Traduction et signification de : 雨 - ame

Si vous avez déjà étudié le japonais, vous savez que certains mots ont un poids culturel énorme — et (ame), qui signifie "pluie", en fait partie. Ce n'est pas seulement un phénomène météorologique ; il est lié à la poésie, à l'agriculture et même à la superstition. Dans cet article, nous allons explorer la étymologie, le pictogramme et l'usage quotidien de ce mot, ainsi que des conseils pour le mémoriser. Si vous utilisez Anki ou un autre système de répétition espacée, vous trouverez ici des exemples pratiques pour booster vos études.

Qui n'a jamais entendu parler de la célèbre "saison des pluies" au Japon ? Le tsuyu (梅雨) est une période marquante, et apparaît dans des conversations sur le climat, la littérature et même dans des expressions idiomatiques. Mais pourquoi ce kanji a-t-il cette forme ? Comment est-il apparu ? Et pourquoi les Japonais ont-ils tant de mots différents pour désigner la pluie ? Découvrons tout cela ensemble.

Origine et Étymologie du Kanji 雨

Le kanji est l'un des plus anciens de la langue japonaise, ayant des racines dans l'écriture chinoise archaïque. Sa forme originale, trouvée sur des os oraculaires de la dynastie Shang (1600–1046 av. J.-C.), représentait déjà la pluie tombant du ciel. Les traits horizontaux symbolisent les nuages, tandis que les points verticaux représentent les gouttes. Fait intéressant, ce dessin n'a pas beaucoup changé en millénaires — preuve que certains concepts sont universels.

Dans la classification des kanjis, est un radical (ぶしゅ) et apparaît dans d'autres caractères liés aux phénomènes météorologiques, tels que (yuki, neige) et (kaminari, tonnerre). Si vous faites attention, vous remarquerez que le "toit" de nuages se répète dans ces kanjis, presque comme un sceau de famille. C'est un indice précieux pour ceux qui souhaitent élargir leur vocabulaire !

Usage dans la vie quotidienne et expressions populaires

Au Japon, la pluie n'est pas seulement de l'eau qui tombe du ciel — c'est un élément chargé de symbolisme. Des phrases comme 雨降って地固まる (ame futte ji katamaru, "après la pluie, la terre se solidifie") parlent de résilience. Déjà 雨女 (ame onna, littéralement "femme de la pluie") est une expression amusante pour ceux qui semblent attirer le mauvais temps chaque fois qu'ils sortent de chez eux. Connaissez-vous quelqu'un ainsi ?

Dans les restaurants et les magasins de proximité, il est courant d'entendre 雨の日割引 (ame no hi waribiki), des réductions pour les jours de pluie. Et si un Japonais dit 雨模様 (ame moyō), attention : le ciel peut être simplement nuageux, mais le temps s'apprête à se gâter. Ces détails montrent comment la langue reflète la relation intime du pays avec le climat.

Astuces pour mémoriser et écrire les kanjis

Une technique infaillible pour mémoriser est d'associer sa structure à une image mentale. Visualisez les quatre gouttes (les traits pointillés) s'écoulant d'un "toit" (la ligne horizontale supérieure). Cette méthode de visualisation est particulièrement utile pour ceux qui ont une mémoire photographique. Un autre conseil est de pratiquer l'écriture avec des mots composés, comme 大雨 (ōame, forte pluie) ou 小雨 (kosame, bruine).

Tu veux un défi ? Essaie d'identifier ce kanji dans les paroles de chansons ou les animes. Dans Weathering With You (天気の子), par exemple, la pluie joue un rôle central. Et si tu as déjà vu Le Conte de la Princesse Kaguya, tu te souviens de la scène émotive sous la tempête ? Des contextes comme ceux-ci fixent le vocabulaire dans la mémoire de manière naturelle — bien mieux que la mémorisation par cœur !

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • あめ (ame) - pluie
  • う (u) - Pronom de citation, utilisé dans la conversation
  • あま (ama) - Dieu de la pluie, fait également référence à un type de nuage.
  • さめ (same) - Un type de requin, mais aussi utilisé pour désigner quelque chose qui coupe, comme la pluie.
  • つゆ (tsuyu) - Pluie de la saison des pluies ; humidité
  • あまぐも (amagumo) - Nuages de pluie
  • あまさめ (amasame) - Pluie douce ou légère
  • あまずみ (amazumi) - Un type de pluie qui tombe doucement
  • あまつゆ (amatsuyu) - Rosée ; eau qui s'accumule sur les feuilles des plantes le matin ou le soir.
  • あまのり (amanori) - Un type de pluie qui tombe et qui est associé à la bénédiction divine.
  • あまふり (amafuri) - Pluie qui tombe en abondance
  • あまみず (amamizu) - Eau de pluie
  • あまむらさき (amamurasaki) - Une coloration associée aux nuages de pluie ; elle peut également se référer à un type de fleur.
  • あまやど (amayado) - Abri ou refuge contre la pluie

Mots associés

雨戸

amado

porte de tempête glissante

雨具

amagu

vêtements de pluie

梅雨

tsuyu

Saison des pluies; pluie pendant la saison des pluies

雨天

uten

climat pluvieux

arashi

tempête

aki

L'automne

夕立

yuudachi

averse nocturne (soudaine) (pluie)

恵み

megumi

bénédiction

不規則

fukisoku

irrégularité; instabilité; désordonné

激しい

hageshii

violent; avec véhémence; intense; furieux; orageux

Romaji: ame
Kana: あめ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : pluie

Signification en anglais: rain

Définition : Phénomène où la vapeur d'eau tombe des nuages vers le sol et mouille le sol.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (雨) ame

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (雨) ame:

Exemples de phrases - (雨) ame

Voici quelques phrases d'exemple :

明日は雨かも知れない。

Ashita wa ame kamoshirenai

Demain il pourrait pleuvoir.

Il se peut qu'il pleuvra demain.

  • 明日 - demain
  • は - particule de thème
  • 雨 - pluie
  • かも知れない - peut-être oui ou peut-être non
多分明日雨が降るでしょう。

Tabun ashita ame ga furu deshou

Peut-être qu'il pleut demain.

Peut-être qu'il pleut demain.

  • 多分 - peut-être, probablement
  • 明日 - demain
  • 雨 - pluie
  • が - particule de sujet
  • 降る - tomber (pluie, neige)
  • でしょう - expression de supposition, probablement
今にも雨が降り出しそうだ。

Ima ni mo ame ga furidashi sou da

Il semble que la pluie va commencer à tomber d'une minute à l'autre.

Il est sur le point de pleuvoir maintenant.

  • 今にも - maintenant, imminent
  • 雨 - pluie
  • が - particule de sujet
  • 降り出しそう - il semble qu'il va commencer à pleuvoir
  • だ - Verbe être au présent
彼女は雨に濡らされて帰ってきた。

Kanojo wa ame ni nurasarete kaette kita

Elle est rentrée chez elle mouillée par la pluie.

Elle est revenue après avoir été mouillée par la pluie.

  • 彼女 - Elle
  • は - Particule de sujet
  • 雨 - pluie
  • に - Partícula de destination
  • 濡らされて - Humide (é if)
  • 帰ってきた - Retour à la maison
激しい雨が降っています。

Hageshii ame ga futte imasu

Il pleut beaucoup.

Il pleut lourd.

  • 激しい - Intense, fort
  • 雨 - pluie
  • が - particule de sujet
  • 降っています - il pleut
直後に雨が降り始めた。

Chokugo ni ame ga furihajimeta

Juste après

Immédiatement après, il commence à pleuvoir.

  • 直後に - Immédiatement après
  • 雨が - pluie
  • 降り始めた - a commencé à tomber

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

外出

gaishutsu

promenade; sortie

利点

riten

avantage; point en faveur

戸籍

koseki

recensement; inscription familiale

i

Estomac

kata

moule; modèle; style; former; Type de données