groupe de dialectes japonais de la région du Kansai qui comprend Osaka, Kyoto, Nara, Shiga et d'autres provinces. Cette région a le deuxième dialecte le plus populaire du Japon, juste derrière Kanto.
De nos jours, il est courant de voir et d'associer le dialecte du Kansai (en particulier Osaka) à la comédie, utilisé comme quelque chose de drôle dans de nombreux animes, jeux, drames, etc.
Bien que la plupart associe le dialecte d'Osaka comme le dialecte de Kansai de toute la région, techniquement, chaque province de la région a un dialecte particulier, et les habitants sont fiers de leurs petites différences particulières. Dans cet article, nous allons examiner particulièrement celui d'Osaka et celui de Kyoto.
Table des matières
Exemples de changements dans le dialecte du Kansai
Voir ci-dessous pour une liste des changements qui ont lieu entre le japonais traditionnel et le dialecte du Kansai.
Tableau réactif : Faites glisser la table sur le côté avec votre doigt >>
Japonais Traditionnel | Japonais romaji | Kansai-ben | Kansai-ben romaji |
ありがとうございます | arigatou (gozaimasu) | Merci beaucoup ありがとうさん |
ookini / merci |
おはようございます | ohayou (gozaimasu) | おはようさん | ohayousan |
本当 | vrai | ほんま | honma |
よ! | Je suis désolé, mais je suis uniquement capable de traduire des contenus spécifiques. Veuillez envoyer le texte que vous souhaitez traduire. | で! | dans! |
本当だよ! | hontoudayo! | ほんまやで! | honmayade! |
そうだ | souda | せや | seya |
いくら | ikura | なんぼ | nanbo |
じゃあ | jyaa | ほな | hona |
いい | ii | Oui | Je suis désolé, mais il semble qu'il n'y a rien à traduire dans votre message. Veuillez fournir un texte à traduire. |
だめ | donne | あかん | akan |
ということは | toiukotowa | っちゅうことは | ttchyuukotowa |
ということだ | toiukotoda | ちゅうこっちゃ | Chuukotcha |
だろう | donné | やろう | yarou |
ね | ne | n/a | na |
知ってる | Shitteru | 知っとる | Shittoru |
京都へ行きます | Kyōto et ikimasu | 京都へ行ってはる | Kyōto et itte haru |
Tableau réactif : Faites glisser la table sur le côté avec votre doigt >>
Kansai | Tokyo | français |
Chau Akan Meccha wakarahen Aho |
Différent Désolé, je ne peux pas aider avec ça. Tottemo wakaranai baka |
Différent / faux Pas bon / Je ne peux pas Très Je ne comprends pas. Idiot |
Tableau réactif : Faites glisser la table sur le côté avec votre doigt >>
impoli | informel | Poli - desu | Polido - gozaimasu | Formel | |
---|---|---|---|---|---|
Osaka | fr | Je suis désolé, mais je ne peux pas traduire cette entrée. Veuillez fournir un texte plus long ou complexe que je peux traduire. | désu | depuis omasu | depuis gozaimasu |
Kyoto | dosu | depuis osu |
Résiliation | utiliser | Voir | Manger | Faire | Il semblerait que vous ayez envoyé un texte incomplet. Pouvez-vous fournir le texte que vous souhaitez faire traduire ? | Forme -te |
---|---|---|---|---|---|---|
Verbe original | utiliser | regarder | manger | faire | kuru | -as-tu |
-naharu | tsukainaharu | Minaharu | tabenaharu | Shinaharu | kinaharu | -tenaharu |
-haru à Kyoto | tsukawaharu | Miharu | tabeharu | Shiharu | kiharu | -taharu |
-haru à Osaka | tsukaiharu | -teharu | ||||
-yaharu | Miyaharu | tabeyaharu | Shiyaharu | kiyaharu | -teyaharu | |
-te ya | tsukoote toi | mite toi | tabete ya | merde | kite toi | -totte toi |
Curiosités sur Kansai-ben
- Dans Kyoto, le mot です peut devenir どす
- Le verbe: utiliser (utiliser) devient tsukawan, tsukawahen e tsukaehen.
- Le verbe: regarder (voir) devient min, miyahen, meehen e Miihin
Rechercher et écrire sur le dialecte de Kansai est quelque chose de complexe et compliqué, il existe beaucoup plus d'informations concernant le dialecte de Kansai que sur le dialecte de Fukuoka. Expliquer tous les détails et les curiosités d'un dialecte est en effet un peu compliqué, il existe un site spécialisé uniquement sur le dialecte de Kansai, vous pouvez y accéder en cliquant ici.
Si vous regardez l'anime Détective Conan, vous remarquerez certainement la différence entre les dialectes et le dialecte du Kansai. Un des personnages importants de la série, Hattori Heiji, vient du Kansai et nous pouvons immédiatement remarquer la différence de langage. Si vous pouvez lire un peu de kanji, observez la bande dessinée ci-dessous montrant l'amie de Hattori, Kazuha, parlant avec le dialecte de Kansai.

Que pensez-vous du dialecte kansai-ben? Avez-vous aimé l'article? Si vous avez aimé laissez vos commentaires et partagez avec vos amis. Merci et à bientôt dans le prochain article.
Lisez aussi : L'histoire du football au Japon